OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5 Instruktionsbok

Page 251 of 321

Bilvård249Backljus
6. Sätt in lampsockeln i lamp‐ enheten. Sätt dit ljusenheten på
bakluckan och dra åt skruven från insidan. Sätt dit kåpan.
Sidoblinkers
Ta bort lamphuset när du ska byta
glödlampan:
1. Skjut lamphöljet framåt och ta bort
det på baksidan.
2. Vrid lamphållaren moturs och ta ut
den från huset.
3. Dra ut glödlampan från lamphål‐ laren och byt den.
4. Sätt i glödlampshållaren och vridden medurs.
5. Sätt in lampans vänstra ände, för den åt vänster och sätt in den
högra änden.
Registreringsskyltsbelys‐ ning
Registreringsskyltsbelysningen
består av lysdioder och kan inte
bytas. Vid felaktiga LED ska de bytas av en verkstad.
Kupébelysning Låt en verkstad byta lamporna: ● kupébelysning och läslampor
● bagageutrymmesbelysning
● instrumentpanelbelysning

Page 252 of 321

250BilvårdElsystem
Säkringar
Utför bytet enligt texten på den
defekta säkringen.
Det finns två säkringscentraler i bilen: ● motorrum
● instrumentpanel
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
En defekt säkring känns igen på att
smälttråden har gått av.Se upp
Byt inte ut säkringen förrän felets
orsak har åtgärdats.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan att funktionen finns.
Utdragningsverktyg för säkringar
Det finns ett utdragningsverktyg för
säkringar i säkringshållaren i motor‐
rummet. Utdragningsverktyget har
två sidor. Vardera sida är utformad för en särskild typ av säkringar.
Ta tag i säkringen med säkringsutta‐
get och dra ut säkringen.
Säkringscentral, motorrum

Page 253 of 321

Bilvård251Säkringshållaren är placerad framtill i
motorrummet.
Lossa luckan och ta bort den.NrStrömkrets1–2–3ABS4–5–6Baklucka7Dimljus bak/dimljus fram8Minnesmodul9Uppvärmd vindruta10Säte svank11DC / DC-batteri12Bakruteuppvärmning13Uppvärmd spegel14–15–16Främre torkare17Elmanövrerad stol, passagerareNrStrömkrets18Solskydd19Elmanövrerad stol, förare20–21Taklucka22Bakrutetorkare / krockkudde23Adaptive Forward Lighting24–25–26Växellådsstyrenhet27Tändning / Instrumentpanel28–29Backkamera / Ventilation30Felindikeringslampa / Släpvagn31–32Kamera33Sätesvärme, fram34Sätesvärme, bak

Page 254 of 321

252BilvårdNrStrömkrets35Dämpning / Fyrhjulsdrift36Bränslesystem37–38–39–40Rattlås41–42–43Rattvärme44Strålkastarinställning45–46Motorstyrenhet47–48DC/DC-omvandlare/Ventilation/
E-Boost49Bakdörrens styrenhet50–51–NrStrömkrets52–53–54–55–56Startmotor57–58–59Vänster strålkastare (LED)60Kylfläkt61–62–63–64–65Luftkonditionering66–67–68–NrStrömkrets69Höger helljus (halogen) / höger
strålkastare (LED)70Vänster helljus (halogen)71–72Startmotor73–74Växellådsstyrenhet75Motorstyrenhet76Avgasminskningssystem77–78Signalhorn79Spolarsystem80–81Motorstyrenhet82–83Tändspole84Tändspole85Drivlina

Page 255 of 321

Bilvård253NrStrömkrets86–87Dieselbränsleuppvärmning88Luftlucka89–90–91–92Efterförångningspump93Elektroniskt nyckelsystem94–95Kylvätskepump96Dieselbränsleuppvärmning97–98–99Kylvätskepump
När de trasiga säkringarna har bytts
stänger du säkringshållarens lock och trycker fast det i låst läge.
Om säkringshållarens lock inte är
ordentligt stängt kan funktionsfel
inträffa.
Säkringscentral,
instrumentpanel
I vänsterstyrda bilar sitter säkrings‐
hållaren bakom en lucka i instrument‐
panelen.
Lossa luckan på sidan och ta bort
den.
I högerstyrda bilar är säkringshållaren placerad bakom ett skydd i handsk‐
facket. Öppna handskfacket och ta
bort skyddet.

Page 256 of 321

254BilvårdNrStrömkrets1Elektrisk fönsterhiss vänster2Elektrisk fönsterhiss höger3Karosstyrenhet4Klimatregleringsfläkt5Karosstyrenhet6Dragkrokssats7Baksäte, elektrisk infällning8Karosstyrenhet9Motorstyrenhet10Head-up-display11NOx-minskning / Rörvärmare12NO
x-minskning / Sotsensor13AdBlue-modul14Rattvärme15Växellådsstyrenhet16Förstärkare17LarmNrStrömkrets18Karosstyrenhet19AdBlue-modul20Karosstyrenhet21Karosstyrenhet22Karosstyrenhet23Elektriskt rattlås24Airbag25Diagnoskontakt26Eluttag lastutrymme27EBCM-ventil28Polisutrustning29–30–31Rattreglage32Tändningslås33Luftkonditionering34Central gateway-modulNrStrömkrets35AUX / USB-kontakt36Trådlös laddare37Bakre torkare38OnStar-modul39Display40Parkeringshjälp41Takkonsol42Infotainmentsystem

Page 257 of 321

Bilvård255Bilverktyg
Verktyg
Bilar med reservhjul
Domkraften med hjulnyckel, verktyg,
en förlängningsskruv för att säkra ett
skadat hjul och bogseringsöglan
förvaras i verktygslådan under
reservhjulet i bagageutrymmet.
Reservhjul 3 267.
Bilar utan reservhjul
Skruvmejseln och bogseröglan finns i
en låda under golvluckan i bagageut‐
rymmet.
Däckreparationssats 3 261.
Bilar med högtalarsystem
Skruvmejseln och bogseröglan finns
under golvluckan i bagageutrymmet,
bredvid den runda högtalaren.
Däckreparationssats 3 261.

Page 258 of 321

256BilvårdFälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad
uppsökas.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 °C och ska därför monteras på alla fälgarna.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens
synfält beroende på nationella före‐
skrifter.
Alla däckstorlekar är godkända som
vinterdäck 3 293.GSi med Michelin Pilot Super Sport
eller Pilot Sport 4 S-däck
Denna modell har fabriksmonterade
sportdäck med höga prestanda, som dock försämras något vid låga temp‐eraturer.9 Fara
Använd vinterdäck vid tempera‐
turer under 0 °C, annars kan de
högpresterande sportdäcken
skadas.
Däckbeteckningar
T.ex. 215/60 R 16 95 V
215:däckets bredd, mm60:tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd), %R:stomtyp: RadialRF:typ: RunFlat16:fälgdiameter, tum95:kod bärförmåga t.ex.: 95 motsvarar 690 kgV:hastighetskodbokstav
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för bilens
högsta hastighet. Se EG-intyget om
överensstämmelse som medföljer
bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar. Eventuell extraut‐
rustning kan minska bilens maxhas‐
tighet.
Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
rätt riktning. Korrekt rotationsriktning
finns angiven med en symbol ( t.ex. en
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet.
Detta gäller även för bilar med ring‐ trycksövervakningssystem.

Page 259 of 321

Bilvård257
Däcktryck 3 293.
På däcktrycksetiketten på den
vänstra dörramen anges original‐
däcktyp och tillhörande däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
ECO-ringtrycket är avsett för att
uppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐
ning.
Kontrollera att däckbelastningsin‐
ställningen matchar det aktuella
däcktrycket.
Däckbelastning 3 258.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna,
körkomforten och bränsleförbruk‐
ningen, och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera drivaxel och typ av kaross.
2. Identifiera motorns identifierings‐ kod.
Motordata 3 286.
3. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla
möjliga däckkombinationer 3 293.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
9 Varning
För vissa däck kan det rekommen‐
derade däcktrycket enligt däckt‐ryckstabellen vara högre än det
maximala däcktryck som anges på
däcket. Överskrid aldrig det maxi‐
malt däcktryck som anges på
däcket.
När du har justerat däcktrycket väljer
du motsvarande däckbelastningsin‐
ställning på sidan Däckbelastning i
förarinformationscentralen 3 110.
Temperaturförhållanden
Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar
temperaturen och trycket i däcket. De

Page 260 of 321

258Bilvårddäcktrycksvärden som finns på däck‐
informationsdekalen och trycktabel‐
len gäller för kalla däck, vilket innebär 20 °C.
Trycket ökar med nästan 10 kPa vid
en temperaturökning på 10 °C. Detta
måste man beakta när man kontrolle‐
rar varma däck.
Det däcktrycksvärde som visas i
förarinformationscentralen visar det faktiska däcktrycket. Ett svalnat däck
kommer att uppvisa ett lägre värde,
vilket inte tyder på något luftläckage.
Övervakningssystem fördäcktryck
Ringtrycksövervakningssystemet
övervakar alla fyra däckens tryck en
gång per minut när bilens hastighet
överskrider en viss gräns.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör
utföras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
Välj Däcktrycksövervakning -sidan
under Info-menyn i förarinformations‐
centralen 3 110.
Systemstatus och tryckvarningar indi‐
keras med ett meddelande som indi‐
kerar det aktuella däcket i förarin‐
formationscentralen.
Systemet tar hänsyn till däcktempe‐
raturen och inställningen för däckbe‐
lastning när det gäller varningarna.
För information om däckbelastning,
se längre ner i detta kapitel.
Temperaturförhållanden 3 256.
Basnivådisplay: Om trycket i ett däck
minskar betydligt visas däcktrycket
för detta däck med inverterade siffror.
Mellannivå- och högnivådisplay:
Däcktrycksvärden inom det normala
intervallet visas med gröna siffror. Om trycket i ett däck minskar betydligt
ändrar siffrorna färg till gult.
För lågt däcktryck indikeras av
kontrollampan w 3 108.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 293.

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 330 next >