OPEL KARL 2019 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Page 61 of 207
Oggetti e bagagli59Informazioni sul carico● Gli oggetti pesanti nel vano di carico devono essere posizionati
contro gli schienali dei sedili.
Accertarsi che gli schienali siano
saldamente bloccati in posizione.
In caso di oggetti che possono
essere impilati, collocare sotto
quelli più pesanti.
● Per evitare che gli oggetti mobili scivolino, fissarli con cinghie
allacciate agli occhielli di anco‐
raggio.
● Quando si trasportano oggetti nel
vano di carico, gli schienali dei
sedili posteriori non devono
essere inclinati in avanti.
● Evitare che il carico sporga sopra
il bordo superiore degli schienali.
● Non posizionare oggetti sulla copertura del vano di carico o sulquadro strumenti e non coprire il
sensore nella parte superiore del
quadro strumenti.
● Il carico non deve ostacolare il movimento dei pedali, del freno
di stazionamento e della levaselettrice, e neppure la libertà di movimento del conducente. Non
collocare oggetti nell'abitacolo
senza assicurarli.
● Non viaggiare con il vano di carico aperto.9Avvertenza
Assicurarsi sempre che il carico
sia fissato saldamente sul veicolo. In caso contrario, gli oggetti
potrebbero essere proiettati all'in‐
terno del veicolo causando lesioni alle persone o danni al carico o al
veicolo.
● Il carico utile è la differenza tra la
massa complessiva ammessa a
pieno carico (vedere la targhetta
del veicolo 3 181) e la massa a
vuoto secondo la normativa CE.
Per calcolare il carico utile, inse‐ rire i dati per il proprio veicolo
nella Tabella dei pesi all'inizio del
presente manuale.
La massa a vuoto CE include il
peso del conducente ( 68 kg), del
bagaglio (7 kg) e dei fluidi (con
serbatoio carburante pieno al
90%).
Accessori e attrezzature opzio‐
nali aumentano la massa a
vuoto.
● La presenza di un carico sul tetto
aumenta la sensibilità del veicolo
ai venti trasversali e influisce
negativamente sul comporta‐
mento direzionale del veicolo, dal momento che ne sposta verso
l'alto il baricentro. Distribuire il
carico in modo uniforme e assi‐
curarlo correttamente con
cinghie di fissaggio. Regolare la pressione dei pneumatici e la
velocità di marcia in base alle
condizioni di carico del veicolo.
Controllare e tendere frequente‐
mente le cinghie di fissaggio.
Il carico consentito sul tetto per
veicoli con barre sul tetto è di
50 kg. Il carico sul tetto è il peso
combinato di portapacchi e
carico.
Page 62 of 207
60Strumenti e comandiStrumenti e
comandiComandi ...................................... 61
Regolazione del volante ............61
Comandi al volante ....................61
Volante riscaldato ......................61
Avvisatore acustico ...................62
Tergi/lavacristalli ........................62
Tergi/lavalunotto ........................63
Temperatura esterna .................63
Orologio ..................................... 63
Prese di corrente .......................65
Accendisigari ............................. 65
Posaceneri ................................ 65
Spie, strumenti e indicatori ..........66
Quadro strumenti .......................66
Tachimetro ................................ 66
Contachilometri ......................... 66
Contachilometri parziale ............66
Contagiri .................................... 66
Indicatore del livello carburante ................................ 67
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del
motore ...................................... 67
Display di manutenzione ...........68Spie........................................... 69
Indicatori di direzione ................72
Segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata ...........72
Airbag e pretensionatori delle cinture di sicurezza ................... 73
Disattivazione degli airbag ........73
Sistema di ricarica .....................73
Spia MIL .................................... 73
Cercare subito assistenza .........74
Impianto freni e frizione .............74
Azionare il pedale ......................74
Sistema di antibloccaggio (ABS) ........................................ 74
Cambio marcia .......................... 74
Servosterzo ............................... 74
Avvisatore di cambio accidentale della corsia di
marcia ....................................... 75
Sistema di ausilio al parcheggio ................................ 75
Controllo elettronico della stabilità disinserito ....................75
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione ............................ 75
Sistema di controllo della trazione disinserito ...................75
Temperatura del liquido di raffreddamento del motore .......76Sistema di monitoraggio
pressione pneumatici ...............76
Pressione dell'olio motore .........76
Livello carburante minimo .........77
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ....................77
Potenza ridotta del motore ........77
Luci esterne ............................... 77
Abbaglianti ................................. 77
Fendinebbia anteriori .................77
Retronebbia ............................... 77
Controllo automatico della velocità di crociera .................... 77
Limitatore di velocità ..................78
Cofano aperto ............................ 78
Portiera aperta ........................... 78
Display ......................................... 78
Driver Information Center ..........78
Visualizzatore Info .....................83
Messaggi del veicolo ...................84
Segnali acustici ......................... 86
Tensione della batteria ..............86
Personalizzazione del veicolo .....87
Servizio telematico .......................90
OnStar ....................................... 90
Page 63 of 207
Strumenti e comandi61Comandi
Regolazione del volante
Sbloccare la leva, regolare la posi‐
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Comandi al volante
Controllo automatico della velocità di
crociera e limitatore di velocità
vengono azionati mediante i comandi a sinistra del volante.
Il sistema Infotainment può essere azionato mediante i comandi a destra
del volante.
Sistemi di assistenza al conducente
3 124.
Per maggiori informazioni consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Volante riscaldato
Premere A per inserire il riscalda‐
mento del volante. L'attivazione è
indicata dal LED sul pulsante.
Page 64 of 207
62Strumenti e comandiLe zone di presa del volante vengonoriscaldate più velocemente e a una
temperatura maggiore rispetto alle
altre zone del volante.
Il riscaldamento funziona a motore
avviato e durante un Autostop.
Sistema Start-stop 3 115.
Avvisatore acustico
Premere j.
Tergi/lavacristalli
TergicristalliHI:veloceLO:lentoE:funzionamento a intermit‐
tenzaOFF:spento
Per un singolo passaggio, quando i
tergicristalli non sono azionati,
premere la leva verso in basso in
posizione 2.
Non utilizzare se il parabrezza è
ghiacciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Lavacristalli
Tirare la leva. Il liquido di lavaggio
viene spruzzato sul parabrezza e il
tergicristalli effettua alcuni passaggi.
Liquido di lavaggio 3 139
Page 65 of 207
Strumenti e comandi63Tergi/lavalunotto
Premere l'interruttore basculante per
attivare il tergilunotto:
posizione supe‐
riore:funzionamento
continuoposizione infe‐
riore:funzionamento a
intermittenzaposizione inter‐
media:spento
Spingere la leva. Il liquido di lavaggio
viene spruzzato sul lunotto posteriore
e il tergicristalli effettua alcuni
passaggi.
Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐
ciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Il tergilunotto si attiva automatica‐
mente attivando il tergicristalli e inse‐
rendo la retromarcia.
L'attivazione/la disattivazione di
questa funzione può essere modifi‐
cata nel menu Impostazioni del
Visualizzatore Info.
Liquido lavacristalli 3 139.
Personalizzazione del veicolo 3 87.
Temperatura esterna
Le diminuzioni di temperatura
vengono indicate immediatamente,
mentre gli aumenti di temperatura solo dopo un certo intervallo di tempo.9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di
alcuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza la
data e l'ora.
Page 66 of 207
64Strumenti e comandiDisplay informativo 3 83.
Visualizzatore Info Grafico Premere MENU per aprire il rispettivo
menù audio.
Selezionare Ora e data.
Impostazione dell'ora
Selezionare Imposta ora per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Imp autom nella parte
bassa dello schermo. Attivare RDS -
Attivo o Disattivato (manuale) .
Se si seleziona Disattivato
(manuale) , regolare le ore e i minuti.
Selezionare ripetutamente 12-24h in
fondo allo schermo per selezionare
una modalità.
Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per la selezione di AM e PM. Selezio‐ nare l'opzione desiderata.
Impostare la data
Selezionare Imposta data per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Imp autom nella parte
bassa dello schermo. Attivare RDS -
Attivo o Disattivato (manuale) .
Se si seleziona Disattivato
(manuale) , regolare le impostazioni
della data.
Visualizzatore Info a Colori da 7''
Premere ; e quindi selezionare
Impostazioni .
Selezionare Data e ora per visualiz‐
zare il relativo sottomenu.
Imposta formato ora
Per selezionare il formato desiderato
per l'ora, toccare i pulsanti a schermo 12 h o 24 h .
Imposta formato data
Per selezionare il formato di data
desiderato, selezionare Imposta
formato data e scegliere tra le opzioni
disponibili nel sottomenù.
Imposta Automatico
Per scegliere l'impostazione automa‐
tica o manuale di ora e data, selezio‐
nare Imposta Automatico .
Page 67 of 207
Strumenti e comandi65Perché ora e data vengano impostate
automaticamente, selezionare
Acceso - RDS .
Perché ora e data vengano impostate manualmente, selezionare Spento -
Manuale . Se Imposta Automatico
viene impostato su Spento -
Manuale , le voci del sottomenù
Imposta ora e Imposta data possono
essere selezionate.
Imposta ora e data
Per regolare le impostazioni di ora e
data, selezionare Imposta ora o
Imposta data .
Toccare + o - per modificare le impo‐
stazioni.Prese di corrente
Una presa di corrente da 12 V è posi‐ zionata nella consolle centrale.
Non superare il consumo massimo di
120 Watt.
Se l'accensione è disinserita, la presa
di corrente è disattivata. Inoltre, la
presa di corrente si disattiva anche in caso di bassa tensione della batteria
del veicolo.
Collegare solo accessori elettrici
conformi ai requisiti di compatibilità
elettromagnetica specificati nella
norma DIN VDE 40 839.
Non collegare accessori che gene‐
rano corrente, come caricabatterie o
batterie.
Evitare l'uso di spine non idonee per non danneggiare la presa.
Sistema Start-stop 3 115.
Accendisigari
L'accendisigari potrebbe essere
collocato nella consolle centrale.
Premere il pulsante dell'accendisi‐
gari. L'accendisigari si spegne auto‐
maticamente non appena la resi‐
stenza diviene incandescente.
Estrarre l'accendisigari.
PosaceneriAttenzione
Da utilizzare esclusivamente per
la cenere e non per materiale
infiammabile.
Il posacenere portatile può essere
inserito nel portalattine.
Page 68 of 207
66Strumenti e comandiSpie, strumenti e
indicatori
Quadro strumenti
All'accensione del motore, gli indica‐
tori degli strumenti vanno brevemente
a fine corsa.
Tachimetro
Indica la velocità del veicolo.
Contachilometri
La riga inferiore indica la distanza
registrata in km.
Contachilometri parziale
Visualizzazione della distanza regi‐
strata dall'ultimo azzeramento.
Il contachilometri parziale registra
fino a 9.999,9 km e poi si azzera.
Per azzerare la misurazione premere SET/CLR , situato sulla leva, per
alcuni secondi 3 78.
Contagiri
Indica la velocità di rotazione del
motore.
Viaggiare quanto più possibile al
regime più basso per ogni marcia.
Attenzione
Se l'ago è nella zona rossa di peri‐
colo, è stato superato il massimo
dei giri ammesso. Pericolo per il
motore.
Page 69 of 207
Strumenti e comandi67Indicatore del livello
carburante
Il numero di LED segnala il livello nel
serbatoio carburante.
La freccia indica il lato veicolo dove si
trova lo sportellino di rifornimento
carburante.
Se il livello nel serbatoio è basso, si
accende la spia Y. Se la spia lampeg‐
gia, è necessario fare rifornimento
immediatamente.
Non svuotare mai completamente il
serbatoio carburante.
Poiché nel serbatoio rimane sempre
una certa quantità di carburante, la
quantità necessaria per riempirlo è
inferiore alla capacità del serbatoio specificata.
Indicatore della temperatura
del liquido di
raffreddamento del motore
Il numero di LED segnala la tempera‐
tura del liquido refrigerante.
fino a 2 LED:temperatura di
esercizio del
motore non
ancora raggiuntada 3 a 6 LED:temperatura di
esercizio normalepiù di 6 LED:temperatura
troppo alta
Page 70 of 207
68Strumenti e comandiAttenzione
Se la temperatura del liquido di
raffreddamento del motore è
troppo alta, arrestare il veicolo e
spegnere il motore. Pericolo per il
motore. Controllare il livello del
liquido di raffreddamento.
Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore informa quando l'olio motore
e il filtro dell'olio devono essere sosti‐
tuiti. A seconda delle condizioni di
guida, l'intervallo indicato per il
cambio dell'olio motore e del filtro può
variare notevolmente.
Quando il sistema ha calcolato che la
durata dell'olio motore è diminuita, nel Driver Information Centre viene
visualizzato un messaggio di avverti‐
mento. Far sostituire l'olio motore e il
filtro da un'officina entro una setti‐
mana o entro 500 km di percorrenza,
a seconda del termine che viene
raggiunto per primo.
Questo può essere un cambio
aggiuntivo dell'olio motore e del filtro
o parte della manutenzione ordinaria.
La durata restante dell'olio motore
viene visualizzata in percentuale nel Driver Information Centre.
Per visualizzare la durata restante
dell'olio motore usare i pulsanti sulla
leva:
Premere MENU per selezionare
Menu informazioni veicolo .
Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare Vita utile residua olio .
Reset Premere per diversi secondi
SET/CLR sulla leva per azzerare. Il
menù della vita residua dell'olio
motore deve essere attivo. Accen‐
dere il quadro, ma non il motore.
Per assicurare un funzionamento
corretto, il sistema deve essere reset‐ tato ogni volta che si sostituisce l'olio
motore. Rivolgersi ad un'officina.