OPEL INSIGNIA 2016 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 241 of 355

Condução e funcionamento239No caso de reabastecimento de
emergência com um recipiente, deve
ser utilizado um funil para abrir a
tampa do bocal de enchimento.
O funil encontra-se na bagageira.
Colocar o funil em posição direita no
bocal de enchimento e exercer uma
pequena força para inserir.
Utilizar o funil para encher o gasóleo
através do bocal de enchimento.
Depois de atestar, voltar a colocar o
funil no saco de plástico e guardá-lo
no compartimento de arrumação.
Sistema de redução catalítica
selectiva 3 179.
Enchimento com gás liquefeito
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se estiver a abastecer.
A válvula de enchimento para gás
liquefeito situa-se atrás da tampa do
bocal de enchimento de gasolina.
Desenroscar a tampa protectora do
gargalo de enchimento.
Enrosque o adaptador necessário
manualmente no gargalo de
enchimento.

Page 242 of 355

240Condução e funcionamentoAdaptador ACME: Enroscar a porca
da ponteira de enchimento no
adaptador. Pressionar para baixo o
gatilho de bloqueio na ponteira de
enchimento.
Gargalo de enchimento DISH:
Colocar o ponteira de enchimento no adaptador. Pressionar para baixo o
gatilho de bloqueio na ponteira de
enchimento.
Gargalo de enchimento com encaixe
de baioneta: Colocar a ponteira de
enchimento no adaptador e rodar
para a esquerda ou para a direita um
quarto de volta. Puxar totalmente para cima o gatilho de bloqueio da
ponteira de enchimento.
Gargalo de enchimento EURO:
Pressionar a ponteira de enchimento
no adaptador até encaixar.
Premir o botão no ponto de
abastecimento de gás liquefeito. O
sistema de enchimento pára ou
funciona mais lentamente quando
80% da capacidade do depósito é
atingida (nível máximo de
enchimento).Soltar o botão do sistema de
enchimento e o processo de
enchimento pára. Soltar o gatilho de
bloqueio e retirar a ponteira de
enchimento. Pode escapar uma
pequena quantidade de gás
liquefeito.
Retirar o adaptador e arrumar no
veículo.
Encaixar a tampa protectora para
evitar a intrusão de corpos estranhos no bocal de enchimento e no sistema.9 Aviso
Devido à concepção do sistema, é
inevitável uma fuga de gás
liquefeito após libertação do
gatilho de bloqueio. Evitar
inalação.
9 Aviso
O depósito de gás liquefeito
apenas pode ser cheio até 80 %
da respectiva capacidade por
razões de segurança.
A multiválvula existente no depósito
de gás liquefeito limita
automaticamente a quantidade a
encher. Se for adicionada uma
quantidade maior, recomendamos não expor o veículo ao sol até que a
quantidade em excesso tenha sido
consumida.
Adaptador de enchimento
Como os sistemas de enchimento
não estão normalizados, são
necessários adaptadores diferentes
que estão disponíveis nos
Distribuidores Autorizados Opel e
nos Reparadores Autorizados Opel.

Page 243 of 355

Condução e funcionamento241Adaptador ACME: Bélgica,
Alemanha, Irlanda, Luxemburgo,
Suíça
Adaptador de baioneta: Países
Baixos, Noruega, Espanha, Reino
Unido
Adaptador Euro: Espanha
Adaptador DISH: Bósnia-
-Herzegovina, Bulgária, Dinamarca, Estónia, França, Grécia, Itália,
Croácia, Letónia, Lituânia,
Macedónia, Áustria, Polónia,
Portugal, Roménia, Suécia, Suíça,
Sérvia, Eslováquia, Eslovénia,
República Checa, Turquia, Ucrânia,
Hungria
Tampa do tubo de enchimento de combustível
Utilizar apenas tampas do tubo de
enchimento de combustível de
origem. Veículos com motor diesel e etanol têm tampas do tubo de
enchimento de combustível
diferentes.
Consumo de combustível - Emissões de CO 2
O consumo de combustível
(combinado) do modelo Opel Insignia situa-se entre 10,9 e 3,8 l/100 km.
As emissões de CO 2 (combinadas)
situam-se no intervalo 252 - 99 g/km.
Consultar os valores específicos do
veículo no Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.

Page 244 of 355

242Condução e funcionamentoInformação geral
Os valores oficiais do consumo de
combustível e de emissões de CO 2
específicas mencionados dizem
respeito ao modelo base da UE com
equipamento padrão.
Os dados de consumo de
combustível e os dados das
emissões de CO 2 são determinados
em função do regulamento R (CE) N.º 715/2007 (na versão
respectivamente aplicável), tendo em
consideração a massa do veículo em ordem de marcha, conforme
especificado pelo regulamento.
Os valores são fornecidos a título
meramente comparativo entre
diferentes versões de veículos e não
podem ser considerados uma
garantia para o consumo real de
combustível de um determinado
veículo. Equipamento adicional pode
originar valores de consumo e de
CO 2 ligeiramente superiores aos
indicados. Para além disso, o
consumo de combustível depende do
estilo de condução de cada um e das condições do piso e do trânsito.Engate do reboque
Informações gerais
O equipamento de reboque instalado de fábrica está dobrado sob o pára-
-choques traseiro.
Qualquer equipamento de reboque
montado pós-venda deve ser
montado numa oficina. Pode ser
necessário fazer alterações que
afectem o sistema de arrefecimento,
resguardos térmicos ou outro
equipamento. Utilizar apenas
equipamento de reboque aprovado
para o seu veículo.
Para evitar danos no veículo, a porta
da bagageira eléctrica não pode ser
accionada com o radiotelecomando
quando um atrelado está ligado
electricamente.
A função de deteção de lâmpada fundida das luzes de travagem do
reboque não consegue detetar uma
indisponibilidade parcial das
lâmpadas. Por exemplo, no caso de
4 x lâmpadas de 5 watts, a função
apenas deteta a indisponibilidade daslâmpadas quando resta uma única
lâmpada de 5 watts funcional ou
nenhuma.
Instalar equipamento para reboque
pode cobrir a abertura do olhal de
reboque. Caso isso aconteça, utilizar
a barra de acoplamento de esfera
pare rebocar.
Condições de condução e sugestões para o reboque
Antes de fixar um reboque, lubrificar
a esfera de acoplamento. Contudo,
não o fazer se se estiver a utilizar um
estabilizador na esfera de reboque
para reduzir os movimentos de
ziguezague.
Para os atrelados com baixa
estabilidade de condução e atrelados com um peso bruto autorizado
superior a 1400 kg (tracção
dianteira)/1600 kg (tracção integral),
recomendamos vivamente a
utilização de um estabilizador ao
conduzir acima de 80 km/h.

Page 245 of 355

Condução e funcionamento243Se o reboque começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar
a fundo se necessário.
Numa descida, conduzir na mesma
mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.
Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 319.
Rebocar Cargas de atrelados
As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em casa e que
não devem ser ultrapassados. A
carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivo
do atrelado e a carga da tomada de
acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.As cargas de atrelados permitidas
são especificadas nos documentos
do veículo. De uma forma geral, são
válidas para inclinações até 12% no
máximo
A carga de reboque permitida aplica- -se até à inclinação especificada e
até uma altitude de 1000 metros
acima do nível do mar. Uma vez que
a potência do motor diminui à medida
que a altitude aumenta devido à
rarefacção do ar, havendo assim
menor capacidade de subida, o peso bruto permitido do atrelado também
diminui 10% por cada 1000 metros de
altitude adicional. O peso bruto do
atrelado não tem de ser reduzido ao
conduzir em estradas com
inclinações ligeiras (menos de 8%, p.
ex. auto-estradas).
O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso
está especificado na placa de
identificação 3 303.Carga de acoplamento vertical
A carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida (85 kg) está
especificada na placa de
identificação do equipamento de
reboque e nos documentos do
veículo. Visar sempre atingir a carga
máxima, especialmente no caso de
reboques pesados. A carga de
acoplamento vertical nunca deve ser
inferior a 25 kg.

Page 246 of 355

244Condução e funcionamentoCarga do eixo traseiro
Quando o atrelado é engatado e o
veículo rebocador está
completamente carregado, a carga
máxima admissível do eixo traseiro
(ver chapa de identificação ou os
documentos do veículo) poderá ser
excedida em 90 kg para o modelo
Hatchback de 5 portas/Berlina de 4
portas e 85 kg para o Sports tourer/
Country Tourer, o valor do peso bruto
do veículo poderá ser excedido em
65 kg para o modelo Hatchback de 5
portas/Berlina de 4 portas e 60 kg
para o Sports Tourer/Country Tourer. Se a carga do eixo traseiro permitida
for ultrapassada, não se deve
exceder a velocidade máxima de
100 km/h.Acoplamento de reboqueAtenção
A barra da esfera de engate
rebatível não pode ser
desmontada do veículo. Ao
conduzir sem reboque, rebater a
barra da esfera de engate.
9 Aviso
Certificar-se que não se encontra
ninguém na zona de rotação da
barra da esfera de engate. Risco
de ferimentos.
Ao soltar a barra da esfera de
engate recolhida, certifique-se
que se mantém à esquerda da
pega.
Soltar a barra de esfera de engate
recolhida
Puxar o manípulo à esquerda da
placa da matrícula sob o pára-
-choques traseiro num ângulo de
cerca de 45º ao piso.

Page 247 of 355

Condução e funcionamento245
Um sinal sonoro é emitido como aviso
quando o puxador de desbloqueio é
puxado para fora e o cotovelo com a
esfera é desencaixado.
Segurar a barra de esfera de engate
e levantar até engatar.
Certificar-se de que a barra da bola
de engate é engrenada
correctamente e que a pega de
desengate volta à respectiva posição
inicial (guardada), caso contrário, o
sinal sonoro não irá parar.
Recolher/esconder a barra de
esfera de engate
Puxar o manípulo à esquerda da
placa da matrícula, por baixo do pára- -choques traseiro, num ângulo
aproximado de 45° em relação ao chão.
Um sinal sonoro é emitido como aviso
quando o puxador de desbloqueio é
puxado para fora e o cotovelo com a
esfera é desencaixado.

Page 248 of 355

246Condução e funcionamentoCom a palma da mão, rodar para a
direita a barra da esfera de
acoplamento desengatada, até
engatar sob o piso. Certificar-se de
que a pega de desbloqueio está de
novo na respectiva posição inicial
guardada, caso contrário o sinal sonoro não pára.9 Aviso
Só é permitido rebocar um
atrelado quando a barra da esfera
de engate está correctamente
montada. Se a barra da esfera de
engate não engatar
correctamente ou se o punho de
libertação for impossível de guiar
até à sua posição inicial na caixa
ou se houver um som vibrante
após o engatar da barra da esfera de engate, solicitar a assistêncianuma oficina.
Olhal para cabo anti-desengate
Fixar o cabo anti-desengate ao olhal.
Programa de estabilidade
do reboque
Se o sistema detectar movimentos de
ziguezague, a potência do motor
diminui e o conjunto veículo/reboque é travado selectivamente até esses
movimentos pararem. Enquanto o
sistema está a funcionar, manter o
volante o mais imóvel possível.
O programa de estabilidade do
reboque é uma função do Controlo
Eletrónico de Estabilidade 3 192.

Page 249 of 355

Conservação do veículo247Conservação do
veículoInformação Geral .......................248
Acessórios e alterações no veículo .................................... 248
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 248
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 249
Verificações no veículo ..............249
Execução dos trabalhos ..........249
Capot ....................................... 249
Óleo de motor .......................... 250
Fluido da caixa de velocidades automática .............................. 251
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 252
Óleo da direcção assistida ......253
Líquido limpa-vidros ................253
Travões ................................... 254
Líquido dos travões .................254
Bateria do veículo ....................254
Purgar o sistema de combustível diesel ..................256
Substituição das escovas do limpa pára-brisas ....................257Substituir lâmpadas ...................258
Faróis de halogéneo ................258
Faróis de xénon .......................261
Faróis de nevoeiro ...................262
Luzes traseiras ........................ 263
Indicadores de mudança de direcção laterais .....................266
Luz da chapa de matrícula ......267
Luzes interiores .......................267
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 268
Instalação elétrica ......................268
Fusíveis ................................... 268
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........270
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 272
Caixa de fusíveis na bagageira ............................... 274
Ferramentas do veículo .............275
Ferramentas ............................ 275
Rodas ........................................ 276
Jantes e pneus ........................ 276
Pneus de Inverno ....................276
Designação dos pneus ............276
Pressão dos pneus ..................277
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 278
Profundidade do relevo ...........280Mudar dimensão do pneu e da
jante ........................................ 281
Tampões de rodas ..................281
Correntes de neve ...................282
Kit de reparação de pneus ......282
Substituição de roda ................285
Roda sobresselente ................288
Auxílio de arranque ...................290
Rebocar ..................................... 292
Rebocar o veículo ...................292
Rebocar outro veículo .............295
Conservação do veículo ............296
Conservação da carroçaria .....296
Conservação do habitáculo .....298

Page 250 of 355

248Conservação do veículoInformação Geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Não efectuar alterações no sistema
eléctrico, p. ex. alterações nas
unidades electrónicas de controlo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar vedantes de borracha.
● Atestar o depósito de combustível até ao cimo.
● Mudar o óleo do motor.
● Drenar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar a protecção anti- -corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.● Estacionar o veículo em local seco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás ou
definir a alavanca selectora para
P . Evitar que o veículo deslize.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Accionar o sistema electrónico
dos vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus.
● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 360 next >