OPEL KARL 2015.75 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 11 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
10 Informação breve e concisa
1. Accionamento electrónico dosvidros na página Vidros
eléctricos 028.
Sistema de fecho centralizado
na página Sistema de fecho
centralizado 021.
2. Espelhos retrovisores exteriores na página Espelhos
retrovisores convexos 026.
3. Programador de velocidade, Limitador de velocidade na
página Sistemas de apoio ao
condutor 0160.
Volante aquecido na página
Volante aquecido 063.
4. Indicadores de mudança de direcção, sinal de luzes, luzes
de médios e de máximos na
página Indicadores de
mudança de direcção e de
faixa 091.
Iluminação de saída do veículo
Iluminação de saída no
veículo 095.
Luzes de presença na página
Luzes de presença 092. 5. Grelhas de ventilação na
página Grelhas de ventilação
fixas 0143.
6. Instrumentos na página Ajuste
do volante 062.
7. Centro de informação do condutor na página Centro de
Informação do Condutor
(DIC) 078.
8. Telecomandos no volante na página Telecomandos no
volante 062.
9. Limpa-pára-brisas, sistema de lavagem do pára-brisas, limpa
vidros traseiro, sistema de
lavagem do vidro traseiro na
página Limpa pára-brisas e
lava pára-brisas 064.
10. Grelhas de ventilação centrais na página Grelhas de venti-
lação reguláveis 0142.
11. Luzes de emergência na página Luzes de
emergência 091.
12. Visor de informação na página Aspectos gerais 098. 13. Sistema de informação e lazer
na página Funciona-
mento 0104.
14. Porta-luvas na página Porta--
luvas 055.
15. Sistemas de climatização na página Climatização automá-
tica electrónica 0138.
16. Alavanca selectora, caixa de velocidades manual na página
Caixa de velocidades
manual 0153.
17. Travão de mão na página Travão de mão 0155.
18. Interruptor da ignição com tranca da direcção na página
Posições do interruptor da
ignição 0147.
19. Buzina na página Buzina063.
Airbag do condutor na página
Sistema de airbags 039.
20. Ajuste do volante na página Ajuste do volante 062.
21. Alavanca de libertação do capot na página Capô0170.

Page 12 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Informação breve e concisa 11
22. Caixa de fusíveis na páginaFusíveis 0182.
23. Sistema de controlo de tracção na página Sistema de controlo
da tracção (TCS) 0156.
Pára/arranca automático na
página Função do sistema
pára/arranca 0149.
Modo de cidade na página
Controlo electrónico de estabili-
dade (ESC) 0156.
Aviso de desvio de trajectória
na página Aviso de desvio de
trajectória (LDW) 0163.
24. Interruptor das luzes, Regulação do alcance dos
faróis,
Faróis de nevoeiro,
Luz traseira de nevoeiro,
Iluminação de instrumentos na
página Interruptores das luzes
exteriores 089.Iluminação exterior
Rodar o interruptor das luzes.
9:Faróis apagados
;:Luzes laterais
5:Luzes de médios
Luzes de nevoeiro
Premir o interruptor das luzes.
#: Farol de nevoeiro dianteiro
s:Luz traseira de nevoeiro
Iluminação
0Interruptores das
luzes exteriores 089.
Sinal de luzes, luzes de
máximos e de médios
Sinal de luzes: Puxar alavanca
Luzes de máximos: Empurrar
alavanca
Luzes de médios: Empurrar ou
puxar alavanca
Luzes de máximos
0Comutador
entre médios e máximos 090.

Page 13 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
12 Informação breve e concisa
Sinais de mudança de
direcção e de faixa
Alavanca para cima: Sinal de virar à
direita
Alavanca para baixo: Sinal de virar
à esquerda
Indicadores de mudança de
direcção
0Indicadores de
mudança de direcção e de
faixa 091,
Luzes de presença
0Luzes de
presença 092.
Luzes de emergência
Accionado por|.
Luzes de emergência
0Luzes de
emergência 091.
Buzina
Primaa.

Page 14 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Informação breve e concisa 13
Limpa pára-brisas e lava
pára-brisas
Limpa pára-brisas
2 :Rápido
1 : Lento
3:Intervalo da passagem
O : Off (Desligado)
Para uma só passagem quando o
Limpa-pára-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x. Limpa-pára-brisas
0Limpa
pára-brisas e lava pára-brisas 064.
Substituição de escovas do Limpa-
pára-brisas
0Substituição de
escovas do Limpa-pára-
brisas 0175.
Sistema de lavagem do
pára-brisas
Puxar alavanca.
Limpa-pára-brisas
0Limpa
pára-brisas e lava pára-brisas 064.
Líquido do limpa-vidros
0Líquido
limpa-vidros 0173.
Sistemas do limpa e lava-vi-
dros do óculo traseiro
Pressionar o interruptor basculante
para accionar o limpa-vidros do
óculo traseiro:
Posição superior: Intervalo curto
Posição inferior: Intervalo longo
Posição intermédia: Off (Desligado)

Page 15 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
14 Informação breve e concisa
Empurrar alavanca.
O líquido do limpa-vidros é pulveri-
zado no óculo traseiro e o limpa
pára-vidros faz algumas passagens.
Limpa-vidros do óculo traseiro e
lava-vidros do óculo traseiro
0
Limpa-vidros do óculo traseiro e
lava-vidros do óculo traseiro064.
Comandos da climati-
zação
Óculo traseiro aquecido,
espelhos retrovisores
exteriores aquecidos
O aquecimento é accionado
premindo
=.
Óculo traseiro aquecido
0Óculo
traseiro aquecido 030.
Desembaciamento e descon-
gelação dos vidros
Prima5.
Regular o comando da temperatura
para o nível mais alto.
Óculo traseiro com desembaciador
=ligado.
Sistema de controlo da climatização
0Sistema de aquecimento e venti-
lação 0135.

Page 16 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Informação breve e concisa 15
Caixa de velocidades
Caixa de velocidades manual
Marcha-atrás: com o veículo
parado, carregar a fundo no pedal
da embraiagem e engatar a
velocidade.
Se a mudança não engatar, colocar
a alavanca em ponto morto, tirar o
pé do pedal da embraiagem e
pressionar de novo; depois selec-
cionar a mudança novamente.
Caixa de velocidades manual
0
Caixa de velocidades manual0153.
Ligar o motor
Antes de iniciar a marcha,
verificar
.
Pressão e estado dos pneus0
Pressão dos pneus 0189.
. Nível do óleo de motor e níveis
dos fluidos
0Óleo do
motor 0171.
. Se todas as janelas, espelhos,
iluminação exterior e placas de
matrícula estão limpos, sem
neve e sem gelo e a funcionar.
. Posição correcta dos espelhos
retrovisores, bancos e cintos de
segurança
0Espelhos retrovi-
sores convexos 026, Posição
dos bancos 034, Cinto de
segurança de três pontos 038.
. Funcionamento dos travões a
baixa velocidade, principalmente
se os travões estiverem
molhados.
Arranque do motor
.Rodar a chave para a posição 1.
. Mover o volante suavemente
para libertar o bloqueio do
volante.
. Accionar a embraiagem e o
travão.
. Caixa de velocidades automá-
tica na posição P ou N.
. Não accionar o pedal do acele-
rador.
. Rodar a chave para a posição 3
e libertar para ligar o motor.
0
Ligar o motor 0147.

Page 17 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
16 Informação breve e concisa
Sistema Start/Stop
Se o veículo estiver a circular a
baixa velocidade ou parado e
estiverem reunidas determinadas
condições, activar um Autostop do
seguinte modo:
.carregar no pedal da
embraiagem
. colocar a alavanca em ponto
morto
. soltar o pedal da embraiagem
Um Autostop é indicado pelo
ponteiro na posição AUTOSTOP no
conta-rotações. Para ligar novamente o motor,
carregar de novo no pedal da
embraiagem.
Sistema Start/Stop
0Função do
sistema pára/arranca 0149.
Estacionamento
{Aviso
.
Não estacione o veículo
numa superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de
escape pode provocar a
inflamação da superfície.
. Utilizar sempre o travão de
mão. Puxe o interruptor
Y
durante cerca de um
segundo.
. Desligar o motor.
(Continuação)
Aviso
(Continuação)
. em plano ou em subida,
engatar a primeira veloci-
dade ou colocar a alavanca
selectora na posição P
antes de retirar a chave da
ignição. Numa subida, virar
as rodas dianteiras para o
lado contrário ao do
passeio.
Se o veículo estiver numa
superfície plana ou numa
descida, engatar a
marcha-atrás ou colocar a
alavanca selectora na
posição P antes de retirar a
chave da ignição. Virar as
rodas dianteiras na direcção
do passeio.
(Continuação)

Page 18 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Informação breve e concisa 17
Aviso
(Continuação)
. Remover a chave da
ignição. Rodar o volante até
sentir a tranca da direcção
engatar.
Nos veículos com caixa de
velocidades automática, só
se pode retirar a chave
quando a alavanca selec-
tora estiver na posição P.
. Feche os vidros.
. Trancar o veículo com
Qno
radiotelecomando.
. Activar o sistema de alarme
anti-roubo
0Sistema de alarme
anti-roubo 025.
. As ventoinhas de arrefecimento
do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor
0
Recolha de veículos em fim de
vida 0170. .
Após circular a alta rotação do
motor ou com esforço elevado
do motor, fazer funcionar o
motor por alguns momentos a
regime baixo ou em ponto-morto
durante cerca de
30 segundos antes de desligar o
motor, para proteger o turbo-
compressor.
Chaves, fechaduras
0
Chaves 018,
Não utilização do veículo durante
muito tempo
0Imobilizar o veículo
a longo prazo 0169.

Page 19 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
18 Chaves, portas, janelas
Chaves, portas,
janelas
Chaves e fechaduras
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Car Pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Radiotelecomando . . . . . . . . . . . . . 19
Definições memorizadas . . . . . . . 20
Sistema de fecho centra-lizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dispositivos de segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Portas
Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Segurança do Veículo
Sistema de alarmeanti-roubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Imobilizador electrónico . . . . . . . . 26
Espelhos Retrovisores
Exteriores
Espelhos retrovisores convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Espelhos retrovisores eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Espelhos retrovisores
rebatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Espelhos retrovisores aquecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Espelhos Retrovisores
Interiores
Espelho retrovisor manual . . . . . 28
Vidros
Accionamento manual dosvidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vidros Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . 28
Óculo traseiro aquecido . . . . . . . 30
Palas pára-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tejadilho
Tecto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chaves e fechaduras
Chaves
Chaves de substituição
O número da chave está escecifi-
cado numa etiqueta separável.
O número da chave deve ser
referido sempre que se encomen-
darem chaves de substituição já
que é um componente do sistema
imobilizador electrónico.
Fechaduras
0Conservação da
carroçaria 0207.

Page 20 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Chaves, portas, janelas 19
Chave com secção retráctil
Para desdobrar pressione a tecla.
Para recolher a chave, pressionar o
botão primeiro.
Car Pass
O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por
isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, estes dados são necessá-
rios para realizar determinadas
operações.
Radiotelecomando
Utilizado para accionar:
. sistema de fecho centralizado
das portas
. sistema de alarme anti-roubo
O comando tem um raio de alcance
de aproximadamente 20 metros.
Pode ser reduzido devido a influên-
cias exteriores.
As luzes de emergência confirmam
o accionamento. Manuseie-o com cuidado, proteja-o
da humidade e de temperaturas
elevadas e evite utilizações desne-
cessárias.
Avaria
Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas com o
comando, isso pode dever-se às
seguintes razões:
.
Veículo fora do raio de alcance,
. Pilha fraca,
. Utilização frequente e repetida
do comando quando fora do raio
de alcance, levando a que seja
necessário proceder à ressincro-
nização,
. Sobrecarga do sistema de fecho
centralizado devido a acciona-
mento repetido num pequeno
escaço de tempo, levando a que
a alimentação seja interrompida
durante um curto período de
tempo,
. Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 240 next >