OPEL MERIVA 2016 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)

Page 1 of 259

OPEL MERIVAUputstvo za upotrebu

Page 2 of 259

Page 3 of 259

Uvod.............................................. 2
Ukratko .......................................... 6
Ključevi, vrata i prozori .................19
Sedišta, sistemi zaštite ................35
Prostor za odlaganje ....................62
Instrumenti i komande .................82
Osvetljavanje ............................. 123
Upravljanje klima sistemom .......133
Vožnja i rukovanje .....................143
Nega vozila ................................ 176
Servisni radovi i održavanje .......228
Tehnički podaci .......................... 231
Informacije vlasnika ...................244
Indeks pojmova .......................... 250Sadržaj

Page 4 of 259

2UvodUvod

Page 5 of 259

Uvod3Specifični podaci vozila
Molimo vas da na prethodnoj strani
unesete podatke o vozilu kako bi bili
lakše dostupni. Ovi podaci su
dostupni u poglavlju "Servis i
održavanje" i "Tehnički podaci" kao i na identifikacionoj pločici.
Uvod
Vaše vozilo je koncipirano kao
kombinacija napredne tehnologije,
bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i
ekonomičnosti.
Ovo Uputstvo za upotrebu Vam pruža
sve potrebne informacije koje vam
omogućavaju da bezbednije i
efikasnije vozite vaše vozilo.
Upozoriti putnike u vozilu na mogući
rizik od nesreće i povrede usled
nenamenskog korišćenja vozila.
Uvek se morate pridržavati zakonskih propisa i regulativa zemlje u kojoj se
nalazite. Ovi zakoni se mogu
razlikovati od informacija u ovom
Uputstvu za upotrebu.
Zanemarivanje opisa datog u ovom
uputstvu može uticati na garanciju.Kada ovo uputstvo za upotrebu
upućuje na posetu radionici,
preporučujemo vašeg Opel servis partnera. Ako je reč o vozilima na gas,
preporučujemo Opel servisera
ovlašćenog za servisiranje vozila na gas.
Svi ovlašćeni Opel servisni partneri
vam nude prvoklasne usluge po
pristupačnim cenama. Iskusni
mehaničari obučeni od strane Opel-a rade po specifičnim Opel-ovim
uputstvima.
Komplet literature za kupca vozila bi
trebalo uvek da stoji na dohvat ruke u
vozilu.
Korišćenje ovog uputstva ● Ovo uputstvo opisuje sve opcije i
osobine koje su na raspolaganju
za ovaj model. Neki opisi,
uzimajući u obzir i one za displej
i funkcije menija, možda ne važe
za vaše vozilo zbog varijante
modela, državne specifikacije,
specijalne opreme ili pribora.
● Poglavlje "Ukratko" će vam dati uvodne informacije.●Tabela sadržaja na početku ovog
uputstva i unutar svakog
poglavlja, pokazuje gde se
nalaze informacije.
● Indeks pojmova će vam omogućiti da potražite specifične
informacije.
● Ovo uputstvo za upotrebu opisuje vozila sa upravljačem na
levoj strani. Rukovanje vozilom
sa upravljačem na desnoj strani je slično.
● Uputstvo za upotrebu koristi identifikacioni kod motora.
Odgovarajuća komercijalna
oznaka i fabrički broj se mogu
naći u poglavlju „Tehnički
podaci“.
● Strelice koje ukazuju na pravac, npr. levo ili desno, napred, ili
nazad u opisima, uvek pokazuju
pravac kretanja.
● Prikazi displeja vozila možda neće podržavati vaš jezik.
● Poruke displeja i nalepnice u unutrašnjosti su pisane
podebljanim slovima.

Page 6 of 259

4UvodOpasnost, Upozorenje iPažnja9 Opasnost
Tekst označen 9 Opasnost pruža
informaciju o riziku od fatalne
povrede. Ne uzimanje u obzir ove
informacije može ugroziti život.
9 Upozorenje
Tekst označen 9 Upozorenje
pruža informaciju o riziku od
nesreće ili povrede. Ne uzimanjem u obzir ove informacije može doći
do povređivanja.
Pažnja
Tekst označen Pažnja pruža
informaciju o mogućoj šteti po
vozilo. Ne uzimanjem u obzir ove
informacije može doći do
oštećenja vozila.
Simboli
Upućivanje na strane koje su
označene sa 3. 3 , znači "videti
stranu".
Reference stranica i unosi indeksa se
odnose na uvučene naslove date u
odeljku tabele sa sadržajem.
Želimo Vam mnogo sati ugodne
vožnje.
Adam Opel AG

Page 7 of 259

Uvod5

Page 8 of 259

6UkratkoUkratko
Početne informacije o
vožnjiOtključavanje vozila
Pritisnuti c
za otključavanje vrata i
prtljažnog prostora. Otvoriti vrata
povlačenjem ručice. Za otvaranje
vrata prtljažnog prostora, pritisnuti
prekidač ispod spojlera vrata
prtljažnika.
Daljinski upravljač 3 20, Sistem
centralnog zaključavanja 3 22,
Teretni prostor 3 26.
Podešavanje sedišta
Podešavanje po dužini
Povući ručicu, klizno pomeriti sedište,otpustiti ručicu. Pokušati sa
pomeranjem sedišta napred i nazad
da bi se proverilo da li je sedište
zabravljeno na mestu.
Položaj sedišta 3 37, Podešavanje
sedišta 3 38.

Page 9 of 259

Ukratko7Nagib naslona sedišta
Povući ručicu, podesiti nagib i
otpustiti ručicu. Pustiti da se sedište
zvučno zabravi.
Položaj sedišta 3 37, Podešavanje
sedišta 3 38.
Visina sedišta
Pumpajući pokret ručice
prema gore:sedište se podižeprema dole:sedište se spušta
Položaj sedišta 3 37, Podešavanje
sedišta 3 38.
Nagib sedišta
Pumpajući pokret ručice
prema gore:prednja strana se
dižeprema dole:prednja strana se
spušta
Položaj sedišta 3 37, Podešavanje
sedišta 3 38.

Page 10 of 259

8UkratkoPodešavanje naslona zaglavu
Pritisnuti dugme za otpuštanje,
podesiti visinu i zabraviti.
Za horizontalno podešavanje
povucite naslon za glavu prema
napred. On može da se zabravi u
nekoliko položaja. Za vraćanje u
krajnji zadnji položaj, potegnuti
potpuno napred i otpustiti.
Nasloni za glavu 3 35.
Sigurnosni pojas
Izvući sigurnosni pojas i zakopčati ga
u bravu pojasa. Sigurnosni pojas ne
sme biti nigde upleten i mora biti
priljubljen uz telo. Naslon sedišta ne
sme biti previše nagnut unazad
(najviše oko 25°).
Za otkopčavanje pojasa, pritisnuti
crveno dugme na bravi pojasa.
Položaj sedišta 3 37, Sigurnosni
pojasevi 3 45, Sistem vazdušnog
jastuka 3 49.
Podešavanje retrovizora
Unutrašnji retrovizor
Za smanjivanje zaslepljivanja noću,
podesiti ručicu ispod kućišta
retrovizora.
Unutrašnji retrovizor 3 30,
Unutrašnji retrovizor sa automatskim
smanjivanjem zaslepljivanja 3 30.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 260 next >