OPEL INSIGNIA 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 91 of 351

Instrumentos y mandos89Instrumentos y
mandosMandos ........................................ 90
Ajuste del volante ......................90
Mandos en el volante ................90
Volante térmico ......................... 91
Bocina ....................................... 91
Limpia/lavaparabrisas ...............91
Limpia/lavaluneta ......................93
Temperatura exterior .................94
Reloj .......................................... 94
Tomas de corriente ...................96
Ceniceros .................................. 97
Testigos luminosos e indicado‐
res ................................................ 98
Cuadro de instrumentos ............98
Velocímetro ............................. 104
Cuentakilómetros ....................104
Cuentakilómetros parcial .........104
Cuentarrevoluciones ...............105
Indicador de combustible ........105
Selector de combustible ..........106
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............106
Indicación de servicio ..............107
Testigos de control ..................108Intermitentes ............................ 108
Recordatorio del cinturón de seguridad ................................ 108
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 109
Desactivación de los airbags ...110
Sistema de carga ....................110
Testigo de averías ...................110
Sistema de frenos y embrague 110
Accione el pedal ......................111
Freno de estacionamiento eléctrico .................................. 111
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .......111
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 111
Cambio a una marcha más larga ....................................... 112
Cambio de marchas ................112
Dirección de esfuerzo variable 112
Distancia de seguridad ............112
Aviso de cambio de carril ........112
Asistente de aparcamiento por ultrasonidos ............................ 112
Control electrónico de estabilidad desactivado ..........113
Control electrónico de estabilidad y sistema de controlde tracción .............................. 113Sistema de control de tracción
desactivado ............................ 113
Temperatura del refrigerante del motor ...................................... 113
Precalentamiento ....................113
Filtro de partículas diésel ........113
AdBlue ..................................... 114
Sistema de control de presión de los neumáticos .......................114
Presión de aceite del motor .....114
Nivel de combustible bajo .......115
Inmovilizador ........................... 115
Parada automática ..................115
Luces exteriores ......................115
Luz de carretera ......................115
Asistente de luz de carretera ...115
Sistema de faros adaptativos ..115
Luces antiniebla ......................116
Piloto antiniebla .......................116
Regulador de velocidad ...........116
Control de velocidad adaptable ............................... 116
Detectado vehículo precedente ............................. 116
Limitador de velocidad ............116
Asistente de señales de tráfico 116
Puerta abierta .......................... 117
Pantallas de información ...........117
Centro de información del conductor ................................ 117

Page 92 of 351

90Instrumentos y mandosPantalla de información encolor ........................................ 124
Controlador de teléfono inteligente ............................... 126
Mensajes del vehículo ...............126
Avisos acústicos ......................127
Tensión de la pila ....................128
Personalización del vehículo .....129
OnStar ....................................... 132Mandos
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐
lante, luego enclave la palanca y ase‐
gúrese de que esté totalmente blo‐
queada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección des‐
bloqueada.
Mandos en el volante
Se pueden manejar con los mandos
en el volante el centro de información
al conductor, el sistema de infoentre‐ tenimiento, algunos sistemas de
ayuda a la conducción y un teléfono
móvil conectado.
Centro de información del conductor
3 117.
Sistema de ayuda a la conducción
3 195.
Hay más información disponible en el
manual del sistema de infoentreteni‐
miento.

Page 93 of 351

Instrumentos y mandos91Volante térmico
Active la calefacción pulsando *. La
activación se indica mediante el LED
del botón.
Las zonas de agarre recomendadas
del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto.
La calefacción opera con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 171.
Bocina
Pulse j.
Limpia/lavaparabrisas
LimpiaparabrisasHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaINT:conexión a intervalos o fun‐
cionamiento automático con
sensor de lluviaOFF:desconectar
Para un solo barrido cuando los lim‐
piaparabrisas están desconectados,
baje la palanca a la posición 1x.
No los utilice si el parabrisas está he‐
lado.
Desconéctelos en túneles de lavado.

Page 94 of 351

92Instrumentos y mandosIntervalo de funcionamiento ajustable
Palanca del limpiaparabrisas en po‐
sición INT.
Gire la rueda de ajuste para ajustar el
intervalo deseado:
intervalo corto:gire la rueda de
ajuste hacia arribaintervalo largo:gire la rueda de
ajuste hacia abajoFuncionamiento automático con
sensor de lluviaINT:funcionamiento automático
con sensor de lluvia
El sensor de lluvia detecta la cantidad
de agua en el parabrisas y regula au‐ tomáticamente la frecuencia de los
limpiaparabrisas.
Sensibilidad regulable del sensor de lluvia
Gire la rueda de ajuste para ajustar la
sensibilidad:
sensibilidad
baja:gire la rueda de
ajuste hacia abajosensibilidad
alta:gire la rueda de
ajuste hacia arriba

Page 95 of 351

Instrumentos y mandos93
Mantenga el sensor libre de polvo,
suciedad y hielo.
Se puede activar o desactivar la fun‐ ción del sensor de lluvia en Persona‐ lización del vehículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 124.
Personalización del vehículo 3 129.
Lavaparabrisas y lavafaros
Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐
quido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barridovarias veces.
Si los faros están activados, se ro‐
ciará líquido de lavado sobre éstos,
siempre que se tire lo suficiente de la palanca. A continuación, el sistema
de lavafaros permanecerá inopera‐
tivo durante 5 ciclos de lavado o hasta
que se haya desconectado y reco‐
nectado el motor o los faros.
Líquido de lavado 3 249
Limpia/lavaluneta
Pulse el interruptor basculante para
activar el limpialuneta:
posición supe‐
rior:funcionamiento
continuoposición inferior:funcionamiento in‐
termitenteposición central:desconectar

Page 96 of 351

94Instrumentos y mandos
Presione la palanca. Se pulveriza lí‐
quido de lavado sobre la luneta tra‐
sera y el limpialuneta se realiza el ba‐ rrido varias veces.
No lo utilice si la luneta trasera está
helada.
Desconéctelos en túneles de lavado.
El limpialuneta se conecta automáti‐
camente cuando está conectado el
limpiaparabrisas y se engrana la mar‐
cha atrás.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
Ajustes de la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 129.
El sistema lavaluneta se desactiva
cuando el nivel de líquido es bajo.
Líquido de lavado 3 249
Temperatura exterior
El descenso de la temperatura se in‐
dica inmediatamente, el aumento se
indica con un ligero retraso.
Si la temperatura exterior desciende
a 3 °C, aparece un mensaje de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor.
9 Advertencia
La carretera puede estar ya he‐
lada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de 0 °C.
Reloj
La hora se muestra en la pantalla de
información en color de 4,2".

Page 97 of 351

Instrumentos y mandos95La fecha y la hora se muestran en la
pantalla de información en color de
8".
Funcionamiento de la pantalla de in‐
formación en color 3 124
4,2" Pantalla Accione la pantalla mediante los bo‐
tones debajo de la misma.
Pulse ; y luego, seleccione el icono
AJUSTES girando y pulsando
MENU .
Seleccione la página del menú Hora.
Ajuste de la hora
Seleccione el elemento del menú
Fijar tiempo para entrar en el respec‐
tivo submenú.
Seleccione el botón de pantalla AJ
AT en la parte inferior de la pantalla.
Active el modo Conec. - RDS o el
modo Desactivar - Manual .
Si se selecciona el modo Desactivar
- Manual , ajuste las horas y minutos
girando y pulsando MENU.Seleccione repetidamente el botón
de pantalla 12-24 HR en la parte in‐
ferior de la pantalla para seleccionar
un modo de hora.
Si selecciona el modo 12 horas, se
visualizará una tercera columna para AM y PM. Seleccione la opción de‐
seada.
En el modo Conec. - RDS la señal
RDS de la mayoría de transmisores
VHF ajusta automáticamente la hora.
La sincronización de la hora por RDS puede tardar unos minutos. Algunas
emisoras no emiten una señal horaria
correcta. En tal caso, se recomienda
desactivar la sincronización automá‐
tica de la hora.
Vuelva la página de inicio pul‐
sando ;.
Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento
Pantalla de 8'' Pulse ; y seleccione luego el icono
AJUSTES . Las entradas se deben
realizar directamente con el dedo so‐
bre los iconos de la pantalla táctil.Seleccione la página del menú Fecha
y Hora .
Ajuste de la hora
Seleccione el elemento del menú
Ajustar hora para entrar en el respec‐
tivo submenú.
Seleccione el botón de pantalla
Autoajuste en la parte inferior de la
pantalla. Active el modo Activado -
RDS o el modo Desactivado -
Manual .
Si se selecciona el modo
Desactivado - Manual , ajuste las ho‐
ras y minutos con los botones de pan‐ talla hg.

Page 98 of 351

96Instrumentos y mandosToque el botón de la pantalla 12-24
h en el lado derecho de la pantalla
para seleccionar un modo de hora.
Si selecciona el modo 12 horas, se
visualizará una tercera columna para AM y PM. Seleccione la opción de‐
seada.
En el modo Activado - RDS la señal
RDS de la mayoría de transmisores
VHF ajusta automáticamente la hora.
La sincronización de la hora por RDS puede tardar unos minutos. Algunas
emisoras no emiten una señal horaria
correcta. En tal caso, se recomienda desactivar la sincronización automá‐
tica de la hora.
Configurar fecha
Seleccione el elemento del menú Ajustar fecha para entrar en el res‐
pectivo submenú.
Seleccione el botón de pantalla
Autoajuste en la parte inferior de la
pantalla. Active el modo Activado -
RDS o el modo Desactivado -
Manual .
Si se selecciona el modo
Desactivado - Manual , ajuste la fecha
con los botones de pantalla h o g.En el modo Activado - RDS la fecha
se ajusta automáticamente.
Vuelva la página de inicio pul‐
sando ;.
Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada detrás de la cubierta del por‐
taobjetos, debajo de los mandos de
climatización. Pulse la tapa para
abrirla.
Hay más tomas de corriente de 12 V
situadas en la parte delantera y tra‐ sera de la consola central.

Page 99 of 351

Instrumentos y mandos97El consumo máximo no debe superar
los 120 vatios.
Hay una toma de corriente de 230 V
situada en la parte trasera de la con‐
sola central. Si está conectado el en‐ cendido y se enchufa un dispositivo,
se ilumina un LED verde en la toma
de corriente.
El consumo máximo no debe superar
los 150 vatios.
9 Peligro
¡La toma de corriente funciona
con una tensión eléctrica alta!
Las tomas de corriente se desactivan al desconectar el encendido. Ade‐
más, las tomas de corriente se des‐
activan también si la tensión de la ba‐
tería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se co‐
necten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 171.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.

Page 100 of 351

98Instrumentos y mandosTestigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos
Dependiendo del modelo, hay dispo‐
nibles tres cuadros de instrumentos:
● Nivel básico
● Nivel intermedio
● Nivel superior
El cuadro de instrumentos de nivel
superior se puede visualizar en modo deportivo o modo tour.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 360 next >