OPEL INSIGNIA 2015 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Page 91 of 151
Teléfono91TeléfonoInformación general.....................91
Conexión Bluetooth .....................92
Llamada de emergencia ..............94
Manejo ......................................... 95
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ........................99Información general
El portal del teléfono le ofrece la po‐ sibilidad de mantener conversacio‐
nes de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del ve‐
hículo, así como de manejar las prin‐ cipales funciones del teléfono móvil
mediante el sistema de infoentreteni‐
miento del vehículo. Para poder usar
el portal del teléfono, el teléfono móvil
debe estar conectado al sistema de
infoentretenimiento mediante Blue‐
tooth.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información so‐
bre este tema en las instrucciones de uso de su teléfono móvil o consul‐
tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo se han establecido normas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas di‐
rectrices antes de usar la función
de telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
Page 92 of 151
92Teléfonoteléfono. Estacione el vehículo an‐
tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐ léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si pueden presentarse situacionespeligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono dispone de cer‐tificación SIG (Bluetooth Special Inte‐
rest Group).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radio
para la conexión inalámbrica, por
ejemplo, de teléfonos móviles, mode‐
los de iPod / iPhone u otros dispositi‐ vos.
Para poder configurar una conexión
Bluetooth para el sistema de infoen‐
tretenimiento, debe activarse dicha
función en el dispositivo Bluetooth.
Para más información, consulte la
guía de usuario del dispositivo Blue‐
tooth.
Mediante el menú de configuración
Bluetooth se lleva a cabo el empare‐
jamiento (intercambio de códigos PIN
entre el dispositivo Bluetooth y el sis‐ tema de infoentretenimiento) y la co‐
nexión de los dispositivos Bluetooth
al sistema de infoentretenimiento.
Menú de configuración
Bluetooth
Pulse el botón ; y seleccione luego
el icono AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mostrar el
submenú correspondiente.Emparejamiento de un
dispositivo
Información importante ■ Se pueden emparejar hasta cinco dispositivos con el sistema.
■ Sólo podrá conectarse al mismo tiempo uno de los dispositivos em‐
parejados al sistema de infoentre‐
tenimiento.
■ El emparejamiento normalmente sólo deberá realizarse una vez, a
no ser que se borre el dispositivo de la lista de dispositivos empareja‐
dos. Si el dispositivo se ha conec‐
tado previamente, el sistema de in‐ foentretenimiento establece unaconexión automáticamente.
■ El uso de Bluetooth consume en gran medida la batería del disposi‐
tivo. Por tanto, conecte el disposi‐
tivo a la toma de corriente para car‐
garlo.
Emparejamiento mediante la
aplicación de configuración
1. Pulse el botón ; y seleccione
luego el icono AJUSTES.
Page 93 of 151
Teléfono93
Seleccione Bluetooth para mos‐
trar el submenú correspondiente.
2. Seleccione Vincular dispositivo .
También puede seleccionar
Admin. dispositivos para mostrar
la lista de dispositivos y, después,
seleccionar el botón de la pantalla Vincular dispositivo .
3. Se muestra un mensaje en el sis‐
tema de infoentretenimiento que
indica el nombre y el código PIN
del sistema de infoentreteni‐
miento.
4. Inicie la búsqueda de Bluetooth en el dispositivo Bluetooth que seva a emparejar.
5. Confirme el procedimiento de em‐
parejamiento:
◆ Si el dispositivo es compatible con SSP (Secure Simple Pai‐
ring):
Compare el código PIN (si es
necesario) y confirme los men‐
sajes del sistema de infoentre‐tenimiento y el dispositivo Blue‐ tooth.
◆ Si el dispositivo no es compati‐ ble con SSP (Secure Simple
Pairing):
Si lo desea, seleccione Ajustar
PIN para cambiar el código PIN
del sistema de infoentreteni‐
miento. Aparece un teclado. In‐ troduzca el nuevo código PIN y
confirme los datos.
Introduzca el código PIN de in‐
foentretenimiento en el disposi‐ tivo Bluetooth y confirme los da‐
tos.
6. El sistema de infoentretenimiento y el dispositivo se emparejan y se
muestra la lista de dispositivos.
Nota
Si falla la conexión Bluetooth, apa‐
rece un mensaje de error en la pan‐
talla del sistema de infoentreteni‐ miento.
7. Si está disponible en el dispositivo
Bluetooth, la agenda y las listas
de llamadas se descargan en el
sistema de infoentretenimiento. Sies necesario, confirme el men‐
saje correspondiente en el smart‐ phone.
Nota
Para que el sistema de infoentrete‐ nimiento pueda leer los contactos,
éstos deben estar almacenados en
la memoria del teléfono móvil.
Si el dispositivo Bluetooth no es
compatible con esta función, apa‐
rece el mensaje correspondiente
en el sistema de infoentreteni‐
miento.
Emparejamiento mediante la
aplicación de teléfono
1. Pulse el botón ; y seleccione
luego el icono TELÉFONO.
2. Seleccione el botón de pantalla Vincular dispositivo .
3. Continúe a partir del paso 3 de "Emparejamiento mediante la
aplicación de configuración" (véase anteriormente).
4. Si el dispositivo se ha emparejado
correctamente, aparece el menú
del teléfono.
Page 94 of 151
94Teléfono
Nota
Si falla la conexión Bluetooth, apa‐
rece un mensaje de error en la pan‐
talla del sistema de infoentreteni‐
miento.
Conectar un dispositivo emparejado
1. Pulse el botón ; y seleccione
luego el icono AJUSTES.
Seleccione Bluetooth para mos‐
trar el submenú correspondiente.
2. Seleccione Admin. dispositivos
para mostrar la lista de dispositi‐
vos.
3. Seleccione el dispositivo Blue‐ tooth que desea conectar.
4. El dispositivo se conecta y se muestra en el campo Conectado
de la lista de dispositivos.
Desconectar un dispositivo 1. Pulse el botón ; y seleccione
luego el icono AJUSTES.
Seleccione Bluetooth para mos‐
trar el submenú correspondiente.2. Seleccione Admin. dispositivos
para mostrar la lista de dispositi‐ vos.
3. Seleccione el botón de pantalla ╳ junto al dispositivo Bluetooth ac‐
tualmente conectado. Se oye un
mensaje.
4. Seleccione el botón de pantalla Sí para desconectar el disposi‐
tivo.
Eliminar un dispositivo 1. Pulse el botón ; y seleccione
luego el icono AJUSTES.
Seleccione Bluetooth para mos‐
trar el submenú correspondiente.
2. Seleccione Admin. dispositivos
para mostrar la lista de dispositi‐
vos.
3. Seleccione el botón de la pantalla
─ junto al dispositivo Bluetooth
que se va a borrar. Se oye un
mensaje.
4. Seleccione el botón de pantalla Sí para eliminar el dispositivo.Llamada de emergencia9 Advertencia
El establecimiento de la conexión
no puede garantizarse en todas
las situaciones. Por este motivo,
no debería confiar exclusivamente en un teléfono móvil cuando se
trate de una comunicación de im‐
portancia vital (p. ej., una urgencia médica).
En algunas redes puede ser ne‐ cesaria una tarjeta SIM válida, de‐
bidamente insertada en el teléfono
móvil.
9 Advertencia
Tenga en cuenta que podrá efec‐
tuar y recibir llamadas con el telé‐
fono móvil siempre que esté en
una zona de servicio con sufi‐
ciente cobertura de señal. En de‐
terminadas circunstancias, las lla‐ madas de emergencia no se pue‐
den realizar en todas las redes de
Page 95 of 151
Teléfono95telefonía móvil; es posible que no
se puedan realizar cuando estén
activos determinados servicios de red y/o funciones telefónicas.
Puede consultar estos temas a los
operadores de red locales.
El número para efectuar llamadas de emergencia puede variar se‐gún la región y el país. Consulte
previamente el número correcto
para llamadas de emergencia en
la región pertinente.
Realizar una llamada de
emergencia
Marque el número para llamadas de
emergencia (p. ej., 112).
Se establece la conexión telefónica al
centro de llamadas de emergencia.
Conteste a las preguntas del perso‐
nal de servicio sobre la situación de
emergencia.
9 Advertencia
No termine la llamada hasta que
no se lo pidan desde el centro de
llamadas de emergencia.
Manejo
En cuanto se haya establecido unaconexión Bluetooth entre su teléfono
móvil y el sistema de infoentreteni‐
miento, podrá operar numerosas fun‐
ciones de su teléfono móvil a través
del sistema de infoentretenimiento.
Nota
No todos los teléfonos móviles son
compatibles con todas las funciones
del portal telefónico. Por eso pueden
surgir diferencias respecto a la
gama de funciones descritas con es‐ tos móviles específicos.
Aplicación del teléfono
Pulse el botón ; y luego seleccione
el icono TELÉFONO (con el símbolo
del teléfono) para mostrar el menú
correspondiente.
El portal del teléfono contiene dife‐
rentes vistas a las que se puede ac‐
ceder mediante pestañas. Selec‐
cione la pestaña deseada.
Nota
El menú principal TELÉFONO sólo
está disponible si hay un teléfono
móvil conectado al sistema de in‐
foentretenimiento a través de Blue‐
tooth. Encontrará una descripción
detallada en 3 92.
Inicio de una llamada telefónica
Teclado
Pulse el botón ; y a continuación se‐
leccione el icono TELÉFONO para
mostrar el menú correspondiente.
Si es necesario, seleccione la pes‐
taña TECLAS en la barra de selec‐
ción de interacción. Se muestra el te‐
clado.
Page 96 of 151
96Teléfono
Introduzca el número que desee y se‐leccione el botón de la pantalla
Llamar . El número se marca.
Para marcar un número con la fun‐
ción de marcación rápida, introduzca
el número y toque y mantenga la úl‐
tima cifra. El número se marca.
Contactos
Pulse el botón ; y a continuación se‐
leccione el icono TELÉFONO para
mostrar el menú correspondiente.
Si es necesario, seleccione la pes‐
taña CONTACTOS en la barra de se‐
lección de interacción. Se muestra la
lista de contactos.Puede encontrar una descripción de‐
tallada de las listas de contactos en
3 34.
Desplácese hasta la entrada de con‐
tactos correspondiente.
Icono de función rápida
Si hay sólo un número guardado para un contacto, se muestra un icono de
marcación rápida junto a la entrada
correspondiente en la lista de contac‐
tos.
Seleccione el botón de la pantalla z
para iniciar directamente la llamada.Vista de detalles del contacto
Si se guarda más de un número para un contacto, seleccione el contacto
correspondiente.
Se muestra la vista de detalles del contacto.
Seleccione uno de los números de te‐
léfono guardados para el contacto. El número se marca.
Listas de llamadas
Pulse el botón ; y a continuación se‐
leccione el icono TELÉFONO para
mostrar el menú correspondiente.
Si es necesario, seleccione la pes‐
taña RECIENTES en la barra de se‐
lección de interacción. Se muestra la
lista de llamadas recientes.
Page 97 of 151
Teléfono97
Nota
Las llamadas perdidas se resaltan
en rojo en la lista de llamadas re‐
cientes y se indican con un símbolo
9 junto al icono del teléfono en la
bandeja de aplicaciones.
Seleccione uno de los números de te‐
léfono guardados en la lista de llama‐ das recientes. El número se marca.
Favoritos
Muestre la página de favoritos.
Si es necesario, desplácese por las páginas.
Seleccione el botón de la pantalla fa‐
vorito deseado.
Encontrará una descripción detallada en 3 29.
Llamada telefónica entrante
Recibir una llamada telefónica
Si hay una fuente de radio o multime‐
dia activa cuando se recibe una lla‐
mada, la fuente de audio se silencia
y permanece en silencio hasta que fi‐
naliza la llamada.
En la parte inferior de la pantalla se
muestra un mensaje con el nombre o el número de la persona que realiza
la llamada.Para responder a la llamada, selec‐
cione el botón de la pantalla
Contestar en el mensaje.
Rechazar una llamada telefónica
Para rechazar la llamada, seleccione el botón de la pantalla Ignorar en el
mensaje.
Cambiar el tono de llamada
Pulse el botón ; y seleccione luego
el icono AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mostrar el
submenú correspondiente y, a conti‐
nuación, seleccione el elemento de la lista Tonos de llamada . Se muestra
una lista de todos los teléfonos em‐ parejados con el sistema de infoen‐
tretenimiento.
Seleccione el teléfono deseado. Se
muestra una lista de todos los tonos
de llamada disponibles para el telé‐ fono correspondiente.
Seleccione el tono de llamada de‐
seado.
Page 98 of 151
98Teléfono
Funciones durante una llamada
Durante una llamada de teléfono se
muestra la vista de la llamada en
curso.
Finalización de una llamada
telefónica
Seleccione el botón de pantalla
Terminar para finalizar la llamada.
Desactivación del micrófono
Seleccione el botón de la pantalla
Silenciar para desactivar temporal‐
mente el micrófono.
El botón de pantalla cambia a Activar.
Para reactivar el micrófono, selec‐
cione otra vez el botón de la pantalla
Activar .
Desactivar la función manos libres
Para continuar la conversación en el
teléfono móvil, seleccione el botón de
la pantalla Auricular.
El botón de pantalla cambia a Manos
libr. .
Para reactivar la función manos li‐
bres, seleccione otra vez el botón de la pantalla Manos libr. .
Segunda llamada telefónica
Inicio de una segunda llamada
telefónica
Para iniciar una segunda llamada de
teléfono, seleccione el botón de la pantalla Agregar en la vista de lla‐
mada en curso. Aparece el menú del
teléfono.
Inicie una segunda llamada telefó‐ nica. Para obtener una descripción
detallada, consulte arriba.Para cancelar el inicio de la segunda
llamada y volver a la vista de llamada
en curso, seleccione el botón de la
pantalla Llam. act. .
Ambas llamadas se muestran en la
vista de llamada en curso.
Segunda llamada telefónica entrante
En la parte inferior de la vista de lla‐
mada en curso se muestra un men‐
saje con el nombre o el número de la
persona que realiza la llamada.
Seleccione el botón de la pantalla
Contestar o Ignorar en el mensaje.
Page 99 of 151
Teléfono99
Finalizar las llamadas de teléfono
Para finalizar las dos llamadas, se‐
leccione el botón de la pantalla
Terminar en la parte inferior.
Para finalizar solo una de las llama‐
das, seleccione el botón de la panta‐
lla A situado junto a la llamada co‐
rrespondiente.
Conferencia
Seleccione el botón de la pantalla
B para unir las dos llamadas. Las
dos llamadas se activan.
El botón de la pantalla B cambia
a C .Para separar las llamadas, selec‐
cione el botón de la pantalla C.
Teléfonos
Seleccione la pestaña TELÉFONOS
para mostrar la lista de dispositivos.
Encontrará una descripción detallada en 3 92.
Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje ynormas de uso Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos li‐
bres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
■ Antena exterior debidamente insta‐
lada para obtener el máximo al‐ cance posible.
■ Potencia de emisión máxima de 10 W.
■ Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la informa‐
ción relevante del manual del pro‐
pietario, sección Sistema de
airbags .
Page 100 of 151
100Teléfono
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐ tos con una potencia de emisión su‐perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos li‐
bres sin antena exterior en los siste‐
mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de
1 W en los demás.
Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐ llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.