OPEL MOKKA 2014.5 Instruktionsbok
Page 171 of 215
Bilvård169
NrStrömkrets1Karosstyrenhet2Karosstyrenhet3Karosstyrenhet4Karosstyrenhet5Karosstyrenhet6Karosstyrenhet7Karosstyrenhet8Karosstyrenhet9Dörrlås10Säkerhetsdiagnosmodul11Dörrlås12Luftkonditionering13Baklucka14Parkeringshjälp15Filbytesvarning, innerback‐
spegel16Adaptive Forward LightingNrStrömkrets17Drivenhet, elektriska fönster‐
hissar18Regnsensor19Reserv20Ratt21Växellådsstyrenhet22Cigarettändare23Reserv24Reserv25Reserv26Display27Instrumentgrupp28Adaptive Forward Lighting29Reserv30Reserv31Instrumentgrupp32Infotainment, extra, eluttagNrStrömkrets33Display, infotainmentsystem34Onstar UHP/DAB
S/B-säkringar
NrStrömkrets01Reserv02Reserv03Elektriska fönsterhissar fram04Elektriska fönsterhissar bak05Logistikläge06Reserv07Reserv08Reserv
Page 172 of 215
170BilvårdSäkringscentral, lastrum
Den sitter på vänster sida i bagage‐
utrymmet.
Ta bort locket för att komma åt säkri‐
ngarna.
Minisäkringar
NrStrömkrets1LPG-system2Innerbackspegel, backkamera3Givare för vatten i bränslet4Reserv5Släputtag6Rattvärme7Reserv8Släpstyrmodul9Säte, svankstöd, förarsida10Säte, svankstöd, passagerarsida11Förstärkare12Släputtag13Fyrhjulsdrift14Reserv15LPG-system16Reserv
Page 173 of 215
Bilvård171
NrStrömkrets17Reserv18Reserv
S/B-säkringar
NrStrömkrets19Elmanövrerad stol, förare20Elmanövrerad stol, passagerare21Släpstyrmodul22Spänningsomvandlare23Tändningssystem24Strålkastarspolare25Reserv26Reserv27ReservBilverktygVerktyg
Bilar med däckreparationssats
Verktygen och däckreparations‐
satsen finns på höger sida i lastrum‐
met 3 177.
Bilar med reservhjul
Domkraften och verktygen finns i ett
förvaringsutrymme i lastutrymmet över reservhjulet.
Byta hjul 3 180, reservhjul 3 182.
Page 174 of 215
172BilvårdFälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte
är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad upp‐
sökas.
Däck Däck i storleken 195/70 R16 och
215/60 R17 är endast avsedda att an‐
vändas som vinterdäck.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 °C och ska
därför monteras på alla hjulen.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens synfält beroende på nationella före‐
skrifter.Däckstorleken 195/70 R 16 är endast lämplig som vinterdäck.
Däckbeteckningar t.ex. 215/60 R 16 95 H215=Däckets bredd i mm60=Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd) i
%R=Stomtyp: RadialRF=Konstruktion: RunFlat16=Fälgdiameter i tum95=Kod bärförmåga t.ex.: 95
motsvarar 690 kgH=Hastighetskod
Hastighetskod:
Q=upp till 160 km/hS=upp till 180 km/hT=upp till 190 km/hH=upp till 210 km/hV=upp till 240 km/hW=upp till 270 km/hDäcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för bi‐
lar med ringtrycksövervakningssys‐
tem.
Skruva loss ventilhatten.
Ringtryck 3 204 och på dekalen på
förarsidans dörrkarm.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
Page 175 of 215
Bilvård173
ECO-ringtrycket är avsett för att
uppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐ ning.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna, kör‐
komforten och bränsleförbrukningen,
och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 199.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla möj‐
liga däckkombinationer 3 204.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer
bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
Övervakningssystem för
däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet
(TPMS) använder radio- och givar‐
teknik för att kontrollera däcktryckni‐
våerna.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
TPMS-givarna övervakar lufttrycket i
däcken och överför däcktrycksvärden till en mottagare i fordonet.
Alla däck, inklusive reservdäcket, börkontrolleras varje månad när de är
kalla och pumpade till det tryck som
rekommenderas på däcktrycksetiket‐ ten.
Kontrollampan w tänds om ett eller
flera däck har alltför lågt däcktryck.
Kontrollera däcktrycket så snart som
möjligt och pumpa upp däcken till rätt tryck 3 172.
Om systemet upptäcker ett fel blinkar
w i cirka en minut och lyser sedan
med fast sken. Den här sekvensen
fortsätter vid efterföljande motorstar‐
ter så länge som felet föreligger.
När w är tänd kan systemet eventuellt
inte upptäcka eller meddela lågt
däcktryck som avsett.
TPMS är utformat för att varna fö‐
raren när lågt däcktryck förekommer.
TPMS-givare är monterade på varje
däck, förutom reservdäcket. TPMS-
givarna övervakar lufttrycket i fordo‐
nets däck och överför däcktrycksvär‐
den till en mottagare i fordonet.
Page 176 of 215
174Bilvård
När lågt däcktryck känns av tänds w.
Stanna så snart som möjligt och
pumpa upp däcken till det rekommen‐
derade trycket 3 172.
Dessutom visas ett varningsmedde‐
lande eller en varningskod i förarin‐
förmationscentralen 3 91.
Varningslampan för lågt däcktryck och ett varningsmeddelande eller en
kod visas vid varje tändningstillslag
tills däcken pumpas till rätt tryck.
TPMS-felindikator och
meddelandekod
TPMS fungerar inte korrekt om en
eller flera av TPMS-givarna saknas
eller inte fungerar. Om systemet upp‐
täcker ett fel blinkar w i cirka
en minut och lyser sedan med fast
sken. Dessutom visas ett varnings‐
meddelande eller en varningskod.
Varningslampan för lågt däcktryck
och ett varningsmeddelande eller en
kod visas vid varje tändningstillslag
tills problemet har åtgärdats. Några
av de förhållanden som kan aktivera
dessa är:
■ Ett av däcken har bytts ut mot re‐ servdäcket, som inte har en TPMS-
givare.
■ TPMS-givarmatchningsprocessen har inte utförts eller lyckades inte
sedan däcken växlats. Felindiker‐
ingslampan och varningsmeddel‐ andet eller koden ska släckas
sedan givarmatchningsprocessen
har utförts. Se "TPMS-givarmatch‐
ningsprocess" längre fram i detta
avsnitt.■ En eller flera TPMS-givare saknas eller är skadade. Varningsmeddel‐
andet eller koden och felindikering‐ slampan ska släckas när TPMS-gi‐
varna är installerade och givar‐
matchningsprocessen har utförts.
Vänd dig till verkstaden för service.
■ De nya däcken eller hjulen matchar
inte originaldäcken eller -hjulen.
Andra däck eller hjul än de som re‐
kommenderas kan hindra TPMS från att fungera som det ska.
■ Användning av elektroniska appa‐ rater eller att vara i närheten av an‐
ordningar som använder radiofrek‐
venser som liknar TPMS kan or‐
saka fel hos TPMS-givarna.
Om TPMS inte fungerar som det ska kan det inte känna av eller med‐ dela lågt däcktryck. Vänd dig till
verkstaden för service om TPMS-
felindikeringslampan och ett var‐
ningsmeddelande eller en kod
visas och inte försvinner.
Page 177 of 215
Bilvård175
TPMS-givarmatchningsprocessVarje TPMS-givare har en unik iden‐tifieringskod. Identifieringskoden
måste matchas med ett nytt däck/hjul‐
läge sedan fordonets däck har skif‐
tats eller efter byte av en eller flera
TPMS-givare. TPMS-givarmatch‐
ningsprocessen bör också utföras sedan ett reservdäck har bytts ut mot ett vanligt däck med TPMS-givare.
Felindikeringslampan och varnings‐
meddelandet eller koden ska släckas
vid nästa tändningscykel. Givarna
matchas mot däckens position med hjälp av ett TPMS-omlärningsverktyg,
i följande ordning: framdäcket på för‐
arsidan, framdäcket på passagerar‐
sidan, bakdäcket på passagerarsidan och bakdäcket på förarsidan. Vänd
dig till en verkstad om du behöver ser‐ vice eller vill köpa ett omlärningsverk‐
tyg. Tidsgränsen är två minuter för att
matcha det första däck/hjulläget och fem minuter totalt för att matcha alla
fyra däck/hjullägen. Om det tar längre tid avbryts matchningsprocessen och
den måste startas om.TPMS-givarmatchningsprocessen
består av:
1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Slå på tändningen.
3. Använd MENU-knappen eller
blinkersspaken för att välja
Inställningar i förarinformations‐
centralen.
4. Använd tumhjulet för att bläddra till däcktrycksmenyn.
5. Tryck på knappen SET/CLR för
att starta givarmatchningsproces‐
sen. Ett meddelande visas där du
får bekräfta att processen ska
startas.
6. Bekräfta valet genom att trycka på
knappen SET/CLR igen. Signal‐
hornet ljuder två gånger för att be‐
kräfta att mottagaren är i omlär‐
ningsläge.
7. Börja med framdäcket på förarsi‐ dan.
8. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, nära ven‐
tilskaftet. Tryck sedan två gånger
på knappen för att aktiver TPMS-
givaren. En signal från tutan be‐kräftar att sensorns identifierings‐
kod har matchats med det här
däck- och hjulläget.
9. Fortsätt till framdäcket på passagerarsidan och upprepa
processen i steg 8.
10. Fortsätt till bakdäcket på passagerarsidan och upprepa
processen i steg 8.
11. Fortsätt till bakdäcket på förarsi‐ dan och upprepa processen i steg8. Signalhornet ljuder två gånger
för att visa att givarens identifi‐
eringskod har matchats med bak‐
däcket på förarsidan och att
TPMS-matchningsprocessen inte
längre är aktiv.
12. Stäng av tändningen.
13. Pumpa alla fyra däcken till det re‐
kommenderade däcktrycket enligt
däcktrycksetiketten.
Mönsterdjup
Kontrollera profildjupet regelbundet.
Däck ska av säkerhetsskäl bytas när
profildjupet har nått ner till 2-3 mm
(4 mm för vinterdäck).
Page 178 of 215
176Bilvård
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.
Det lagligt tillåtna minsta profildjupet
( 1,6 mm) har nåtts när profilen har sli‐
tits till en slitagevarnare (TWI = Tread Wear Indicator). Deras läge finns an‐
givet med markeringar på däcksidan.
Om slitaget är större fram än bak ska
framhjulen bytas mot bakhjulen. Se
till att hjulens rotationsriktning är den‐
samma som tidigare.
Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter 6 år.
Byta däck och
fälgdimension
Vid användning av andra däckdimen‐ sioner än de som monteras i fabriken måste kanske hastighetsmätaren
samt det nominella ringtrycket pro‐ grammeras om och andra ändringar
göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte till andra däckdimensioner.9 Varning
Olämpliga däck eller fälgar kan
leda till olyckor och till att typgod‐
kännandet upphör.
Hjulsidor
Använd hjulsidor och däck som god‐
känts för respektive bil och därmed
uppfyller kraven för den aktuella kom‐ binationen av hjul och däck.
Om hjulsidor och däck som inte god‐
känts av tillverkaren används får
däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Hjulsidorna får inte påverka kylningen av bromsarna.9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Bilar med lättmetallfälgar: Om stål‐
fälgar monteras med muttrar för lätt‐
metallfälgar, t.ex. vid byte till vinter‐
däck, kan hjulsidorna inte fästas på
stålfälgarna.
Snökedjor
Page 179 of 215
Bilvård177
Använd snökedjor endast på fram‐
hjulen.9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐
sion.
Snökedjor är tillåtna på däck av stor‐ leken 195/70 R16.
Använd alltid finmaskiga kedjor av‐ sedda för SUV-fordon som inte ökar
höjden på däckets slitbana och insida med mer än 12 mm (inklusive kedje‐
lås).
För däckstorlek 215/55 R18 är spe‐
cialsnökedjor endast tillåtna om de är
konstruerade med en roterande länk‐
rem på däckmönstret. Inga kedjelän‐
kar får finnas på hjulens insidor och
kedjorna får inte öka däckmönstret
med mer än högst 12 mm. Önskas
ytterligare information om använd‐
ning av rätt typ av snökedjor för denna däckdimension, kontakta en reserv‐
delsspecialist eller tillverkare av snö‐
kedjor.
Snökedjor är tillåtna på däck av stor‐
leken 205/70 R16, 215/65 R16,
215/60 R17 och 225/45 R19.
Snökedjor får inte användas på kom‐
pakthjulet.
Däckreparationssats Mindre skador på däckets löpyta kan
åtgärdas med däckreparations‐
satsen.
Ta inte bort det främmande föremålet
från däcket.
Däckskador som är större än 4 mm
eller som finns på däcksidan kan inte
repareras med reparationssatsen.9 Varning
Kör inte fortare än 80 km/h.
Bör inte användas under längre
tid.
Bilens styrning och vägegenska‐
per kan påverkas.
Vid en punktering:
Dra åt parkeringsbromsen, lägg i
ettan eller backen resp. P.
Däckreparationssatsen är placerad
på höger sida i bagageutrymmet.
Page 180 of 215
178Bilvård
1. Ta upp däckreparationssatsenfrån utrymmet.
2. Ta ut kompressorn.
3. Ta ut den elektriska anslutnings‐ kabeln (1) och luftslangen (2) från
förvaringsutrymmena på under‐
sidan av kompressorn.
4. Skruva på kompressorns luftslang
på anslutningen på tätnings‐
medelsflaskan.
5. Placera tätningsmedelsflaskan i hållaren på kompressorn.
Placera kompressorn nära däcket på ett sådant sätt att tätnings‐
medelsflaskan är upprätt.
6. Skruva av det defekta däckets ventilhatt.
7. Skruva på påfyllningslangen på däckets ventil.
8. Strömställaren på kompressorn måste vara ställd på J.
9. Anslut kompressorns kontakt till tillbehörsuttaget eller cigarettän‐
daruttaget.
För att undvika att batteriet laddas
ur rekommenderar vi att motorn
får gå.