OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 291 of 345

Cura del veicolo289
A seconda della versione, il
pulsante può trovarsi sul flessibile
dell'aria.
Tipo 2: rimuovere il kit di ripara‐
zione dei pneumatici e guidare
immediatamente fino a 10 km, ma per non più di 10 minuti. Control‐
lare di nuovo la pressione pneu‐
matici. Se non si raggiunge la
pressione dei pneumatici, ricolle‐
gare il kit di riparazione dei pneu‐
matici e continuare la procedura
di gonfiaggio per 10 minuti. Se
ancora non si riesce a raggiun‐
gere la pressione prescritta, signi‐
fica che il danno al pneumatico è
eccessivo per consentire la ripa‐
razione in questo modo. Rivol‐
gersi ad un'officina.
Se la pressione è stata raggiunta, riportare la pressione a quella
prescritta per il pneumatico
mediante il compressore,
aprendo la valvola di sfiato dell'a‐
ria (girare in senso antiorario) sul
tubo dell'aria per aumentarla o
diminuirla.
12. Scollegare il kit di riparazione dei pneumatici.
Tipo 1: spingere il fermo sulla
staffa per rimuovere la bombo‐
letta del sigillante dalla staffa.
Avvitare il tubo di gonfiaggio del
pneumatico al raccordo libero
della bombola del sigillante.
Questo impedisce la fuoriuscita di
sigillante.
Tipo 2: la bomboletta del sigillante
non si può rimuovere dal
compressore. Far sostituire la
bomboletta di sigillante dalla
propria officina.
13. Riporre il kit di riparazione dei pneumatici nel vano di carico.14. Pulire l'eventuale sigillante ineccesso con un panno.
15. Staccare dalla bombola del sigil‐ lante l'etichetta indicante la
massima velocità consentita ed
applicarla nel campo visivo del
conducente.
16. Proseguire immediatamente la guida, in modo da distribuire
uniformemente il sigillante nel
pneumatico. Dopo aver percorso
circa 10 km (non oltre 10 minuti di viaggio), fermarsi e controllare la
pressione dei pneumatici. Avvi‐
tare il tubo dell'aria direttamente
sulla valvola del pneumatico.

Page 292 of 345

290Cura del veicoloSe la pressione è superiore a
1,3 bar, regolarla al valore
corretto. Ripetere la procedura
finché non si verifica più alcuna
perdita di pressione.
Se la pressione è scesa al di sotto
di 1,3 bar, il veicolo non deve
essere usato. Rivolgersi ad un'of‐
ficina.
17. Riporre il kit di riparazione dei pneumatici nella scatola.
18. Fissare la scatola con la vite.
Avviso
Le caratteristiche di guida del pneu‐
matico riparato sono gravemente
compromesse, per cui è necessario
sostituire il pneumatico.
Se si avvertono rumori anomali o se
il compressore diventa caldo,
spegnerlo e attendere almeno
30 min.
La valvola di sicurezza incorporata
si apre a una pressione di 7 bar.
Annotare la data di scadenza del kit. Dopo questa data, la sua capacità disigillatura non è più garantita. Fareattenzione alle informazioni sulla
conservazione del flacone di sigil‐
lante.
Sostituire il flacone di sigillante
usato. Smaltire il flacone come
previsto dalle norme applicabili.
Il compressore e il sigillante
possono essere utilizzati a partire da
una temperatura di circa -30 °C.
Se vengono forniti degli adattatori,
questi possono essere utilizzati per
gonfiare altri oggetti, ad es. palloni,
materassini, canotti gonfiabili, ecc.
Possono trovarsi all'interno del
compressore. Per rimuoverli, avvi‐
tare il flessibile dell'aria del compres‐
sore e rimuovere l'adattatore.
Sostituzione delle ruote
Eseguire la seguente procedura, atte‐ nendosi a quanto indicato:
● Parcheggiare il veicolo su una superficie piana, solida e non
scivolosa. Orientare le ruote
anteriori diritte in avanti.
● Azionare il freno di staziona‐ mento e innestare la prima, la
retromarcia o la posizione P.● Se il terreno sul quale il veicolo è
parcheggiato è morbido, inserire
un pannello solido (spessore
max. 1 cm) sotto il martinetto.
● Estrarre dal veicolo gli oggetti pesanti prima di sollevarlo con il
cric.
● Quando la vettura è sollevata dal
martinetto, non lasciarvi all'in‐ terno persone o animali.
● Non infilarsi mai sotto un veicolo sollevato da un martinetto.
● Non avviare il veicolo quando è sollevato da un martinetto.
● Pulire i dadi e la filettatura con un
panno pulito prima di montare la
ruota.9 Avvertenza
Non ingrassare le colonnette, i
dadi delle ruote o i coni dei dadi
delle ruote.

Page 293 of 345

Cura del veicolo291Punti di sollevamento
I punti di sollevamento illustrati si rife‐ riscono all'utilizzo di bracci di solleva‐mento e martinetti per la sostituzione
degli pneumatici invernali / estivi.
Posizione del braccio posteriore della
piattaforma di sollevamento, central‐
mente sotto il relativo punto di solle‐ vamento.
Posizione del braccio anteriore della
piattaforma di sollevamento, central‐
mente sotto il punto di sollevamento.
Ruota di scorta
La ruota di scorta può essere classi‐
ficata come ruotino di scorta, in base
alla sua misura rispetto alle altre ruote
e alle normative vigenti in materia. In
questo caso si applica un limite
massimo di velocità, nonostante
questo non sia indicato sulla ruota di
scorta.
Montare solo un ruotino di scorta.
Non viaggiare a velocità superiori a
80 km/h. Affrontare le curve lenta‐
mente. Non usare il ruotino di scorta
per periodi prolungati.Attenzione
L'uso di una ruota di scorta più
piccola delle altre ruote o in combi‐
nazione con i pneumatici invernali può compromettere la guidabilità
della vettura. Far sostituire quanto
prima il pneumatico difettoso.
Attenzione
Quando si guida con uno ruotino
di scorta, la frenata di emergenza
attiva deve essere disattivata.

Page 294 of 345

292Cura del veicolo
La ruota di scorta è situata nel vano
di carico sotto la copertura del
pianale.
Per rimuovere: 1. Aprire la copertura del pianale.
2. La ruota di scorta è fissata con un
galletto. Svitare il dado ad alette
ed estrarre la ruota di scorta.
Sotto la ruota di scorta c'è la
scatola degli attrezzi.
3. Se, dopo la sostituzione di una ruota, non viene messa alcuna
ruota nel pozzetto della ruota di
scorta, fissare la cassetta porta
attrezzi serrando il dado a galletto finché possibile e chiudendo la
copertura del pavimento.
4. Dopo aver sostituito la ruota con una ruota di dimensioni regolari,
posizionare la ruota di scorta con
il lato esterno verso l'alto nel
pozzetto fissandola con il dado a
galletto.
Montare solo un ruotino di scorta. La velocità massima consentita sull'eti‐
chetta del ruotino di scorta è valida
solo per la dimensione di pneumatici
montati in fabbrica.
Montaggio della ruota di scorta Eseguire la seguente procedura, atte‐nendosi a quanto indicato:
● Parcheggiare il veicolo su una superficie piana, solida e non
scivolosa. Orientare le ruote
anteriori diritte in avanti.
● Azionare il freno di staziona‐ mento e innestare la prima, la
retromarcia o la posizione P.
● Estrarre la ruota di scorta. ● Non sostituire mai più di una ruota per volta.● Utilizzare il martinetto solo persostituire le ruote in caso di fora‐
tura, non per sostituire i pneuma‐
tici invernali o estivi.
● Il cric non deve essere sottoposto
a manutenzione.
● Se il terreno sul quale il veicolo è
parcheggiato è morbido, inserire
un pannello solido (spessore
max. 1 cm) sotto il martinetto.
● Estrarre dal veicolo gli oggetti pesanti prima di sollevarlo con il
cric.
● Quando la vettura è sollevata dal
martinetto, non lasciarvi all'in‐ terno persone o animali.
● Non infilarsi mai sotto un veicolo sollevato da un martinetto.
● Non avviare il veicolo quando è sollevato da un martinetto.
● Pulire i dadi e la filettatura con un
panno pulito prima di montare la
ruota.

Page 295 of 345

Cura del veicolo2939Avvertenza
Non ingrassare le colonnette, i
dadi delle ruote o i coni dei dadi
delle ruote.
1. Cerchi in acciaio con copricer‐ chioni: Togliere il copricerchio.
Cerchi in lega: Staccare i coperchi dei dadi ruota con un cacciavite a
testa piatta e rimuoverli. Per
proteggere la vernice del
cerchione e i coperchi dei dadi
ruota, avvolgere un panno attorno all'estremità del cacciavite.
2. Aprire la chiave della ruota e montarla assicurandosi che si
posizioni saldamente, quindi
allentare ogni dado ruota di
mezzo giro.
Le ruote potrebbero essere
protette da dadi di bloccaggio. Per
allentare questi dadi specifici,
fissare prima l'adattatore per bloc‐ care i dadi ruota sulla testa del
dado prima di installare la chiave
per ruote. L'adattatore si trova nel cassettino portaoggetti.
3. Controllare che il martinetto sia in
posizione corretta sotto il relativo
punto di sollevamento del veicolo.
Alcune versioni hanno i pannelli
della soglia con punti di solleva‐
mento del veicolo: innanzitutto
estrarre il coperchio in corrispon‐ denza del relativo punto di solle‐
vamento.

Page 296 of 345

294Cura del veicolo4. Regolare il martinetto all'altezzanecessaria. Posizionarlo diretta‐
mente sotto il punto di solleva‐
mento del veicolo in modo che
non scivoli.
Fissare la chiave delle ruote e,
con il martinetto correttamente
allineato, ruotare la chiave fino a
sollevare la ruota dal terreno.
5. Svitare i dadi ruota.
6. Sostituire la ruota.
7. Avvitare i dadi ruota. 8. Abbassare il veicolo e rimuovere il martinetto.
9. Servendosi dell'apposita chiave e
assicurandosi che sia posizionata saldamente, serrare ciascun dado
procedendo per coppie opposte.
La coppia di serraggio è di 140 Nm per tutti i modelli eccetto
quelli GSi. I modelli GSi hanno
una coppia di serraggio di
190 Nm.
10. Allineare il foro della valvola sul copricerchio con la valvola del
pneumatico prima di rimontare il
copricerchio.
Montare i coperchi dei dadi ruota.
11. Se è stata rimossa in precedenza,
montare nuovamente la copertura dei punti di sollevamento.
12. Riporre e fissare la ruota sosti‐ tuita, gli attrezzi del veicolo
3 277 e l'adattatore per i dadi
ruota di bloccaggio 3 77.
13. Controllare prima possibile sia la pressione di gonfiaggio del pneu‐
matico montato, sia la coppia di
serraggio dei dadi.Stivaggio della ruota full-size
sostituita nel relativo pozzetto
Assicurare la ruota di grandezza
regolare danneggiata rivolta verso
l'alto con il dado ad alette nel pozzetto della ruota di scorta, dopo aver
montato il supporto di estensione sul bullone filettato. Il supporto di esten‐
sione è riposto insieme agli attrezzi
del veicolo 3 277 . Per fissare la ruota:
1. Inserire il supporto di estensione
sul bullone filettato.
2. Riporre la ruota danneggiata con il lato esterno rivolto verso l'alto
nel pozzetto della ruota di scorta

Page 297 of 345

Cura del veicolo295e fissarla avvitando il dado ad
alette in senso orario sul supporto di estensione.9 Avvertenza
Se non sono fissati correttamente
nel vano di carico, un martinetto,
una ruota o altre attrezzature
possono causare lesioni. Durante
un arresto improvviso o una colli‐
sione, le attrezzature non corret‐
tamente fissate potrebbero colpire qualcuno.
Riporre sempre martinetto e
attrezzi nei rispettivi vani e fissarli
correttamente.
Una ruota danneggiata posizio‐
nata nel vano di carico deve
essere sempre fissata con la
cinghia.
Ruota di scorta con pneumatico
direzionale
Montando pneumatici direzionali al
contrario, tenere presente quanto
segue:
● La guidabilità può risultare compromessa. Far sostituire o
riparare quanto prima possibile lo pneumatico difettoso e montarlo
al posto della ruota di scorta.
● Guidare con particolare atten‐ zione su strade con fondo stra‐
dale bagnato o innevato.Avviamento di
emergenza
Un veicolo con la batteria scarica può
essere avviato usando gli appositi
cavi di avviamento e la batteria di un
altro veicolo.
Non avviare il veicolo con il caricabat‐
teria rapido.9 Avvertenza
L'avviamento di emergenza va
eseguito con estrema cautela.
Qualsiasi scostamento dalle
seguenti istruzioni può causare
infortuni o danni derivanti dall'e‐
splosione della batteria e danneg‐ giare i sistemi elettrici di entrambii veicoli.
9 Avvertenza
Evitare il contatto della batteria
con occhi, pelle, tessuti e superfici verniciate. Il liquido contiene acido
solforico che può causare lesioni e
danni in caso di contatto diretto.

Page 298 of 345

296Cura del veicolo● Non esporre mai la batteria delveicolo a fiamme libere o scintille.
● Se è scarica, la batteria del veicolo può gelare già a 0 °C.
Prima di collegare i cavi di avvia‐
mento, sbrinare la batteria
veicolo.
● Indossare occhiali e indumenti protettivi durante la manipola‐
zione della batteria veicolo.
● Utilizzare una batteria veicolo di soccorso con la stessa tensione
nominale (12 V). E una capacità
(Ah) non molto inferiore a quella
della batteria del veicolo scarica.
● Utilizzare cavi di emergenza con morsetti isolati e una sezione
minima di 16 mm 2
(25 mm 2
per i
motori diesel).
● Non scollegare la batteria scarica
dal veicolo.
● Spegnere tutti i dispositivi elettrici
non necessari.
● Non sporgersi sopra la batteria del veicolo durante la proceduradi avviamento di emergenza.
● I morsetti di un cavo non devono toccare i morsetti dell'altro cavo.● Durante l'avviamento di emer‐genza i veicoli non devono
entrare in contatto tra di loro.
● Azionare il freno di staziona‐ mento e portare il cambio in posi‐
zione di folle o in posizione P se
il veicolo è dotato del cambio
automatico.
Aprire i cappelli di protezione dei
terminali positivi di entrambe le batte‐
rie del veicolo.
Ordine di connessione dei cavi.
1. Collegare il cavo rosso al termi‐ nale positivo della batteria veicolo
di soccorso.
2. Collegare l'altro morsetto del cavo
rosso al terminale positivo della
batteria veicolo scarica.
3. Collegare il cavo nero al terminale
negativo della batteria veicolo di
soccorso.
4. Collegare l'altra estremità del cavo nero al punto di messa a
terra del veicolo nel vano motore.
Disporre i cavi in modo che non si
impiglino nelle parti in movimento
all'interno del vano motore.
Per avviare il motore. 1. Avviare il motore del veicolo con la batteria di soccorso.
2. Dopo cinque minuti avviare l'altro motore. I tentativi di avviamento
non devono durare più di
15 secondi e devono essere
eseguiti a intervalli di 1 minuto.
3. Ad avviamento avvenuto, lasciare
girare entrambi i motori al minimo per circa 3 minuti lasciando i cavi
collegati.

Page 299 of 345

Cura del veicolo2974. Accendere alcuni dispositivi elet‐trici, come ad esempio i fari o il
lunotto termico, del veicolo con
l'avviamento di emergenza.
5. Seguire la procedura di collega‐ mento in ordine inverso per scol‐
legare i cavi.Traino
Traino del veicolo
Avvolgere la punta di un cacciavite a
taglio con un panno per evitare danni
alla vernice. Inserire il cacciavite nella
fessura sul bordo del tappo. Rimuo‐
vere il tappo facendo leva con
cautela.
L'occhiello di traino è riposto insieme
agli attrezzi per il veicolo 3 277.
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
Collegare una fune di traino, o ancor
meglio una barra di traino, all'oc‐
chiello di traino.
L'occhiello di traino deve essere utiliz‐ zato esclusivamente per trainare ilveicolo, e non per recuperarlo.
Inserire l'accensione per sbloccare il
bloccasterzo e permettere il funzio‐
namento delle luci dei freni, dell'avvi‐
satore acustico e del tergicristalli.

Page 300 of 345

298Cura del veicoloAttenzione
Disattivare i sistemi di assistenza
al conducente come la frenata di
emergenza attiva 3 213 , altrimenti
il veicolo potrebbe frenare auto‐
maticamente durante il traino.
Portare la leva del cambio in folle.
Rilascio del freno di stazionamento.
Attenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di
trazione eccessive potrebbero
danneggiare il veicolo.
A motore spento è necessaria una forza considerevolmente maggiore
per frenare e sterzare.
Per impedire l'ingresso dei gas di scarico provenienti dal veicolo trai‐nante, inserire la modalità di ricircolo
dell'aria e chiudere i finestrini.
Veicoli con cambio manuale e
trazione integrale: Se il veicolo viene trainato con tutte e quattro le ruote sul
terreno, non vi sono limiti tecnici per
quanto riguarda la velocità e la
distanza percorribile. Se è stato solle‐ vato un solo asse, la velocità
massima ammessa è di 50 km/h. Non
vi sono limiti per quanto concerne la distanza percorribile.
Veicoli con cambio automatico e
trazione integrale: Il veicolo deve
essere trainato rivolto nel senso di
marcia. Se il veicolo viene trainato
con tutte e quattro le ruote sul terreno,
la velocità massima ammessa è di
50 km/h e la distanza massima
percorribile è di 50 km. Se è stato
sollevato l'avantreno, la velocità
massima ammessa è di 50 km/h. Non vi sono limiti per quanto concerne la
distanza percorribile.
Rivolgersi ad un'officina.
Dopo aver effettuato il traino, svitare
l'occhiello di traino.
Inserire il pannello con la flangia
esterna nella cavità e fissare il
pannello spingendo.Traino di un altro veicolo
Avvolgere la punta di un cacciavite a
taglio con un panno per evitare danni alla vernice. Inserire il cacciavite nella
fessura sul bordo del tappo. Rimuo‐
vere il tappo facendo leva con
cautela.
L'occhiello di traino è riposto insieme
agli attrezzi per il veicolo 3 277.

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 350 next >