ECU OPEL MOKKA 2014.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)

Page 5 of 147

Introducere..................................... 6
Operarea de bază ........................17
Aparatul radio .............................. 25
CD player ..................................... 32
Dispozitivele externe ....................35
Sistemul de navigaţie ...................42
RecunoaÅŸterea vorbirii .................62
Telefonul ...................................... 67
Întrebări frecvente ........................77
Index alfabetic .............................. 80Navi 950 / CD 600

Page 6 of 147

6IntroducereIntroducereInformaţii generale.........................6
Funcţia antifurt ............................... 7
Prezentarea generală a
elementelor de comandă ...............8
Utilizarea ...................................... 14Informaţii generale
Sistemul Infotainment vă pune la
dispoziţie un sistem de tehnologie
avansată.
Aparatul radio poate fi folosit cu
uÅŸurinţă prin înregistrarea unui număr
mare de posturi radio FM, AM şi DAB (Emisie audio digitală) cu butoanele
presetate 1...6.
Puteţi conecta surse audio externe,
de exemplu un iPod, dispozitive USB
sau alte dispozitive auxiliare la
sistemul Infotainment ca surse audio
auxiliare; fie prin intermediul unui cablu, fie prin intermediul unei
conexiuni Bluetooth.
Folosind comenzile ÅŸi meniurile
sistemului Infotainment, puteţi opera
aplicaţii aprobate pentru smartphone- uri.
Suplimentar, sistemul Infotainment
este echipat cu o aplicaţie de
telefonie care permite controlarea cu
uÅŸurinţă ÅŸi în siguranţă a telefonului în interiorul autovehiculului.OpÅ£ional, sistemul Infotainment poate
fi folosit cu ajutorul comenzilor de pe
panoul de bord, al comenzilor de pe
volan sau al funcţiei de recunoaştere
a vorbirii.
Designul atent conceput al
elementelor de comandă şi afişajele
clare vă permit controlarea cu
uşurinţă şi intuitivă a sistemului.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor,
pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor
speciale.

Page 15 of 147

Introducere15
Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment este
pornit de la butonul X când contactul
era decuplat, acesta este oprit
automat după 10 minute.
Setarea volumului sonor
Rotiţi butonul X. Setarea curentă
este prezentată într-o fereastră pop- up din partea inferioară a ecranului.
Când sistemul Infotainment este
activat, este setat volumul sonor
selectat ultima dată, dacă acesta nu
depăşeşte volumul sonor maxim de
pornire.
Pot fi setate separat următoarele
setări ale volumului:
â–  volumul sonor maxim de pornire 3 21
■ volumul sonor al anunţurilor despre
trafic 3 21
■ volumul sonor al mesajelor de navigaţie 3 43.Volumul automat
Când este activat volumul sonor
automat 3 21, volumul sonor este
adaptat compensat pentru a face faţă zgomotului produs de carosabil şi de
vânt în timp ce conduceÅ£i.
Funcţia mute (surdină)
Apăsaţi butonul O (dacă se dispune
de un portal de telefonie mobilă: apăsaÅ£i timp de câteva secunde)
pentru a trece în surdină sursele
audio.
Pentru a dezactiva funcţia mute
(surdină): rotiţi butonul X VOL sau
apăsaţi din nou butonul O (dacă
este disponibil portalul de telefonie
mobilă: apăsaÅ£i timp de câteva
secunde).
Limitarea volumului sonor la
temperaturi ridicate
La temperaturi foarte ridicate în
interiorul autovehiculului, sistemul
Infotainment limitează volumul sonor
maxim reglabil. Dacă este necesar,
volumul sonor este redus automat.Modurile de funcţionare
Sistemele audio
ApăsaÅ£i în mod repetat butonul
SRCE pentru a comuta între
meniurile principale AM, FM, CD,
USB, AUX, Bluetooth sau DAB.
Pentru descrierea detaliată a: ■ Dispozitiv de redare CD/MP3 3 32
â–  Portul USB 3 35
â–  Intrarea AUX 3 35
â–  Redarea audio prin Bluetooth 3 35
â–  Radio AM 3 25
â–  Radio FM 3 25
â–  Radio DAB 3 30.
Sistemul de navigaţie
Apăsaţi butonul NAV pentru afişarea
hărţii aplicaţiei sistemului de
navigaţie.
Apăsaţi butonul mutifuncţional pentru
a deschide un submeniu cu opţiuni
pentru introducerea destinaţiilor şi
structurii unui traseu.

Page 18 of 147

18Operarea de bază
Apăsaţi butonul multifuncţional
(Navi 950: apăsaţi inelul exterior)
pentru afiÅŸarea celui de-al doilea
Pagina de pornire cu aplicaţiile
următoare.
Cu ajutorul butonului multifuncţional,
puteţi accesa apoi diverse aplicaţii.
Notă
Majoritatea aplicaţiilor sau
meniurilor aplicaţiilor pot fi de
asemenea accesate direct prin
intermediul butoanelor de pe panoul
de bord.
Butonul BACK
Apăsaţi butonul BACK pentru a:
■ Ieşiţi dintr-un meniu sau ecran.
■ Reveniţi dintr-un submeniu la următorul nivel de meniu superior.
■ Ştergeţi ultimul caracter dintr-o secvenţă de caractere.
ApăsaÅ£i ÅŸi menÅ£ineÅ£i apăsat butonul BACK câteva secunde, pentru a
ÅŸterge toate caracterele introduse.
Exemple de utilizare a
meniurilor
Selectarea unui element de ecran
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
deplasa cursorul (= fondul color) la
opţiunea dorită.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru selectarea pictogramei
marcate, a butonului tactil sau a
articolului din meniul selectat.
Notă
În capitolele următoare, paÅŸii de operare necesari pentru selectarea
ÅŸi activarea unui buton tactil sau aunui articol din meniu vor fi descriÅŸi
astfel "...setaţi...butonul tactil..." sau
"...selectaţi...opţiunea din meniu...".
Derularea listelor
Dacă sunt disponibile mai multe
opÅ£iuni de meniu într-o listă decât cele afiÅŸate pe ecran, se afiÅŸează o bară
de derulare.
RăsuciÅ£i în sens orar butonul
multifuncÅ£ional pentru derulare în jos
ÅŸi în sens antiorar pentru derulare în
sus.

Page 20 of 147

20Operarea de bază
Notă
În capitolele următoare, paÅŸii de operare necesari pentru
introducerea caracterelor vor fi
descrişi astfel "...introduceţi
caracterele dorite...".
Mesajele
Înainte de executarea unei funcÅ£ii a
sistemului, vi se va afiÅŸa un mesaj de
solicitare. Dacă este necesar,
selectaţi una din opţiuni.
Selectarea ÅŸi activarea unui buton
tactil din cadrul unui mesaj
funcÅ£ionează la fel ca în cazul
selectării unei opţiuni dintr-un meniu.
Setări pentru tonalitate
Apăsaţi butonul ; şi apoi selectaţi
butonul de pe ecran Mai multe din
partea inferioară a ecranului. La al
doilea Pagina de pornire , selectaţi
pictograma Ton.. Apare meniul setări
pentru tonalitate.
Joase
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
joase ale surselor audio.
Reglaţi setarea după cum doriţi.
Median
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
medii ale sursei audio.
Reglaţi setarea după cum doriţi.
Înalte
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
înalte ale surselor audio.
Reglaţi setarea după cum doriţi.
Modul EQ(EQ: egalizator)
Utilizaţi această setare pentru a
optimiza tonalitatea unui anumit stilul
de muzică, de ex., Muzică rock sau
Muzică clasică .
Selectaţi din meniu opţiunea EQ.
Este afiÅŸat un submeniu cu stiluri
sonore predefinite.
Selectaţi stilul de tonalitate dorit.
Dacă este selectat unul din stilurile
sonore predefinite, Bas, Medii ÅŸi
Înalte sunt pre-reglate de sistem.

Page 33 of 147

CD player33
Numărul de piese dintr-o listă deredare: maxim 255.
Extensiile listelor de redare
aplicabile: .m3u, .pls, .asx, .wpl.
Utilizarea
Începerea redării CD-ului ÎmpingeÅ£i CD-ul cu partea tipărită în
sus în fanta CD până când acesta
este preluat.
Redarea CD-ului este iniţiată automat
ÅŸi este afiÅŸat meniul principal CD sau
MP3 CD .
Dacă este deja introdus un CD, dar nu este activ meniul CD sau MP3 CD ,
apăsaţi butonul ; şi apoi selectaţi
pictograma CD.
Meniul principal CD sau MP3 CD este
afiÅŸat ÅŸi se începe redarea CD-ului.
În funcÅ£ie de datele memorate pe
CD audio sau pe MP3 CD, vor fi
prezentate pe afiÅŸaj mai multe sau
mai puţine informaţii detaliate cu
privire la CD ÅŸi piesa muzicală în curs de redare.
Notă
Când este activă o sursă audio,
puteÅ£i comuta între diverse surse
audio prin apăsarea repetată a
butonului SRCE.
Ejectarea unui CD Apăsaţi butonul d.
CD-ul este ejectat din fanta CD.
Dacă CD-ul nu este îndepărtat după
ejectare, va fi automat preluat din nou
în interior după câteva secunde.
Listă piste Răsuciţi butonul rotativmultifuncţional pentru a afişa o listă
cu toate piesele incluse pe CD.
Notă
Piesa în curs de redare este marcată
prin i.
Selectaţi piesa dorită.
Butoane funcţii
Salt la piesa anterioară sau
următoare
Apăsaţi butoanele t sau v o dată
sau de câteva ori pentru salt la
anterioara sau următoarea piesă.
Derularea înainte sau înapoi
Ţineţi apăsat butoanele t sau v
pentru derulare înainte sau înapoi a
melodiei curente.
Întreruperea redării
Apăsaţi butonul T pentru
întreruperea redării.

Page 36 of 147

36Dispozitivele externe
Conectarea/deconectarea unui
dispozitiv
Conectaţi dispozitivul la portul USB.
Pentru iPod, utilizaţi cablul de
conectare corespunzător.
Notă
Dacă este conectat un dispozitiv
USB care nu permite citirea sau un
iPod, se va afişa un mesaj de eroare corespunzător, iar sistemul
Infotainment va comuta automat la
funcţia anterioară.
Pentru deconectarea dispozitivului
USB sau a iPodului, selectaţi o altă
funcţie şi eliminaţi apoi dispozitivul de
stocare USB.Atenţie
Evitaţi să deconectaţi dispozitivul
în timpul redării. Acest lucru poate
deteriora dispozitivul sau sistemul
Infotainment.
Funcţia Bluetooth
Sursele audio cu funcţia Bluetooth
activată (de exemplu telefoane
mobile cu redare de fişiere de muzică,
MP3 playere cu funcţie Bluetooth
etc.) care suportă profilele A2DP şi
AVRCP de redare muzică prin
Bluetooth pot fi conectate printr-o
conexiune fără fir la sistemul
Infotainment.
Sistemul Infotainment poate reda
fişiere cu muzică aflate pe
dispozitivele Bluetooth, de ex. iPod
sau smartphone.
Conectarea unui dispozitiv
Pentru o descriere detaliată privind
conectarea la Bluetooth 3 68.
Formatele fiÅŸierelor FiÅŸierele audio
Numai dispozitivele formatate în
sistemele de fiÅŸiere FAT32, NTFS ÅŸi
HFS+ sunt suportate.
Notă
Unele fişiere pot să nu fie redate
corect. Acest lucru se datorează
diverselor formate de înregistrare
sau stării fişierului.Nu pot fi redate fişierele de la
magazine online cărora le-au fost
aplicate componente de
administrare a drepturilor digitale
(DRM).
Formatele fiÅŸierelor audio care pot fi
redate sunt: .mp3, .wma, .aac
ÅŸi .m4a.
La redarea unui fiÅŸier cu informaÅ£ii în formatul etichetă ID3, sistemul
Infotainment poate afişa informaţii
precum titlul piesei ÅŸi artistul.
FiÅŸierele fotografie
Formatele fiÅŸierelor fotografie care
pot fi afiÅŸate
sunt: .jpg, .jpeg, .bmp, .png ÅŸi .gif.
Fişierele trebuie să aibă dimensiunea
maximă de 2048 pixeli ca lăţime ÅŸi 2048 pixeli ca înălÅ£ime (4 MP).
Gracenote Baza de date Gracenote conţine
informaţii asupra datelor media
disponibile în prezent pe piaţă.
La conectarea la dispozitive externe,
piesele sau fişierele sunt recunoscute de funcţia Gracenote.

Page 43 of 147

Sistemul de navigaţie43
apropiată, hotelul cel mai apropiat
etc.), traseul este calculat de la
locaţia curentă la destinaţia selectată.
Ghidarea în traseu este oferită prin
intermediul comenzilor vocale ÅŸi al
unei săgeţi direcţionale, precum şi cu
ajutorul afişării unei hărţii multicolore.
Utilizarea Informaţiile de pe afişajul hărţii
Pentru afiÅŸarea hărÅ£ii în jurul poziÅ£iei
curente, puteÅ£i opta între:
■ Apăsaţi butonul NAV.
■ Apăsaţi butonul ; apoi selectaţi
pictograma NavigaÅ£ie.Ghidarea în traseu nu este activă
Dacă ghidarea în traseu nu este
activă, se afişează următoarele
informaţii:
â–  În rândul de sus: informaÅ£iile despre
sursa audio activă în prezent,
precum ÅŸi ora.
â–  Sub rândul superior: simbolul GPS.
â–  În colÅ£ul din stânga sus: o busolă care indică nordul.
■ Afişajul hărţii zonei din apropierea poziţiei curente.
â–  PoziÅ£ia curentă: indicată de un triunghi roÅŸu într-un cerc gri.
■ Puncte de interes (POI),de exemplu, staţii de alimentare,
parcări auto sau restaurante,
indicate prin simbolurile
corespunzătoare (dacă sunt
activate).
â–  În linia inferioară: numele străzii poziÅ£iei curente.
Ghidarea în traseu este activă

Page 44 of 147

44Sistemul de navigaţie
Dacă ghidarea în traseu este activă,
se afişează următoarele informaţii:
â–  În rândul de sus: informaÅ£iile despre
sursa audio activă în prezent,
precum ÅŸi ora.
â–  Sub rândul superior: simbolul GPS.
â–  Sub rândul superior: denumirea străzii de urmat după următoareaintersecÅ£ie.
â–  În colÅ£ul din stânga sus: simbolul unei busole care indică nordul.
■ Afişajul hărţii zonei din apropierea poziţiei curente.
â–  PoziÅ£ia curentă: indicată de un triunghi roÅŸu într-un cerc gri.
■ Traseul: indicat de o linie albastră.
â–  DestinaÅ£ia finală: indicată de un steag în carouri negru.
■ Punctul intermediar (destinaţia intermediară) este indicată de un
diamant roÅŸu.
■ Puncte de interes (POI), de exemplu, staţii de alimentare,
parcări auto sau restaurante,indicate prin simbolurile
corespunzătoare (dacă sunt
activate).
â–  Incidentele în trafic, de ex. ambuteiaj: indicate prin simbolurilecorespunzătoare (dacă sunt
activate).
â–  În partea stângă: săgeata pentru direcÅ£ie ÅŸi distanÅ£a până la
următoarea manevră.
â–  În partea stângă: distanÅ£a rămasă până la destinaÅ£ia finală sau până
la următorul punct intermediar.
â–  În partea stângă: ora estimată a sosirii sau durata de deplasare
rămasă.
â–  În linia inferioară: numele străzii poziÅ£iei curente.
Manevrarea hărţii
Deplasarea secţiunii vizibile a hărţii
Secţiunea vizibilă a hărţii din afişajul
hărÅ£ii poate fi deplasată liber în toate
direcţiile folosind comutatorul cu opt
căi.Comutatorul cu opt căi din mijlocul
butonului rotativ multifuncţional poate
fi înclinat în toate direcÅ£iile.
ÎnclinaÅ£i comutatorul într-o parte.
Secţiunea hărţii vizibile se
deplasează în direcÅ£ia respectivă.
Pentru a afiÅŸa din nou harta din jurul
locaţiei curente: apăsaţi butonul
BACK .
Modificarea scării hărţii
Când este afiÅŸată harta, răsuciÅ£i
butonul rotativ multifuncţional pentru
afiÅŸarea barei scării în partea
inferioară a ecranului.
Răsuciţi din nou butonul rotativ
multifuncţional pentru reglarea scării
după cum doriţi.
Modificarea modului hărţii
Harta poate fi afiÅŸată în trei (ghidarea în traseu nu este activă), respectiv
cinci (ghidarea în traseu este activă)
moduri diferite, vezi mai jos
„Configurarea hărÅ£ii”.
ApăsaÅ£i în mod repetat butonul NAV
pentru a comuta între diversele
moduri ale hărţii.

Page 62 of 147

62RecunoaÅŸterea vorbiriiRecunoaÅŸterea
vorbiriiInformaţii generale .......................62
Utilizare ........................................ 63Informaţii generale
RecunoaÅŸterea vorbirii
încorporate
Sistemul de comandă vocală al
sistemului Infotainment vă permite să
operaţi diverse funcţii ale sistemului
Infotainment prin comandă vocală.
Acesta recunoaÅŸte comenzile ÅŸi
secvenţele numerice independent de
vorbitorul respectiv. Comenzile ÅŸi
secvenţele numerice pot fi rostite fără
pauze între cuvintele individuale.
În cazul operării sau al comenzilor
incorecte, sistemul de comandă
vocală vă dă un răspuns vizual şi/sau
sonor şi solicită repetarea comenzii
dorite. În afară de aceasta, sistemul
de comandă vocală confirmă
comenzile importante şi solicită
precizări dacă e cazul.
În general, există moduri diferite de a rosti comenzile pentru încheierea
sarcinilor. Majoritatea, cu excepţia
înregistrării destinaÅ£iei ÅŸi tastaturii
vocale, pot încheiate printr-o singură
comandă.Dacă acÅ£iunea impune realizarea mai multor comenzi, procedaÅ£i în felul
următor:
În prima comandă, indicaÅ£i tipul
acÅ£iunii care va fi realizată, de ex. „Înregistrarea destinaÅ£iei pentru
navigaÅ£ie”. Sistemul răspunde cu
solicitări care vă ghidează prin
intermediul unei casete de dialog
pentru introducerea informaţiilor
necesare. De exemplu, dacă este
necesară o destinaţie pentru
ghidarea pe traseu, rostiÅ£i „NavigaÅ£ie”
sau „Înregistrarea destinaÅ£iei”.
Notă
Pentru ca o conversaÅ£ie ce are loc în
interiorul autovehiculului să nu
conducă la acţionarea
neintenţionată a funcţiilor sistemului,
sistemul de recunoaÅŸtere a vorbirii
nu este iniÅ£iat decât după activare.
Suport lingvistic â–  Nu toate limbile disponibile pentru afiÅŸare pe sistemul Infotainment
sunt disponibile ÅŸi pentru comanda
vocală.
â–  Dacă limba de afiÅŸare selectată în prezent nu este acceptată prin

Page:   1-10 11-20 21-30 next >