OPEL INSIGNIA 2017 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2017Pages: 361, PDF Size: 9.3 MB
Page 81 of 361

Arrumação79
Puxar a tampa das calhas laterais.
Colocação da cobertura
Encaixar a tampa nas calhas e
rebater para baixo. Fixar as cintas de
retenção à porta traseira.
Sports Tourer, Country Tourer
Fecho da cobertura
Puxar a cobertura na direcção da
traseira usando o manípulo, até que
engate nos elementos de retenção
laterais.
Abertura da cobertura
Empurrar o manípulo para baixo na
extremidade da cobertura. A tampa é
enrolada automaticamente.
Remoção da cobertura
Abrir a tampa da bagageira.
Puxar e segurar para cima a alavanca
de abertura no lado direito. Levantar
primeiro a tampa do lado direito e
remover dos elementos de retenção.
A cobertura removida pode ser
guardada sob o piso do
compartimento de carga 3 84.
Montagem da cobertura
Inserir o lado esquerdo da tampa da
bagageira na reentrância, puxar a
alavanca de abertura para cima e
Page 82 of 361

80Arrumaçãomantê-la nessa posição; inserir olado direito da tampa da bagageira e
engatar.
Persiana na porta da bagageira
Para cobrir completamente a
bagageira, montar a persiana nos
quatro pontos de fixação no interior
da porta da bagageira.
Cobertura do piso na
bagageira
Cobertura da porta deslizante
(FlexFloor)
Para uma regulação prática da
bagageira, a cobertura do piso pode
ser retirada.
Retirar a cobertura do piso ● Levantar ligeiramente o piso puxando o manípulo até os rolosda mola saltarem em ambos os
lados.● Premir o botão por baixo do manípulo e puxar para fora a
cobertura do piso até esta
encaixar.
Carregar o piso nesta posição.
Colocar novamente a cobertura do
piso na bagageira
● Premir o botão por baixo do manípulo e fazer deslizar a
cobertura do piso até esta
encaixar na posição final.
Deixar a cobertura do piso na
posição elevada desde que
esteja carregada.
Para colocar novamente a
cobertura do piso na respectiva
posição original, depois de
descarregar
Page 83 of 361

Arrumação81
● Levantar a cobertura do pisoligeiramente. Rodar o manípulo
para a frente (1) e fazer pressão
manualmente no rolo da mola de cada lado (2). Ambos os rolos da
mola têm de encaixar na devida posição.
● Baixar a cobertura do piso (3).
A cobertura do piso retirada pode ser carregada com um máximo de
120 kg. Uma etiqueta de aviso é
apresentada na cobertura do piso.
Prender os objectos com cintas
fixadas aos olhais de fixação 3 81.
Indicações de carregamento 3 89.
9
Aviso
Não carregar ou descarregar o
compartimento usando a
cobertura do piso deslizante
quando o veículo está
estacionado num declive, uma vez que a cobertura do piso poderá
mover-se de forma descontrolada
até às posições finais.
Levantar ou baixar a cobertura do piso apenas quando estiver vazia.
Perigo de ferimentos.
Para ter acesso à roda sobresselente
ou ao kit de reparação de pneus, a
cobertura do piso pode ser levantada.
Para manter na devida posição,
encaixar a haste junto ao sistema de calhas do lado esquerdo, levantar e
posicioná-la por baixo do tirante
diagonal na parte de trás da
cobertura do piso.
Para baixar, segurar a cobertura do
piso e encaixar a haste junto à calha. Baixar a cobertura do piso
manualmente empurrando o rolo da
mola de cada lado, conforme descrito anteriormente.
Levantar e fixar a cobertura do piso apenas sem carga.
Olhais de fixação
Page 84 of 361

82ArrumaçãoOs olhais de fixação estão
concebidos para prender itens e
evitar que deslizem, p. ex. cintas de
fixação ou rede de bagagem.
Indicações para o carregamento do veículo
O FlexOrganizer é um sistema
flexível para dividir a bagageira.
O sistema consiste em: ● adaptadores
● bolsas de rede
● ganchos
● caixa de serviço
● conjunto de cintos
Os componentes são montados em
calhas em ambos os painéis laterais
utilizando adaptadores e ganchos.Instalação de adaptadores nas
calhas
Abrir a placa de manípulo, inserir o
adaptador na ranhura superior e
inferior da calha e deslocar para a
posição pretendida. Rodar a placa de manípulo para cima para trancar o
adaptador. Para remover, rodar a
placa de manípulo para baixo e retirar
da calha.
Rede de posição variável
Inserir adaptadores na posição
necessária nas calhas. Manter juntas as metades dos tirantes da rede.
Para instalar, empurrar um pouco os
tirantes e inserir nas aberturas em
questão nos adaptadores.
Para desmontar, pressionar os
tirantes da rede e retirar dos
adaptadores.
Page 85 of 361

Arrumação83Bolso de rede
Inserir adaptadores na posição
necessária nas calhas. A bolsa de
rede pode ser pendurada nos
adaptadores.
Instalação de ganchos nas calhas
Inserir, primeiro, o gancho na posição
desejada na ranhura superior da
calha e, depois, pressionar na
ranhura inferior. Para remover,
primeiro puxe para fora da ranhura superior.
Caixa de serviço
Instalar dois ganchos na calha
superior. Inserir os suportes
superiores da caixa a partir de cima
nos ganchos.
Page 86 of 361

84Arrumação
Como alternativa instalar ambos os
ganchos na calha inferior. Ligar os
suportes inferiores da caixa a partir
de cima nos ganchos inferiores.
Conjunto de cintos
Inserir os adaptadores do cinto numa calha. Assegure-se que o cinto não
está torcido.
O cinto tem dois cadeados para abrir.
O cinto pode ser apertado.
Rede de segurança
Podem ser instaladas duas redes de segurança diferentes por trás dos
assentos dianteiros ou dos assentos
traseiros.
Não se deve transportar passageiros
atrás da rede de segurança.
Rede de segurança por trás dos
bancos dianteiros
Empurrar para baixo os encostos de
cabeça dos bancos traseiros e
rebater os encostos dos bancos
traseiros 3 76.
Aberturas de instalação dianteiras no
tejadilho: barra de engate da rede
num dos lados, barra de compressão e engate no outro lado.
Page 87 of 361

Arrumação85
Montar os ganchos nos cintos mais
pequenos nas alças para montagem
do Top-Tether no lado traseiro dos
encostos do banco traseiro rebatido.
Montar os ganchos nos cintos mais
largos nos dispositivos de bloqueio
dos encostos do banco traseiro.
Cassete de rede de segurança
por trás dos assentos traseiros
Puxar a rede para fora da cassete e
engatar a barra da rede num dos
lados na abertura de montagem
traseira no tejadilho. Pressionar a
barra e o engate no outro lado.
Remoção da cassete
Enrolar a rede de segurança para
cima.
Retirar a cobertura da bagageira 3 78.
Para destrancar, rodar a cassete
ligeiramente para trás e remova-a
para cima dos elementos de
retenção.
Instalação da cassete
Retirar a cobertura da bagageira.
Page 88 of 361

86Arrumação
Inserir a cassete nos elementos de
retenção nos lados esquerdo e
direito. Ter em atenção as marcas L
(lado esquerdo) e R (lado direito) da
cassete como uma indicação de
instalação.
Rodar a cassete ligeiramente para a
frente para bloquear.
Arrumação das redes de
segurança e da cobertura da
bagageira
A caixa da rede de segurança traseira
pode ser colocada juntamente com a
cobertura da bagageira e a rede de
segurança de enrolar sob o piso da
bagageira.Abra o piso da bagageira, puxando o puxador. Dobre e coloque o piso por
trás dos bancos traseiros.
Colocar a cobertura da bagageira no
espaço vazio com a face superior
virada para baixo e a alavanca de desbloqueio na borda dianteira
direita.
Triângulo de pré-
-sinalização
Hatchback de 5 portas / Berlina
de 4 portas
Arrumar o triângulo de pré-
-sinalização no espaço atrás da
correia do lado direito da bagageira.
Page 89 of 361

Arrumação87Sports Tourer, Country Tourer
Arrumar o triângulo de pré-
-sinalização no espaço atrás das
correias no interior da porta da
bagageira.
Kit de primeiros socorros
Hatchback de 5 portas / Berlina
de 4 portas
Guardar o kit de primeiros socorros
no espaço atrás da rede do lado esquerdo da bagageira.
Sports Tourer, Country Tourer
Arrumar o estojo de primeiros
socorros no espaço por trás de uma
correia no interior da porta da
bagageira.
Page 90 of 361

88ArrumaçãoSistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda- -se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo.
Seguir as instruções de instalação e
remover as barras de tejadilho
quando não estiverem a ser
utilizadas.Instalação das barras de tejadilho
Hatchback de 5 portas / Berlina de
4 portas
Abrir todas as portas
Os pontos de montagem encontram-
-se em cada estrutura das portas na
carroçaria do veículo.
Separar a tampa de cada ponto de
montagem e fixar as barras de
tejadilho com os parafusos juntos.
Sports Tourer/Country Tourer com
calhas do tecto de abrir
Para fixar as barras de tejadilho,
inserir os parafusos de fixação nos
orifícios indicados na figura.