ECU OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)

Page 36 of 137

36Radiofrecuencia DAB. Seleccione MENÚ
en la barra de selección de interac‐
ción para mostrar el menú DAB.
Avisos DAB
Además de sus programas musica‐
les, muchas emisoras DAB también
transmiten diversas categorías de
avisos. Si activa algunas o todas las
categorías, se interrumpe el servicio
DAB recibido en ese momento
cuando se emite un anuncio de
dichas categorías.
Seleccione Anuncios DAB para
mostrar la lista de categorías DAB.
Seleccione las categorías deseadas.
Las categorías seleccionadas se
marcan con 9.
Nota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐
birse si está activada la banda de
frecuencias DAB.
Conexión DAB a DAB
Si esta función está activada, el
dispositivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (si
está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil para ser captada
por el receptor.
Establezca Cambiar de DAB a DAB -
Act. o Cambiar de DAB a DAB -
Desact. .
Conexión DAB a FM
Si esta función está activada, el
dispositivo cambia a una emisora de
FM correspondiente al servicio DAB
activo (si está disponible) cuando la
señal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
Establezca Cambiar de DAB a FM -
Act. o Cambiar de DAB a FM -
Desact. .Banda L
Si se activa Banda L, el sistema de
infoentretenimiento recibe un rango de frecuencia adicional. Las frecuen‐
cias para la banda L constan de radio
terrestre y por satélite (1452 - 1492
MHz).
Establezca Banda L - Act. o Banda L
- Desact. .
Intellitext
La función Intellitext permite la recep‐
ción de información adicional, como
avisos, información financiera, depor‐
tes, noticias, etc.
Seleccione una de las categorías y elija una opción específica para
mostrar información detallada.

Page 57 of 137

Navegación57Mientras se encuentra la conducción
guiada activa, seleccione DESTINO
en la barra de selección de interac‐
ción de la vista de mapa.
Toque de manera opcional el símbolo
de flecha que indica la siguiente
maniobra de giro en el lado derecho de la pantalla para mostrar el menú
de conducción guiada. Seleccione
DESTINO en la barra de selección de
interacción del menú de conducción
guiada.
Introduzca o seleccione una nueva
dirección.
Seleccione Ir. Se reproduce un
mensaje.
Seleccione Agregar como punto
intermedio . La ruta se vuelve a calcu‐
lar y el nuevo destino se añade como
punto de trayecto a la ruta actual.
Si lo desea, introduzca más puntos
de trayecto como se ha descrito ante‐
riormente.Para guardar la ruta completa con los puntos de trayecto, seleccione
Guardar .
El viaje con puntos de trayecto se
guarda en la lista de contactos en la
carpeta Rutas guardadas y se
designa según su destino final.
Los puntos de trayecto del recorrido
guardados se pueden recuperar a
través de la lista de contactos.
Puede encontrar una descripción
detallada de cómo editar un viaje con
puntos de trayecto intermedios en
3 58.

Page 64 of 137

64Reconocimiento de vozReconocimiento de
vozInformación general .....................64
Uso .............................................. 66Información general
Reconocimiento de voz integrado
El reconocimiento de voz integrado
del sistema de infoentretenimiento le
permite manejar diversas funciones
del sistema de infoentretenimiento
mediante la voz. Puede detectar
comandos y secuencias numéricas
con independencia del hablante en
cuestión. Los comandos y secuen‐
cias numéricas se pueden decir sin
una pausa de voz entre cada palabra.
En caso de funcionamiento o coman‐ dos incorrectos, el reconocimiento de
voz proporciona información visual o
acústica y le pide que repita el
comando deseado. Además, el reco‐
nocimiento de voz confirma la recep‐
ción de comandos importantes y
preguntará en caso necesario.
En general, existen diferentes mane‐
ras de decir los comandos para reali‐
zar las acciones correspondientes.
Nota
Para garantizar que las conversa‐
ciones dentro del vehículo no
produzcan una activación accidentalde las funciones del sistema, el
reconocimiento de voz no funciona
hasta que se activa.
Información importanteCompatibilidad de idioma ● No todos los idiomas disponibles
para la pantalla del sistema de
infoentretenimiento están
también disponibles para el reco‐
nocimiento de voz.
● Si el idioma de la pantalla selec‐ cionado actualmente no es
compatible con el reconoci‐
miento de voz, dicha función no
estará disponible.
En tal caso, tiene que seleccio‐
nar otro idioma para la pantalla si desea controlar el sistema de
infoentretenimiento mediante
datos de voz. Para cambiar el
idioma de la pantalla, consulte
"Idioma" en el capítulo "Ajustes
del sistema" 3 28.Introducción de la dirección de desti‐
nos en el extranjero
Si desea introducir la dirección de un
destino ubicado en un país extranjero mediante datos de voz, debe cambiar

Page 65 of 137

Reconocimiento de voz65el idioma de la pantalla de
infoentretenimiento al idioma del país
extranjero.
Por ejemplo, si la pantalla está confi‐
gurada actualmente para inglés y
desea introducir el nombre de una
ciudad ubicada en Francia, debe
cambiar el idioma de la pantalla a
francés.
Excepciones: Si desea introducir
direcciones en Bélgica, puede
cambiar el idioma de la pantalla a
holandés o francés. Para direcciones
en Suiza, puede cambiar el idioma de la pantalla a francés, alemán o
italiano.
Para cambiar el idioma de la pantalla,
consulte "Idioma" en el capítulo
"Ajustes del sistema" 3 28.Orden de entrada para direcciones
de destino
El orden en el que deben introducirse las partes de una dirección con el
sistema de reconocimiento de voz
depende del país donde se encuentra el destino.● Austria, Alemania:
<ciudad> <calle> <número de
portal>
● Bélgica, Francia, Gran Bretaña: <número de portal> <calle>
<ciudad>
● Dinamarca, Italia, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rusia,
España, Suiza y Turquía:
<calle> <número de portal>
<ciudad>
Configuración del reconocimiento de voz
Se pueden realizar varios ajustes y
adaptaciones para el reconocimiento
de voz integrado del sistema de
infoentretenimiento.
Pulse ; y seleccione AJUSTES en la
pantalla de inicio.
Seleccione el elemento Voz para
acceder al submenú correspon‐ diente.Nivel de sensibilidad
En función de la opción seleccionada en el submenú correspondiente, el
reconocimiento de voz parece más o
menos &#34;seguro&#34; a la hora de entender
correctamente las órdenes.
Confirmar más : si se selecciona, el
sistema le solicita con relativa
frecuencia que confirme los coman‐
dos. Por tanto el sistema realiza la
acción correcta en la mayoría de los
casos.
Confirmar menos : si se selecciona, el
sistema le solicita con menos
frecuencia que confirme los datos de
voz. Por tanto, es posible que el

Page 67 of 137

Reconocimiento de voz67Activación mediante el botón de lapantalla VOZ en la pantalla central
Seleccione VOZ en la barra de selec‐
ción de interacción de un menú prin‐
cipal de la pantalla central.
El sistema de audio se silencia, un
mensaje de voz le pide que diga un
comando y aparece en la pantalla un menú de ayuda con los comandosmás importantes disponibles actual‐
mente en la pantalla central.
Cuando el reconocimiento de voz
está preparado para introducir datos
de voz, se oye un pitido. El símbolo
de reconocimiento de voz de la parte
derecha del menú de ayuda cambia
de negro a rojo.
Ahora puede decir un comando de
voz, consulte la descripción anterior.
Ajuste del volumen de los mensajes
de voz
Pulse ! o # en el volante hacia arriba
(subir volumen) o hacia abajo (bajar volumen).Interrupción de un mensaje de voz
Como usuario experimentado, puede
interrumpir un mensaje de voz en
curso pulsando brevemente w en el
volante.
Se oye inmediatamente un pitido, el
símbolo de reconocimiento de voz
cambia a rojo y se puede indicar un
comando sin necesidad de esperar.
Cancelar una secuencia de diálogo
Hay varias maneras de cancelar una
secuencia de diálogo y desactivar el
reconocimiento de voz:
● Diga &#34; Cancelar&#34; o &#34;Salir &#34;.
● Pulse n en el volante.
● Si la sesión de reconocimiento de voz se ha iniciado con el botónVOZ de la pantalla central,
también puede realizar las accio‐
nes siguientes:
● Pulse ; en el panel de
control.
● Seleccione m o Salir en el
menú de ayuda.Un diálogo se cancela automática‐
mente en las siguientes situaciones:
● Si no dice ningún comando durante determinado periodo detiempo (de forma predetermi‐
nada se le pide tres veces que
diga un comando).
● Si los comandos que dice no son
reconocidos por el sistema (de
forma predeterminada se le pide
tres veces que diga un comando
correcto).
Manejo mediante comandos de voz El reconocimiento de voz puede
entender comandos que se dicen de
manera natural a modo de frase o
comandos directos que indican la
aplicación y la acción.
Para obtener mejores resultados: ● Escuche el mensaje de voz y espere el pitido antes de decir un
comando o responder.
● Diga &#34; Ayuda &#34; o lea los comandos
de ejemplo de la pantalla.

Page 68 of 137

68Reconocimiento de voz● El mensaje de voz puede inte‐rrumpirse pulsando de nuevo w.
● Espere el pitido y, a continua‐ ción, diga el comando con natu‐
ralidad, ni demasiado rápido, ni
demasiado lento. Utilice coman‐
dos cortos y directos.
Normalmente las órdenes se pueden decir de forma única. Por ejemplo,
&#34;Llamar a David Smith al trabajo&#34;,
&#34;Reproducir&#34; seguido del nombre del
artista o canción, &#34;Sintonizar a&#34;
seguido de la banda de frecuencia de radio y el nombre de la frecuencia/
emisora, o &#34;Buscar dirección&#34;
seguido de las direcciones, por ejem‐
plo, &#34;123 Main Road, Londres&#34;.
En caso de órdenes complejas o
cuando falta información, el sistema
comienza una secuencia de diálogo.
Al buscar un &#34;Punto de interés&#34;, sólo
se pueden seleccionar cadenas prin‐
cipales por nombre. Las cadenas son
empresas con al menos
20 ubicaciones. Para otros PDI, diga el nombre de una categoría, por
ejemplo &#34;Restaurantes&#34;, &#34;Centros
comerciales&#34; u &#34;Hospitales&#34;.Si dice &#34;Teléfono&#34; o &#34;Comandos del
teléfono&#34;, el sistema entiende que se
solicita una llamada de teléfono y
responde con las preguntas relevan‐ tes hasta obtener detalles suficientes. Si el número de teléfono se ha guar‐
dado con un nombre y un lugar, el
comando directo debe incluir ambos,
por ejemplo, &#34;Llamar a David Pérez al
trabajo&#34;.Seleccionar elementos de la lista
Cuando se muestra una lista, un
mensaje de voz solicita confirmar o
seleccionar un elemento para esa
lista. Un elemento de la lista puede
seleccionarse manualmente o
diciendo el número de línea del
elemento.
La lista de una pantalla de reconoci‐
miento de voz funciona de la misma manera que una lista en otras panta‐
llas. Si se desplaza manualmente por
la lista de una pantalla durante una sesión de reconocimiento de voz, se
suspende el evento de reconoci‐
miento de voz actual y se reproduce
un mensaje como &#34;Realice su selec‐
ción de la lista usando los controlesmanuales, pulse el botón atrás del
panel o pulse el botón de la pantalla
atrás para intentarlo de nuevo&#34;.
Si no se realiza ninguna selección
manual en un plazo de 15 segundos,
la sesión de reconocimiento de voz
finaliza, se reproduce un mensaje y
se vuelve a mostrar la pantalla ante‐
rior.El comando &#34;Atrás&#34;
Para volver al menú anterior, puede
realizar las acciones siguientes: diga
&#34; Atrás &#34;, pulse k BACK del panel de
control o pulse m.El comando &#34;Ayuda&#34;
Después de decir &#34; Ayuda&#34;, se repro‐
duce el mensaje de ayuda para la pantalla actual. Además, se muestra
el mensaje en la pantalla.
Para interrumpir el mensaje de
ayuda, pulse w. Se oye un pitido.
Puede decir un comando.
Aplicación Pasar la voz
Activar el reconocimiento de voz
Mantenga pulsado s en el volante
hasta que se muestre un icono de reconocimiento de voz.

Page 72 of 137

72Teléfono4. Inicie la búsqueda de Bluetoothen el dispositivo Bluetooth que seva a emparejar.
5. Confirme el procedimiento de emparejamiento:
● Si el dispositivo es compati‐ ble con SSP (Secure Simple
Pairing):
Compare el código PIN (si es necesario) y confirme los
mensajes del sistema de
infoentretenimiento y el
dispositivo Bluetooth.
● Si el dispositivo no es compatible con SSP (Secure
Simple Pairing):
Si lo desea, seleccione
Ajustar PIN para cambiar el
código PIN del sistema de
infoentretenimiento. Aparece un teclado. Introduzca el
nuevo código PIN y confirme
los datos.
Introduzca el código PIN de
infoentretenimiento en el dispositivo Bluetooth y
confirme los datos.6. El sistema de infoentretenimiento y el dispositivo se emparejan y se
muestra la lista de dispositivos.
Nota
Si falla la conexión Bluetooth,
aparece un mensaje de error en la pantalla del sistema de infoentrete‐
nimiento.
7. Si está disponible en el dispositivo
Bluetooth, la agenda y las listas
de llamadas se descargan en el
sistema de infoentretenimiento. Si
es necesario, confirme el
mensaje correspondiente en el
smartphone.
Nota
Para que el sistema de infoentrete‐ nimiento pueda leer los contactos,
éstos deben estar almacenados en
la memoria del teléfono móvil.
Si el dispositivo Bluetooth no es
compatible con esta función,
aparece el mensaje correspon‐
diente en el sistema de infoentre‐
tenimiento.Emparejamiento mediante la
aplicación de teléfono
1. Pulse ; y seleccione
TELÉFONO en la pantalla de
inicio.
2. Seleccione Vincular dispositivo .
3. Continúe a partir del paso 3 de &#34;Emparejamiento mediante la
aplicación de configuración&#34; (véase anteriormente).
4. Si el dispositivo se ha emparejado
correctamente, aparece el menú
del teléfono.
Nota
Si falla la conexión Bluetooth,
aparece un mensaje de error en la
pantalla del sistema de infoentrete‐
nimiento.
Conectar un dispositivo
emparejado
1. Pulse ; y seleccione AJUSTES
en la pantalla de inicio.
Seleccione Bluetooth para
mostrar el submenú correspon‐
diente.

Page 81 of 137

Teléfono81Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● La antena exterior debe instalarla
un profesional para lograr el
mayor alcance posible.
● Potencia de emisión máxima: 10 W.
● El teléfono móvil debe instalarse en un lugar adecuado. Tenga en
cuenta la nota correspondiente
en el Manual de Instrucciones,
capítulo Sistema de airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la
antena exterior o los soportes para
los aparatos, así como sobre las posi‐
bilidades existentes para utilizar
aparatos con una potencia de
emisión superior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos
libres sin antena exterior en los siste‐ mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de
1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y telé‐
fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena
situada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar
fallos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del
vehículo sin antena exterior, salvo que se cumplan las normas antes
mencionadas.

Page 82 of 137

82Preguntas frecuentesPreguntas
frecuentesPreguntas frecuentes ..................82Preguntas frecuentes
Teléfono? ¿Cómo puedo emparejar el telé‐
fono con el sistema de infoentre‐
tenimiento?
! Para emparejar un teléfono,
pulse ;, seleccione el icono
TELÉFONO y luego seleccione
Vincular dispositivo . Siga las
instrucciones del dispositivo y
compruebe que la función Blue‐
tooth está activada.
Descripción detallada 3 71.? ¿Cómo puedo acceder a los
contactos de mi agenda y a las
llamadas recientes?
! Para acceder a los contactos o la
lista de llamadas, pulse ;, selec‐
cione el icono TELÉFONO y, a
continuación, seleccione
CONTACTOS o RECIENTES .
Compruebe que el acceso a la
agenda y a la lista de llamadas
recientes está habilitado en el telé‐
fono. En función del teléfono, lacarga de la agenda y la lista de
llamadas recientes puede tardar
unos minutos.
Descripción detallada 3 74.
Favoritos? ¿Qué se puede guardar como
favorito?
! Se pueden guardar hasta 60 favo‐
ritos de casi todos los elementos,
por ejemplo, destinos, contactos
del teléfono, listas de reproduc‐
ción, emisoras de radio, etc.
Descripción detallada 3 19.? ¿Cómo puedo guardar un favorito
nuevo?
! Active la aplicación correspon‐
diente y mantenga pulsado un
botón de la pantalla de favoritos
para guardar un favorito nuevo en esta ubicación. Un pitido breve
confirma el almacenamiento. En
algunos casos, es necesario
seleccionar un elemento especí‐
fico.
Descripción detallada 3 19.

Page 83 of 137

Preguntas frecuentes83?¿Cómo puedo cambiar el nombre,
borrar o mover mis favoritos?
! Pulse
;, seleccione el icono
AJUSTES en la pantalla de inicio,
Radio en la lista de ajustes y, a
continuación, Administrar
favoritos para cambiar el nombre,
borrar o mover los favoritos.
Descripción detallada 3 19.? ¿Dónde se guardan los favoritos y
cómo puedo recuperarlos?
! Los favoritos se guardan en la lista
de favoritos. Para recuperar un
favorito, seleccione el botón de la
pantalla correspondiente en la fila
de favoritos que se muestra. En
determinadas pantallas, la lista de
favoritos se oculta para ampliar la
vista del contenido principal. En
estas pantallas, seleccione n en
la parte inferior derecha o arrastre
la barra de selección de interac‐
ción hacia arriba con el dedo.
Descripción detallada 3 19.Navegación? Después de introducir una direc‐
ción de destino se muestra un
mensaje de error. ¿Qué estoy
haciendo mal?
! Para introducir una dirección
completa, el sistema de navega‐
ción espera determinado orden de
introducción de datos. En función
del país donde se encuentre la
dirección introducida, puede ser
necesario seguir un orden de intro‐ ducción diferente. Si se ha intro‐
ducido un destino de otro país
añada el nombre del país al final.
Descripción detallada 3 52.? ¿Como puedo cancelar la conduc‐
ción guiada activa?
! Para cancelar la conducción
guiada, seleccione MENÚ en la
barra de selección de interacción
y, a continuación, seleccione
Cancelar ruta .
Descripción detallada 3 58.Audio? ¿Cómo puedo cambiar la fuente
de audio?
! Si selecciona
RADIO repetida‐
mente, puede cambiar por todas
las fuentes de radio disponibles
(AM/FM/DAB). Si selecciona
MEDIA repetidamente, puede
cambiar entre todas las fuentes de
medios disponibles.
Descripción detallada para radio
3 32, dispositivos externos 3 37.? ¿Cómo puedo examinar emisoras
de radio o música multimedia?
! Para examinar emisoras de radio
o música multimedia, como listas
de reproducción o álbumes, selec‐
cione BUSCAR en la pantalla de
audio.
Descripción detallada para radio
3 32, dispositivos externos 3 38.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >