OPEL INSIGNIA 2015 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 241 of 351

Conservação do veículo239
â–  Estacionar o veículo em local secoe bem ventilado. Engatar a primeiraou a marcha atrás ou definir a
alavanca selectora para P. Evitar
que o veículo deslize.
â–  Não aplicar o travão de mão.
â–  Abrir o capô, fechar todas as portas
e trancar o veículo.
â–  Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo. Nãoesquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
â–  Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Accionar o sistema electrónico dos vidros eléctricos.
â–  Verificar a pressão dos pneus.
â–  Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
â–  Verificar o nível do óleo do motor.â–  Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
â–  Montar a chapa de matrícula se necessário.
Recolha de veículos em
fim de vida Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confiar este trabalho apenas a um centro de reciclagem
autorizado.
Os veículos a gás devem ser
reciclados num centro autorizado
para veículos a gás.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.

Page 242 of 351

240Conservação do veículo9Perigo
O sistema da ignição e os faróis de
xénon utilizam uma tensão muito
elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Mover o trinco de segurança
lateralmente para o lado esquerdo do veículo e abrir o capot.
O capô mantém-se aberto
automaticamente.
Entrada de ar 3 163.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Sistema Start/Stop 3 170.
Fechar
Baixar o capô e deixá-lo cair sobre o
trinco. Verificar se o capô está
engatado.
Óleo de motor Verificar o óleo de motor
manualmente com regularidade para
evitar danos no motor. Certificar-se
que é utilizada a especificação de óleo correcta. Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 292.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.
Puxar a vareta para fora. Limpá-la, inseri-la até ao batente da pega,
puxar para fora e ver qual o nível do
óleo do motor.
Inserir a vareta até ao batente da
pega e dar meia volta.

Page 243 of 351

Conservação do veículo241
As varetas de verificação do óleo
variam consoante a versão do motor.
Quando o nível do óleo do motor for
inferior à marca MIN, atestar com
óleo de motor.
Recomendamos a utilização do
mesmo tipo de óleo do motor que foi utilizado na última mudança.
O nível do óleo do motor não deve
exceder a marca MAX na vareta.
Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção.
Capacidades 3 313, Qualidade/
viscosidade do óleo de motor 3 292.
Colocar o tampão e apertar.

Page 244 of 351

242Conservação do veículoFluido da caixa de
velocidades automáticaAtenção
Pequeníssimas quantidades de
contaminação podem provocar
danos na caixa de velocidades automática e fazer com que não
funcione correctamente. Não
deixar que contaminantes entrem
em contacto com o lado do fluido
do bujão do depósito ou que
entrem no depósito.
Normalmente não é necessário
verificar o nível do fluido da caixa de
velocidades automática. Para
verificar o nível do fluido, procurar a
assistência de uma oficina.
Líquido de arrefecimento
do motor O líquido de arrefecimento protege
de congelamento até
aproximadamente -28 °C. Em países
nórdicos, com clima muito frio, o
líquido de arrefecimento atestado de
fábrica protege de congelamento até
aproximadamente -37 °C.Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Nível do líquido de
arrefecimentoAtenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Atestar se o
nível estiver baixo.

Page 245 of 351

Conservação do veículo243
Noutra versão, a marca da linha de
enchimento está no interior da
abertura de enchimento. Para
verificar, abrir a tampa.
Circuito de arrefecimento adicional
para motor Turbo
Recipiente do líquido de
arrefecimento está fixado no
alojamento do filtro do ar.Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Atestar se o
nível estiver baixo.
Geral
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento libertado misturado
com água da torneira limpa. Caso
não tenha líquido de arrefecimento
disponível, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Mandar verificar numa oficina a
concentração de líquido de
arrefecimento e a causa da perda de
líquido de arrefecimento.
Óleo da direcção assistidaAtenção
Pequeníssimas quantidades de
contaminação podem provocar
danos no sistema da direcção e
fazer com que não funcione
correctamente. Não deixe que
contaminantes entrem em
contacto com o lado do fluido do
bujão do depósito/vareta ou que
entrem no depósito.

Page 246 of 351

244Conservação do veículo
Normalmente não é necessário
verificar o nível de óleo da direcção
assistida. Se for emitido um ruído
invulgar durante a condução ou a
direcção assistida reagir de forma
notória, procurar a assistência de
uma oficina.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido de lava-pára-brisas que
contenha anti-congelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Travões
No caso de os calços dos travões
estarem já com espessura mínima,
pode ser ouvido um som agudo
durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.

Page 247 of 351

Conservação do veículo245
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Se o nível do líquido estiver abaixo de MIN , procurar a assistência de uma
oficina.
Líquido dos travões e da embraiagem
3 292.
Bateria do veículo Os veículos sem sistema Start/Stop
serão equipados com uma bateria
ácido-chumbo. Os veículos com
sistema Start/Stop serão equipados
com uma bateria AGM, que não é
uma bateria ácido-chumbo.
A bateria do veículo não necessita de
manutanção desde que o perfil de
condução permita o carregamento
suficiente da bateria. Deslocações
curtas e arranques frequentes do
motor podem descarregar a bateria.
Evitar a utilização de consumidores
eléctricos desnecessários.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria do veículo.
Desligar o grampo do terminal
negativo da bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria 3 147.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas neste
parágrafo poderá levar à
desactivação temporária do sistema
Start/Stop.

Page 248 of 351

246Conservação do veículo
A bateria do veículo está tapada.
Remover a tampa para substituir a
bateria. Levantar a tampa atrás e desengatá-la à frente.
Quando a bateria está a ser
substituída, por favor assegure-se
que não existem orifícios de
ventilação abertos nas proximidades do terminal positivo. Se um orifício de ventilação estiver aberto nesta área,
deve ser fechado com um tampão
falso, e a ventilação na proximidade
do terminal negativo deve ser aberta.
Utilizar apenas baterias de veículo
que permitam montar a caixa de
fusíveis por cima da bateria.
Em veículos com sistema Start/Stop,
certificar-se de que a bateria AGM
(tapete de vidro absorvente) é
substituída por outra bateria AGM.
Uma bateria AGM pode ser
identificada pela etiqueta na bateria. Recomendamos a utilização de umabateria Opel original.
Advertência
A utilização de uma bateria AGM
diferente da bateria Opel original
poderá resultar num desempenho mais fraco do sistema Start/Stop.
Recomendamos que substitua a
bateria do veículo numa oficina.
Sistema Start/Stop 3 170.
Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema Start/
Stop, certificar-se de que o
potencial de carga não excede os
14,6 volt quando é utilizado um carregador de baterias. Caso
contrário, a bateria poderá sofrer
danos.
Auxílio de arranque 3 282.
Etiqueta de aviso

Page 249 of 351

Conservação do veículo247
Significado dos símbolos:â–  Não fumar, foguear ou produzir faíscas.
â–  Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
â–  Mantenha a bateria do veículo fora
do alcance das crianças.
â–  A bateria do veículo contém ácido sulfúrico, que pode provocar
cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
â–  Ver o Manual de Utilização para mais informações.
â–  Pode haver gases explosivos perto
da bateria do veículo.Purgar o sistema de
combustível diesel
Se o depósito tiver ficado vazio, será
necessário sangrar o sistema de
combustível diesel. Ligar a ignição
três vezes durante 15 segundos de
cada vez. Depois ligar o motor
durante 40 segundos, no máximo.
Repetir esse processo após
5 segundos, no mínimo. Se o motor
não pegar, recorrer à assistência de
uma oficina.Substituição das escovas
do limpa pára-brisas
Escovas no pára-brisas
Levantar o braço do limpa-vidros e
abrir a mola de fixação.

Page 250 of 351

248Conservação do veículo
Desengatar a escova do limpa-vidros
e retirá-la.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.
Escova do limpa-vidros no óculo
traseiro
Levantar o braço do limpa-vidros.
Pressionar os dois trincos no braço,
desengatar a escova do limpa-vidros
e retirar.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.
Substituir lâmpadas
Desligar a ignição e desligar o
interruptor relevante ou fechar as
portas.
Segurar numa lâmpada nova apenas pela base. Não tocar no vidro da
lâmpada sem luvas.
Ao substituir lâmpadas, utilizar
apenas lâmpadas do mesmo tipo.
Substituir as lâmpadas dos faróis a
partir do interior do compartimento do motor.
Verificação das lâmpadasDepois da substituição de uma
lâmpada, ligar a ignição, fazer
funcionar e verificar as luzes.

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 360 next >