ESP OPEL KARL 2016 Manuel d'utilisation (in French)

Page 90 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Instruments et commandes 89
.Déclenchement de l'avertisseur
sonore ou des feux.
L'assistance véhicule volé
Si un véhicule est volé, le service
assistance véhicule volé OnStar
peut fournir une aide pour la locali-
sation et la récupération du
véhicule.
Alerte vol
Lorsque l'alarme antivol se
déclenche, une notification est
envoyée à OnStar. Vous êtes alors
informé de l'événement par un
message texte (SMS) ou un
courriel.
Si nécessaire, signaler le vol aux
autorités et recourir au service
assistance véhicule volé OnStar.
Utiliser un téléphone quelconque
pour contacter un conseiller OnStar.
Recherchez le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur le site
Web spécifique de votre pays. Bloc allumage à distance
Par l'envoi de signaux distants,
OnStar peut bloquer le cycle d'allu-
mage et empêcher le véhicule de
redémarrer une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout instant c'est-à-dire dès que le
véhicule affiche un message de
service, appuyer sur
|contacter un
conseiller OnStar et demander à
exécuter un diagnostic en temps
réel pour déterminer directement la
nature du problème.
En fonction des résultats, le
conseiller fournira une assistance
complémentaire.
Diagnostic mensuel du véhicule
Le véhicule transmet automatique-
ment les données de diagnostic à
OnStar qui envoie un rapport par
courriel chez vous et chez votre
réparateur préféré.
Important
La fonction de notification d'un
atelier de votre compte peut être
désactivée. Le rapport consigne l'état des
systèmes opérationnels principaux
du véhicule comme le moteur, la
transmission, les airbags, les freins
(ABS), et d'autres systèmes impor-
tants. Il fournit également des infor-
mations sur les éléments éventuels
de maintenance et la pression des
pneus (seulement avec le système
de surveillance de la pression des
pneus).
Pour examiner les informations plus
en détail, sélectionnez le lien du
courriel et connectez-vous sur votre
compte.
Le téléchargement de la desti-
nation
Une destination souhaitée peut être
directement téléchargée dans le
système de navigation.
Appuyer sur
|pour appeler un
conseiller OnStar et décrire la desti-
nation ou le point d'intérêt.
Le conseiller OnStar peut recher-
cher toute adresse ou tout point
d'intérêt et télécharger directement
la destination dans le système de
navigation intégré.

Page 112 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Infotainment System 111
Radio
Radio AM-FM
Écoute d'une station radio
ou DAB
Sélection du mode radio
Appuyer surRADIO àplusieurs
reprises pour basculer entre RADIO
AM →RADIO FM →DAB →
RADIO AM →…
. La station de radio choisie
précédemment est reçue. .
Lors du changement de mode/
bande Radio en appuyant sur
RADIO, le système affiche
d'abord la vue d'intro de la radio.
. L'écran de lecture contient les
éléments de données relatifs à
la source audio diffusée.
Sélection du mode DABÀ chaque pression de RADIO, le
système bascule entre RADIO AM
→ RADIO FM →DAB →RADIO
AM →….
. Une étiquette de service à 8
caractères et une étiquette
d'ensemble à 8 caractères
seront utilisées. .
L'étiquette dynamique s'affiche
sous forme d'informations sur
l'artiste/la chanson quand la
station les diffuse.
. Quand une information sur le
signal DAB a été détectée, elle
est mise à jour pour pouvoir être
affichée sur l'écran.
. L'information et le formatage
affichés avec le texte de l'éti-
quette dynamique varient en
fonction de l'information et du
formatage fournis par le
diffuseur.
. Les informations DAB telles que
l'étiquette de la station, l'éti-
quette de l'ensemble, le texte de
l'étiquette dynamique ne sont
pas affichées avant leur récep-
tion complète.
. Quand la taille des informations
dépasse l'espace d'affichage
disponible du texte de l'étiquette
dynamique, les zones de texte
des lignes 2 et 3 s'affichent.
. Quand aucune information
relative à la station n'est dispo-
nible mais l'ensemble est connu,

Page 113 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
112 Infotainment System
l'étiquette de la station sera
remplacée par le texte «Aucune
étiquette ».
. Quand aucune information
relative à l'ensemble n'est dispo-
nible mais l'étiquette de la
station est connue, l'étiquette de
l'ensemble sera remplacée par
le texte « Aucune étiquette ».
. Quand aucune information
relative à la station ou à
l'ensemble n'est disponible, le
numéro et la fréquence du bloc
DAB s'affichent à l'écran (par ex.
10C, 213.360).
. Lors du réglage sur une station
DAB+, le texte par défaut qui
s'affiche pour l'utilisateur sera
l'étiquette dynamique plus une
variante pour l'artiste et la
chanson uniquement. Aucune
autre variation d'étiquette
dynamique plus ne sera
affichée.
. Lors du réglage sur une station
DAB+, en l'absence d'informa-
tion en provenance du diffuseur, le texte de l'étiquette dynamique
sera rempli avec le texte de l'éti-
quette dynamique standard.
Recherche de stations
Appuyer sur
g/dpour recher-
cher automatiquement une station
de radio avec la meilleure réception.
Une pression prolongée sur
g/
dchange la station en continu
jusqu'à ce que la touche soit
relâchée. Au relâchement, le
système recherche la station
suivante.
Recherche d'un composant de
service DAB
Appuyer sur
g/dpour chercher
automatiquement la station de
l'ensemble avec la meilleure
réception.
Une pression prolongée sur
g/
dchange la station et l'ensemble
en continu jusqu'à ce que la touche
soit relâchée. Le système s'arrête
alors sur la station en cours affichée
ou recherche la station suivante. .
Si la station suivante ou précé-
dente est située dans un autre
ensemble, la première ou la
dernière station captable à
signal fort de cet ensemble est
syntonisée.
. En l'absence de stations à signal
fort, l'écran affiche « Aucune
station DAB disponible ».
Liaison à un service DAB
En mode DAB, appuyer sur
MENU > tourner le bouton MENU
pour sélectionner la liaison DAB >
appuyer sur MENUpour activer ou
désactiver la liaison DAB.
. La liaison DAB :
DAB to DAB linking : (liaison
DAB-DAB) Marche ou Arrêt
DAB to FM linking : (liaison
DAB-FM) Marche ou Arrêt
. Quand la liaison DAB à DAB est
réglée sur le statut Activé et la
station DAB syntonisée en cours
faiblit et disparaît, le système va
directement rechercher et
rapidement relier une station FM
correspondante.

Page 124 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Infotainment System 123
.Dans certains cas, il se peut que
l'iPod soit endommagé si on
coupe le contact quand il est
connecté au produit.
Quand l'iPod n'est pas utilisé, le
ranger à l'écart de ce produit,
contact coupé.
. Quand le produit a terminé de
lire des informations sur l'iPod, il
commence automatiquement la
lecture des morceaux.
. Si un iPod illisible est connecté,
le message d'erreur correspon-
dant apparaît et le produit passe
automatiquement à la dernière
fonction utilisée ou à la fonction
radio FM. Si l'iPod à lire est déjà connecté,
appuyer plusieurs fois sur
MEDIA
(média) pour sélectionner le
lecteur iPod.
. Il lit automatiquement à partir du
dernier morceau lu.
. Les fonctions de lecture et les
options d'affichage des informa-
tions du lecteur iPod utilisé avec
ce produit peuvent différer de
celles de l'iPod en termes
d'ordre de lecture, de méthode
et d'informations affichées.
Ensuite, les fonctions de lecture de
l'iPod sont identiques à celles de la
lecture de l'USB.
Fin de la lecture de l'iPod
Pour terminer la lecture, appuyer
sur RADIO ouMEDIA afin de sélec-
tionner d'autres fonctions.
En utilisant le menu iPod
Lors de la lecture du fichier, appuyer
sur MENU pour entrer dans le
menu iPod.
Tourner le bouton MENUpour
déplacer l'élément du menu désiré
puis appuyer sur la touche MENUpour sélectionner l'élément pertinent
ou entrer dans le menu détaillé de
l'élément.
.
Browse « Device Name » :
sélectionne un élément de la
liste des types de navigation tels
que Listes de lecture, Artistes,
Albums, Pistes, Genres, Livres
audio et Compositeurs.
. Shuffle : active ou désactive la
fonction lecture aléatoire.
Retirer l'iPod
Retirer l'iPod de la prise USB.
Quand l'iPod est retiré, le système
passe automatiquement à la
fonction utilisée précédemment ou
la radio FM.

Page 125 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
124 Infotainment System
Entrée AUX
Connexion d'un périphérique
audio externe
Brancher la sortie audio du périphé-
rique audio externe à l'entrée AUX.
.L'Infotainment System passe
automatiquement en mode
entrée de périphérique audio
externe (AUX) quand on
branche un ce type d'appareil.
Appuyer sur MEDIA(média) pour
basculer en mode entrée de
périphérique audio externe si ce
type d'appareil est déjà connecté.
Tourner le bouton
Ppour régler le
volume.
Personnalisation
Procédure de personnalisation à
l'aide du menu Réglages
. Les menus et les fonctions de
réglages peuvent différer selon
le modèle de véhicule.
. Le menu de paramètres
comprend une liste détaillée
pour le menu de configuration
pertinent ou l'état de fonction-
nement.
. Si la liste détaillée pertinente
donne accès à une autre liste
détaillée, on peut répéter cette
action.
Sélectionner Paramètres dans le
Menu > tourner le bouton MENU
pour sélectionner l'élément du menu
désiré > appuyer sur MENUpour
entrer dans le menu détaillé de
l'élément.
Réglage de l'heure et de la date
Régler l'heure : Régler manuelle-
ment les heures et les minutes
correspondant à l'heure en cours.

Page 129 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
128 Infotainment System
ment System quand d'autres
appareils Bluetooth peuvent se
trouver à portée.
. Cette unité utilise le système de
suppression numérique du bruit
et de l'écho le plus récent pour
offrir la meilleure clarté sonore
avec le moins de distorsion
possible, mais, dans certaines
conditions, il peut encore y avoir
un peu d'écho et de bruit dans le
véhicule. Pour obtenir les
meilleurs résultats, il est
conseillé de garder les vitres de
la voiture fermées durant des
appels mains-libres.
. Cette unité utilise les profils
Bluetooth suivants :
‐Phone Book Access Profile
(PBAP) (profil d'accès au
répertoire téléphonique)
‐ Hands Free Profile (HFP)
(profil mains-libres)
‐ Advanced Audio Distribution
Profile (A2DP) (profil de distri-
bution audio avancée) ‐
Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP) (profil de
commande à distance audio
vidéo)
. Si les profils Bluetooth ne
correspondant pas, le système
affiche une fenêtre « Action non
reconnue par cet appareil »
sur l'écran (par ex., l'appareil ne
peut pas contrôler le
bouton MENU).
Si vous connectez un dispositif
anormal, le système peut ne pas
fonctionner correctement.
Avant d'utiliser le mode Musique
Bluetooth
. Le mode Audio Bluetooth ne
peut être utilisé que si un
appareil Audio Bluetooth a été
connecté.
. Si de la musique n'est pas
encore jouée depuis votre
appareil mobile après avoir
basculé en mode audio en
continu (Audio Bluetooth) ou
après avoir appuyé sur Play
(Lire) sur l'appareil mobile
lui-même, essayer de lancer la lecture de la musique en
appuyant une nouvelle fois sur
la touche Play.
. Vérifier si la musique est jouée
depuis l'appareil Bluetooth après
être passé en mode audio en
continu. La fonctionnalité Audio
en continu peut ne pas être prise
en charge par certaines
téléphones mobiles.
. Si le téléphone Bluetooth est
déconnecté alors que le mode
Audio Bluetooth est actif, la
musique va également s'arrêter.
. L'audio Bluetooth en continu
peut ne pas être pris en charge
par certaines téléphones
mobiles.
. Si le témoin Bluetooth n'est pas
affiché, aucun appareil Bluetooth
n'est connecté ou bien la qualité
de la connexion n'est pas
bonne.
. Cette unité peut coupler jusqu'à
5 appareils Bluetooth.

Page 132 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Infotainment System 131
.Si l'appareil Bluetooth est décon-
necté lors de la lecture de la
musique Bluetooth, la musique
va également s'arrêter.
Ensuite, les fonctions de lecture de
la musique Bluetooth sont identi-
ques à celles de la lecture de l'USB.
Utilisation du menu de musique
Bluetooth
Lors de la lecture, appuyer MENU
pour sélectionner le menu Audio
Bluetooth. Tourner le bouton MENU
jusqu'à l'élément du menu désiré
puis appuyer sur la touche MENU
pour sélectionner l'élément pertinent
ou entrer dans le menu détaillé de
l'élément.
. Browse (Naviguer) « Device
Name » : sélectionne un
élément de la liste des types de
navigation. Si les profils
Bluetooth ne correspondent pas,
le système affiche « Action non
reconnue par les appareils ».Version du profil de support :
Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP) (profil de
commande à distance audio
vidéo) 1.4.
. Shuffle : active ou désactive la
fonction lecture aléatoire.
. Manage Bluetooth devices
(Gérer les dispositifs
Bluetooth) : ouvre le menu de
la liste des téléphones.
Appel d'urgence
{Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans
toutes les situations. Pour cette
raison, ne pas compter exclusive-
ment sur un téléphone mobile
pour une communication d'une
importance capitale (par ex. une
urgence médicale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement
une carte SIM valable dans le
téléphone mobile.
{Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile, si la
zone couverte bénéficie d'un
signal suffisamment fort. Dans
certains cas, il n'est pas possible
d'effectuer des appels d'urgence
sur tous les réseaux de
téléphonie mobile ; il peut arriver
qu'ils ne puissent pas être effec-
tués quand certaines fonctions du
réseau et/ou du téléphone sont
activées. Votre opérateur local de
téléphonie pourra vous
renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel
d'urgence (p. ex. 112).

Page 136 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Infotainment System 135
.À la fin du couplage, une
demande de téléchargement des
contacts est envoyée à votre
téléphone mobile. Certains
téléphones exigent une confir-
mation supplémentaire. Veuillez
vérifier votre téléphone et
accepter la demande de
téléchargement, si nécessaire.
. Si un téléphone couplé est
supprimé, la liste de l'historique
de ses appels sera également
supprimée du système.
. Le système utilise uniquement
des informations codées au
format UTF-8.
Composer un numéro au moyen
du clavier
Appuyer sur PHONE(téléphone)
pour sélectionner le menu Liste des
téléphones > tourner le bouton de
réglage MENUpour sélectionner le
clavier et appuyer sur MENUpour
sélectionner l'écran Clavier. .
Quand l'utilisateur sélectionne
Clavier depuis l'écran d'accueil
du téléphone, un clavier de
composition téléphonique
s'affiche.
Tourner le bouton de réglage MENU
pour mettre en évidence le chiffre
désiré à composer et appuyer sur
MENU pour le sélectionner.
Vous pouvez saisir 24 chiffres aux
maximum.
. Si l'utilisateur continue à tourner
le bouton MENUlorsque l'extré-
mité du clavier est atteinte, il
passe à l'autre extrémité du
clavier.
. Les chiffres sont affichés sur
l'écran correspondant à mesure
de leur saisie.
. L'appel n'est pas actif si l'utilisa-
teur ne saisit pas de chiffre.
. Une fois que l'utilisateur a saisi
le numéro de téléphone désiré,
appuyer sur –pour appeler ce
numéro.
. Quand la connexion est établie,
le système affiche l'écran Appel
actif. .
Si l'utilisateur a fait une erreur
dans la saisie d'un numéro de
téléphone, tourner MENUpour
mettre Supprimer en évidence et
appuyer sur MENUpour
supprimer le dernier chiffre saisi.
. Une pression prolongée sur
MENU pendant la durée
standard quand Supprimer est
mis en évidence efface le champ
complet des chiffres.
Affichage des appareils Bluetooth
Appuyer sur PHONE(téléphone)
pour sélectionner le menu
Téléphone > tourner le bouton de
réglage MENUpour sélectionner
« Bluetooth Devices (Appareils
Bluetooth) » > appuyer sur MENU
pour sélectionner le menu « Phone
List (Liste des téléphones) ».
. La liste contient les noms de
tous les appareils Bluetooth qui
ont été couplés avec le système.
. Si le nom de l'appareil reçu est
vide, Inconnu s'affiche.

Page 144 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Commandes de climatisation 143
Répartition de l'air
Appuyer sur le bouton correspon-
dant au réglage souhaité. L'activa-
tion est signalée par la LED dans le
bouton.
E:Vers la tête via les bouches
d'aération réglables.
): Vers la tête et les pieds.
[:Vers les pieds, avec une petite
quantité d'air dirigée vers le
pare-brise, les vitres des portes
avant et les bouches d'aération
latérales.
-: Vers le pare-brise et les pieds,
avec une petite quantité d'air dirigée
vers les vitres des portes avant et
les bouches d'aération latérales.
0: Vers le pare-brise et les vitres
des portes avant, avec une petite
quantité d'air dirigée vers les
bouches d'aération latérales.
Retour à la répartition d’air automa-
tique : Appuyer sur AUTO
Refroidissement
Appuyer sur A/C pour activer le
refroidissement. L'activation est
signalée par la LED dans le bouton.
Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est en
marche et que la soufflerie de la
climatisation est allumée. Appuyer à
nouveau sur A/C pour désactiver le
refroidissement. Le système de
climatisation refroidit et déshumidifie
(assèche) l'air à partir d'une certaine
température extérieure. Il peut alors
se former de la condensation qui se
traduit par un écoulement sous le
véhicule. Si aucun refroidissement
ou déshumidification n'est requis,
désactiver le système de refroidis-
sement pour économiser le
carburant.
Le refroidissement activé peut
empêcher les Autostops
0Système
d'arrêt-démarrage automatique du
moteur 0150
ii.
Recyclage d'air
Appuyer surWpour activer le
mode de recyclage de l'air. L'activa-
tion est signalée par la LED dans le
bouton.
Appuyer de nouveau sur
Wpour
désactiver le mode de recyclage.

Page 146 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Commandes de climatisation 145
latérale. La bouche présente
quelques fuites d'air en position
fermée.
{Attention
Ne pas attacher d'objet aux
lamelles des bouches d'aération.
Risque de dommage et de
blessure en cas d'accident.
Bouches d'aération
rigides
D'autres bouches d'aération se
trouvent sous le pare-brise et les
vitres de porte latérale ainsi que
dans les espaces pour les pieds.
Elles sont fixes et ne sont pas
réglables.
Entretien
Prise d'air
La prise d'air dans le compartiment
moteur, à l'extérieur devant le
pare-brise, ne doit pas être encom-
brée. Le cas échéant, enlever les
feuilles, les saletés ou la neige.
Filtre à air du comparti-
ment passagers
Filtration de l'air de l'habitacle
Le filtre à particules nettoie l'air de
la cabine des particules solides
telles que le pollen, la poussière, lasuie provenant de l'air. Le filtre doit
être remplacé dans le cadre de
l'entretien périodique.
Avertissement
Un entretien plus fréquent du filtre
à air est nécessaire si le véhicule
est conduit sur des routes
poussiéreuses, dans des régions
où l'air est pollué et sur des
chemins de terre. Ces conditions
diminuent l'efficacité du filtre et
affectent les bronches.
Fonctionnement régulier
de la climatisation
Pour assurer un fonctionnement
parfait et constant, faire fonctionner
le système de refroidissement une
fois par mois pendant quelques
minutes, quel que soit le temps ou
la saison. Le refroidissement n’est
pas possible quand la température
extérieure est trop basse.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 50 next >