OPEL INSIGNIA 2017 Manual de Instruções (in Portugues)
Page 91 of 361
Arrumação89Indicações de
carregamento
● Os objectos pesados colocados na bagageira devem ser
empurrados contra os encostos
do banco. Certificar-se que os
encostos estão bem encaixados,
ou seja, de maneira a que as
marcas vermelhas não estejam
visíveis na lateral perto da
alavanca de desengate. Se se
puder empilhar objectos,
objectos mais pesados devem
ficar por baixo.
● Prender os objectos com cintas fixadas aos olhais de fixação
3 81.
● Prender objectos soltos na bagageira para evitar que
deslizem.
● Ao transportar objectos na bagageira, os encostos dos
bancos traseiros não devem estar inclinados para a frente.
● Não deixar que a carga passe para além da extremidade
superior dos encostos dos
bancos.
● Não colocar quaisquer objectos na tampa da bagageira ou no
painel de instrumentos, e não
cobrir o sensor que se encontra
na parte de cima do painel de
instrumentos.
● A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão de mão e do selector das
mudanças nem deve restringir a
liberdade de movimentos do
condutor. Não colocar no interior objectos que não sejam presos.● Não conduzir com a bagageira aberta.9Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem deslocar-se no
interior do veículo e provocar
ferimentos pessoais ou danos na
carga ou veículo.
● A carga útil é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 308) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir
os dados para o seu veículo na
tabela de pesos no início deste
manual.
A tara CE inclui o peso do
condutor (68 kg), bagagem
( 7 kg) e todos os fluidos (depósito
de combustível 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
● Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do
Page 92 of 361
90Arrumaçãoveículo a ventos cruzados e
afecta negativamente a
manobrabilidade do veículo por
aumentar o centro de gravidade
do veículo. Distribuir a carga
uniformemente e prendê-la bem
com cintas de fixação. Ajustar a
pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições
de carga. Verificar e apertar as
cintas frequentemente.
Não conduzir a mais de
120 km/h.
A carga no tejadilho autorizada é de 100 kg . A carga no tejadilho é
o peso combinado das barras de tejadilho e da carga.
Page 93 of 361
Instrumentos, elementos de manuseamento91Instrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 92
Ajuste do volante .......................92
Telecomandos no volante .........92
Volante aquecido .......................93
Buzina ....................................... 93
Limpa para-brisas e lava para- -brisas ....................................... 93
Limpa-vidros do óculo traseiro e lava-vidros do óculo traseiro ....95
Temperatura exterior .................96
Relógio ...................................... 96
Tomadas ................................... 98
Cinzeiros ................................... 99
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .....................100
Conjunto de instrumentos .......100
Velocímetro ............................. 106
Conta-quilómetros ...................106
Conta-quilómetros parcial .......106
Conta-rotações ........................107
Indicador do nível de combustível ............................ 107Seletor de combustível ............108
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ...................................... 109
Visor de serviço .......................109
Luzes de aviso ........................ 110
Sinal de mudança de direcção 111
Aviso do cinto de segurança ...111
Airbags e pré-tensores dos cintos ...................................... 112
Desactivação do Airbag ..........112
Alternador ................................ 112
Luz de aviso de avaria ............112
Sistema de travagem e embraiagem ........................... 113
Operar o pedal ........................ 113
Travão de mão eléctrico ..........113
Avaria no travão de mão eléctrico .................................. 114
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) .................114
Engrenar numa velocidade superior .................................. 114
Esforço variável na direcção ...114
Distância de seguimento .........114
Aviso de desvio de trajectória . 114
Sensores de estacionamento ultra-sónico ............................ 115
Controlo Electrónico de Estabilidade desligado ...........115Controlo electrónico de
estabilidade e sistema de
controlo da tracção .................115
Sistema de Comando de Tracção desactivado ..............115
Temperatura do líquido de arrefecimento do motor ..........115
Pré-incandescência .................115
Filtro de partículas diesel ........116
AdBlue ..................................... 116
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 116
Pressão do óleo de motor .......116
Nível de combustível baixo .....117
Imobilizador ............................. 117
Autostop .................................. 117
Luz exterior .............................. 117
Luzes de máximos ..................117
Assistência dos máximos ........117
Iluminação dianteira adaptativa ............................... 117
Faróis de nevoeiro ...................118
Farol de nevoeiro traseiro .......118
Programador de velocidade ....118
Programador de velocidade adaptável ................................ 118
Veículo detectado à frente ......118
Limitador de velocidade ..........118
Page 94 of 361
92Instrumentos, elementos de manuseamentoSistema de reconhecimento desinais de trânsito ....................119
Porta aberta ............................. 119
Mostradores de informação .......119
Centro de Informação do Condutor ................................. 119
Mostrador de informação a cores ....................................... 126
Comando do Smartphone .......128
Mensagens de falha ..................129
Sinais sonoros de aviso ..........129
Tensão da bateria ...................130
Personalização do veículo .........131
Serviços de telemática ...............134
OnStar ..................................... 134Comandos
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O Centro de Informação do Condutor,
alguns sistemas de apoio ao
condutor, o Sistema de informação e
lazer e um telemóvel ligado podem
ser controlados através dos
comandos no volante.
Centro de Informação do Condutor
3 119.
Sistemas de apoio ao condutor
3 198.
Para mais informações consultar o manual do Sistema de informação e
lazer.
Page 95 of 361
Instrumentos, elementos de manuseamento93Volante aquecido
Activar o aquecimento premindo *. A
activação é indicada pelo LED no
botão.
As áreas do volante recomendadas
para colocação das mãos aquecem mais depressa e a uma temperatura
superior do que outras áreas.
O aquecimento está operacional
quando o motor está a trabalhar e
durante Autostop.
Sistema Start/Stop 3 174.
Buzina
Premir j.
Limpa para-brisas e lava
para-brisas
Limpa-pára-brisasHI:rápidoLO:lentoINT:limpeza com passagem
intermitente ou limpeza
automática com sensor de
chuvaOFF:desligado
Para uma só passagem quando o
limpa-pára-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Page 96 of 361
94Instrumentos, elementos de manuseamentoNão utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do limpa-pára-
-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
Rodar o regulador para ajustar o
intervalo de limpeza desejado:intervalo curto:rodar o botão
regulador para
cimaintervalo longo:rodar o botão
regulador para
baixo
Limpeza automática com sensor de
chuva
INT:Limpeza automática com
sensor de chuvaO sensor de chuva detecta a
quantidade de chuva no pára-brisas
e regula automaticamente a
frequência do limpa pára-brisas.
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e
regula automaticamente a frequência
das passagens do limpa-pára-brisas
Rodar o regulador para ajustar a
sensibilidade:
sensibilidade
baixa:rodar o botão
regulador para
baixosensibilidade
alta:rodar o botão
regulador para
cima
Page 97 of 361
Instrumentos, elementos de manuseamento95
Manter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
A função do sensor de chuva pode
ser activada ou desactivada na
Personalização do veículo.
Seleccionar a definição relevante em Ajustes , I Veículo no Mostrador de
informação a cores.
Mostrador de informação a cores
3 126.
Personalização do veículo 3 131.
Lava pára-brisas e lava-faróis
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Se os faróis estiverem ligados,
também é pulverizado nos faróis
líquido limpa-vidros, desde que a alavanca seja puxada durante tempo
suficiente. Depois, o sistema lava-
-faróis fica inoperativo durante
5 ciclos de lavagem ou até o motor ou os faróis terem sido desligados e
ligados novamente.
Líquido lava-vidros 3 257
Limpa-vidros do óculo
traseiro e lava-vidros doóculo traseiro
Pressionar o interruptor basculante
para accionar o limpa-vidros do óculo traseiro:
posição supe‐
rior:funcionamento
contínuoposição inferior:funcionamento
intermitenteposição inter‐
média:desligado
Page 98 of 361
96Instrumentos, elementos de manuseamento
Empurrar alavanca. O líquido do
limpa-vidros é pulverizado no óculo
traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
Não utilizar se o óculo traseiro estiver congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa-pára-brisas estiver ligado e se
engatar a marcha-atrás.
A activação ou desactivação desta
função pode ser alterada no menu
Ajustes no Visor de Informação.
Personalização do veículo 3 131.
O sistema do lava-vidros do óculo
traseiro é desactivado quando o nível
do líquido está baixo.
Líquido lava-vidros 3 257
Temperatura exterior
Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de temperatura será comunicada após
um curto espaço de tempo.
Se a temperatura exterior descer
abaixo dos 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
A hora é apresentada no Mostrador de informação a cores de 4,2".
Page 99 of 361
Instrumentos, elementos de manuseamento97A data e a hora são apresentadas no
Mostrador de informação a cores de
8".
Funcionamento do mostrador de
informação a cores 3 126
Mostrador de 4,2" Controlar o mostrador através dosbotões por baixo do mostrador.
Premir ; e, em seguida, seleccionar
o ícone DEFIN. rodando e premindo
MENU .
Seleccionar a página do menu Hora.
Acertar a hora
Selecionar a opção Acertar Relógio
do menu para aceder ao respetivo submenu.
Selecionar o botão do ecrã C. AUT.
no fundo do ecrã. Ativar o modo
Activado - RDS ou o modo
Desactivado - Manual .
Se o modo Desactivado - Manual for
selecionado, ajustar as horas e os
minutos rodando e premindo MENU.
Selecionar repetidamente o botão do ecrã 12-24 HR no fundo do ecrã para
escolher um modo de hora.Se o modo 12 horas for seleccionado,
é apresentada uma terceira coluna
para a a definição AM e PM.
Seleccione a opção desejada.
No modo Activado - RDS , o sinal RDS
da maioria dos transmissores VHF
define a hora automaticamente. A sincronização da hora RDS podedemorar alguns minutos. Alguns
transmissores não enviam o sinal de
hora correcto. Nesses casos,
recomenda-se que se desligue a
sincronização automática da hora.
Regressar à página inicial
premindo ;.
Para mais informações, consultar o
Manual de Informação e Lazer
Mostrador de 8"
Premir ; e, em seguida, seleccionar
o ícone AJUSTES . É possível
efectuar introduções
automaticamente com o dedo nos
ícones do ecrã táctil.
Selecionar a página do menu Hora e
data .Acertar a hora
Selecionar a opção Ajustar hora do
menu para aceder ao respetivo
submenu.
Selecionar o botão do ecrã Ajuste
autom. no fundo do ecrã. Ativar o
modo Ligado - RDS ou o modo
Desligado - Manual .
Se o modo Desligado - Manual for
selecionado, ajustar as horas e os
minutos utilizando os botões do ecrã hg .
Tocar no botão do ecrã 12-24 h no
lado direito do ecrã para selecionar
um modo de hora.
Page 100 of 361
98Instrumentos, elementos de manuseamentoSe o modo 12 horas for seleccionado,
é apresentada uma terceira coluna
para a a definição AM e PM.
Seleccione a opção desejada.
No modo Ligado - RDS , o sinal RDS
da maioria dos transmissores VHF define a hora automaticamente. A
sincronização da hora RDS pode
demorar alguns minutos. Alguns
transmissores não enviam o sinal de
hora correcto. Nesses casos,
recomenda-se que se desligue a sincronização automática da hora.
Definir data
Selecionar a opção Ajustar data do
menu para aceder ao respetivo
submenu.
Selecionar o botão do ecrã Ajuste
autom. no fundo do ecrã. Ativar o
modo Ligado - RDS ou o modo
Desligado - Manual .
Se o modo Desligado - Manual for
selecionado, ajustar a data utilizando os botões do ecrã h ou g.
No modo Ligado - RDS , a data é
definida automaticamente.
Regressar à página inicial
premindo ;.Para mais informações, consultar o
Manual de Informação e Lazer.
Tomadas
Existe uma tomada de 12 volts atrás
da tampa de arrumação por baixo da
climatização. Premir a tampa para
abrir.
Há mais tomadas de 12 volts situadas na consola central dianteira e
traseira.