OPEL KARL 2015.75 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 61 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
60 Arrumação
Informação sobre a
carga do veículo
.Os objectos pesados colocados
na bagageira devem ser empur-
rados contra os encostos do
banco. Certificar-se de que os
encostos dos bancos estão bem
engatados. Se se puder
empilhar objectos, os objectos
mais pesados devem ficar por
baixo.
. Prender objectos na bagageira
para evitar que deslizem.
. Ao transportar objectos na
bagageira, os encostos dos
bancos traseiros não devem
estar inclinados para a frente.
. Não deixar que a carga passe
para além da extremidade
superior dos encostos dos
bancos.
. Não colocar quaisquer objectos
na tampa da bagageira ou no
painel de instrumentos, e não
cobrir o sensor que se encontra
na parte de cima do painel de
instrumentos. .
A carga não deve dificultar o
funcionamento dos pedais, do
travão de mão e da alavanca
selectora das mudanças nem
deve restringir a liberdade de
movimentos do condutor. Não
colocar no interior objectos que
não sejam presos.
. Não conduzir com a bagageira
aberta.
{Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada com
segurança.
Caso contrário, os objectos
podem deslocar-se no interior do
veículo e provocar ferimentos
pessoais ou danos na carga ou
veículo. .
A carga útil é a diferença entre o
peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo
0Número de identifi-
cação do veículo (VIN) 0219) e
a tara. Para informações
detalhadas da tara, consultar a
secção de dados técnicos.
A tara inclui pesos do condutor
(68 kg), bagagem (7 kg) e todos
os fluidos (depósito de combus-
tível 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
. Conduzir com carga no tejadilho
aumenta a sensibilidade do
veículo a ventos cruzados e
afecta negativamente a
manobrabilidade do veículo por
elevar o centro de gravidade do
veículo. Distribuir a carga unifor-
memente e prendê-la bem com
cintas de fixação. Ajustar a
pressão dos pneus e a veloci-
dade do veículo em conformi-
dade com as condições de
carga. Verificar e apertar as
cintas frequentemente.

Page 62 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Instrumentos e comandos 61
Instrumentos e
comandos
Comandos
Ajuste do volante . . . . . . . . . . . . . . 62
Telecomandos no volante . . . . . . 62
Volante aquecido . . . . . . . . . . . . . . 63
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Limpa pára-brisas e lavapára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Limpa-vidros do óculo traseiro e lava-vidros do óculo
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . 65
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Luzes avisadoras, manóme-
tros e indicadores
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . 67
Conta-quilómetros parcial . . . . . . 67
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indicador de nível do combus- tível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Luzes de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Manómetro da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Visor de manutenção . . . . . . . . . . 70
Indicador de Mudança de
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Avisos do cinto de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Luz de airbag e pré-tensor do cinto de segurança . . . . . . . . . . . 72
Luz de activação/desactivação do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Luz do sistema de carga . . . . . . . 73
Luz de aviso de avaria . . . . . . . . . 73
Luz do próximo serviço do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Luz de aviso do sistema de travagem e embraiagem . . . . . 73
Luz de aviso do sistema de travagem antiblo-
queio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Luz de passagem de caixa . . . . 74
Luz da Direcção de esforço variável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Luz de aviso de desvio de trajectória (LDW) . . . . . . . . . . . . . 74
Luz dos sensores ultra-sónicos de estacionamento . . . . . . . . . . . 74
Luz indicadora do controlo electrónico de estabili-
dade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Luz de desactivação do controlo electrónico de estabili-
dade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luz de desactivação do sistema
de controlo da
tracção (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Luz indicadora da temperatura do refrigerante do motor . . . . . . 75
Luz do sistema de monitori- zação da pressão dos
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Luz da pressão do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Luz de aviso de nível de combustível baixo . . . . . . . . . . . . 76
Modo de Autostop . . . . . . . . . . . . . 76
Luz do imobilizador . . . . . . . . . . . . 76
Luz de potência reduzida do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luzes de máximos ligados . . . . . 77
Luz dos faróis de nevoeiro . . . . . 77
Luz dos farolins de nevoeiro traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luz indicadora das luzes traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luz do programador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luz de Capot Aberto . . . . . . . . . . . 77
Luz de porta aberta . . . . . . . . . . . . 77
Mostradores de informação
Centro de Informação ao Condutor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 78

Page 63 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
62 Instrumentos e comandos
Mensagens de falha
Mensagens de falha . . . . . . . . . . . 83
Sinais sonoros de aviso . . . . . . . 85
Personalização do veículo
Personalização do veículo . . . . . 86
Comandos
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a
alavanca e assegurar que fica total-
mente trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O Sistema de informação e lazer, o
programador de velocidade e um
telemóvel ligado podem ser coman-
dados através dos comandos no
volante.
Mais informações disponíveis no
manual do sistema de informação e
lazer.
Programador de velocidade
0
Programador de velocidade0160.

Page 64 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Instrumentos e comandos 63
Volante aquecido
Activar o aquecimento premindoA.
A activação é indicada pelo LED no
botão.
As áreas de preensão do volante
são aquecidas mais rapidamente e
a temperatura superior à de outras
zonas do volante.
O aquecimento está operacional
quando o motor está a trabalhar e
durante Autostop.
Sistema pára-arranca
0Função
pára/arranca automática do
motor 0149.
Buzina
Premira.

Page 65 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
64 Instrumentos e comandos
Limpa pára-brisas e lava
pára-brisas
Limpa pára-brisas
2 :Funcionamento contínuo das
escovas, velocidade rápida.
desligado.
1 : Funcionamento contínuo das
escovas, velocidade lenta.
3: Funcionamento intermitente.
O : Sistema desligado. Para uma só passagem quando o
Limpa-pára-brisas estiver desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o Pára-brisas estiver
congelado. Desligar em estações de
lavagem automática.
Lava pára-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
vidros é pulverizado no Pára-brisas
e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Limpa-vidros do óculo
traseiro e lava-vidros do
óculo traseiro
Pressionar o interruptor basculante
para accionar o limpa-vidros do
óculo traseiro:
Posição superior: Intervalo curto
Posição inferior: Intervalo longo
Posição intermédia: Off (Desligado)

Page 66 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Instrumentos e comandos 65
Empurrar alavanca. O líquido do
limpa-vidros é pulverizado no óculo
traseiro e o limpa-vidros faz
algumas passagens.
Não utilizar se o Pára-brisas estiver
congelado. Desligar em estações de
lavagem automática.
O limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
Limpa-pára-brisas é ligado e é
engatada a marcha-atrás.
A activação ou desactivação desta
função pode ser alterada no menu
Settings (Definições) no Visor de
informação.Personalização do veículo
0
Personalização do veículo
086.
Temperatura exterior
A temperatura exterior é mostrada
no visor do sistema de informação e
lazer.
Centro de informação do condutor
(CIC)
0Centro de Informação do
Condutor (DIC) 078.
Relógio
Hora e data são apresentados no
visor do sistema de informação e
lazer.
Personalização
0Personali-
zação 0122.

Page 67 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
66 Instrumentos e comandos
Tomadas
Há uma tomada de 12 volt na
consola central.
Não exceder o consumo máximo de
120 watts.
Com a ignição desligada as
tomadas de alimentação são desac-
tivadas. Além disso, a tomada é
desactivada no caso de uma tensão
baixa da bateria do veículo.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética
da DIN VDE 40 839.Não ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de
carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar a tomada utilizando
fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop
0Função pára/
/arranca automática do motor 0149.
Luzes avisadoras,
manómetros e indica-
dores
Velocímetro
Indica a velocidade do veículo.

Page 68 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Instrumentos e comandos 67
Conta-quilómetros
A linha inferior indica a distância
registada em km.
Conta-quilómetros parcial
A linha superior indica a distância
registada desde a última colocação
a zero.
Para reiniciar, premirSET/CLR
(DEFINIR/LIMPAR) na alavanca do
indicador de mudança de direcção
durante alguns segundos
0Centro
de Informação do Condutor
(DIC) 078.
Conta-rotações
Apresenta a velocidade do motor.
Conduzir de forma a que as
rotações do motor sejam sempre as
mais baixas possível.
Atenção
Se o ponteiro estiver na zona
vermelha de perigo é porque se
excedeu as rotações máximas
permitidas do motor. Motor em
risco.
Indicador de nível do
combustível
Apresenta o nível do combustível.

Page 69 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
68 Instrumentos e comandos
O indicador de controlo.
acende-se se o nível de combus-
tível no depósito estiver muito baixo.
Reabastecer o veículo imediata-
mente se piscar.
A quantidade necessária para
atestar o veículo pode ser inferior à
capacidade do depósito escecifi-
cada, consoante a quantidade de
combustível ainda existente no
depósito.
Nunca deixar o depósito ficar total-
mente vazio.
Luzes de aviso
Os indicadores de controlo descritos
não fazem parte de todos os
veículos. A descrição aplica-se a
todas as versões de instrumentos.
Dependendo do equipamento, a
posição das luzes de aviso pode
variar.
Quando se liga a ignição, a maior
parte dos indicadores de controlo
acendem-se por breves instantes
para efeitos de teste de funciona-
lidade.As cores dos indicadores de
controlo têm o seguinte significado:
Vermelho: Perigo, chamada de
atenção importante
Amarelo: Aviso, informação, avaria
Verde: Confirmação de activação
Azul: Confirmação de activação
Branco: Confirmação de activação

Page 70 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Instrumentos e comandos 69
Luzes de aviso no painel de instrumentos

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 240 next >