service OPEL MOKKA 2015.5 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 5 of 245

Introducere3Date specifice
autovehiculului Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară
pentru a le avea la îndemână. Aceste informaÅ£ii sunt disponibile în
capitolele „Service ÅŸi întreÅ£inere” ÅŸi
„Date tehnice”, precum ÅŸi pe plăcuÅ£a
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost
creat ca o combinaţie de tehnologii
avansate, siguranţă, grijă faţă de
mediu ÅŸi economicitate.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de accidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
RespectaÅ£i întotdeauna cu stricteÅ£e
legile ÅŸi reglementările în vigoare în
ţările în care călătoriÅ£i. Acestereglementări pot conÅ£ine informaÅ£ii
diferite faţă de cele prezentate în
acest manual de utilizare.
Când prezentul Manual de utilizare vă indică să vă adresaÅ£i unui atelier
service, vă recomandăm să apelaţi la Partenerul Opel. Pentru
autovehiculele pe gaz, vă
recomandăm să apelaţi la un
reparator autorizat Opel pentru
lucrările de service ale
autovehiculelor care funcţionează pe gaz.
ToÅ£i Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preÅ£uri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
procedurilor Opel.
Pachetul de documentaÅ£ie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în maÅŸină.
Utilizarea prezentului
manual ■ Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Anumite descrieri, inclusiv celereferitoare la afişaj şi funcţiile de
meniu, ar putea să nu fie valabile
pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită existenţei
variantelor de model, specificaţiilor valabile la nivel de ţară,
echipamentelor speciale ÅŸi
accesoriilor.
â–  SecÅ£iunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală.
â–  Cuprinsul de la începutul manualului ÅŸi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe partea
stângă. Utilizarea autovehiculelor
cu volan pe partea dreaptă este
similară.
■ Manualul de utilizare foloseşte codul de fabrică al motoarelor.
Denumirile comerciale aferente se
regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.

Page 30 of 245

28Cheile, portierele ÅŸi geamurile
Starea după armarea sistemului:Ledul clipeşte
lent=sistemul este armat
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă, în caz de defecÅ£iuni.
Dezactivarea
Deblocarea autovehiculului
dezactivează sistemul de alarmă
antifurt.
Alarma Alarma poate fi dezactivată prin
apăsarea oricărui buton de pe
telecomandă sau prin cuplarea
contactului.
Sistemul de alarmă antifurt poate fi
dezactivat prin apăsarea e sau prin
cuplarea contactului.
Blocarea automată a portierelor
După deblocarea portierelor de la
telecomanda radio, dacă nicio
portieră nu este deschisă sau cheia
nu se află în contact în poziÅ£ia 2 sau 3
3 130 într-un interval de 3 minute de
la deblocare, poate portierele se vor
bloca automat, iar sistemul de alarmă antifurt se reactivează.
Deblocarea automată a
portierelor Toate portierele vor fi deblocate
automat în cazul în care senzorii de
impact detectează un impact în timp
ce contactul este cuplat.
Totuşi, portierele pot să nu se
deblocheze dacă se produc probleme mecanice la sistemul de închidere a
portierelor sau la baterie.
Sistemul antidemaraj
Sistemul este integrat în contactul de
aprindere şi verifică dacă
autovehiculul poate fi pornit cu cheia
folosită.Sistemul antidemaraj se activează
automat după scoaterea cheii din
contact.
Dacă lampa de control d clipeşte
când contactul este cuplat, există o
defecÅ£iune în sistemul antidemaraj;
motorul nu poate fi pornit. Decuplaţi
contactul şi reluaţi procedura de
pornire.
Dacă lampa de control continuă să
clipească, încercaÅ£i să porniÅ£i motorul folosind cheia de rezervă ÅŸi apelaÅ£i la
un atelier service.
Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. De aceea, după părăsirea autovehiculului, trebuie să blocaÅ£iaccesul în acesta ÅŸi să activaÅ£i
sistemul de alarmă antifurt 3 22,
3 27.
Lampa de control d 3 94.

Page 44 of 245

42Scaunele, sistemele de siguranţă9Avertisment
Manevrarea incorectă (de ex.,
scoaterea sau fixarea centurilor)
poate declanÅŸa dispozitivele de
pretensionare ale centurilor.
DeclanÅŸarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă este indicată de iluminarea
continuă a lămpii de control v
3 89.
După declanşare, dispozitivele de pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie înlocuite la un
atelier service autorizat. Dispozitivele
de pretensionare a centurilor de
siguranţă se pot declanşa o singură dată.
Notă
Nu ataÅŸaÅ£i sau aÅŸezaÅ£i accesorii sau alte obiecte în zona de declanÅŸare adispozitivelor de pretensionare a
centurilor de siguranţă. Nu modificaţi
componentele dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, deoarece aceasta poate
conduce la invalidarea aprobării de
tip a autovehiculului.
Centura de siguranţă cu
fixare în 3 puncte
Fixarea
Extrageţi centura din retractor,
ghidaÅ£i-o peste corp cu grijă, fără a o răsuci, ÅŸi cuplaÅ£i clema de fixare în
cataramă.
Tensionaţi frecvent centura
transversală în timpul mersului
trăgând de centura diagonală.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică centura să fie fixată
corespunzător. Nu aşezaţi obiecte,
precum genţi sau telefoane mobile,
între centura de siguranţă ÅŸi corpul
dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.

Page 46 of 245

44Scaunele, sistemele de siguranţă
Folosirea centurii de siguranţă
în timpul sarcinii9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziÅ£ionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcÅ£ie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanÅŸa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaÅ£i obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanÅŸate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor ÅŸi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate avea drept consecinţă
anularea certificatului de
înmatriculare.
Când airbagurile se declanÅŸează,
gazele fierbinţi degajate pot cauza
arsuri.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 89.
Scaunele pentru copii pe scaunul pasagerului din faţă cu
sistem airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:

Page 63 of 245

Depozitarea61Atenţie
Dacă sistemul de transportposterior este extins, iar
autovehiculul este complet
încărcat, jocul ÅŸasiului va fi redus.
ConduceÅ£i cu grijă când ÅŸoseaua
este puternic înclinată sau în
timpul condusului pe rampă, teren accidentat etc.
Atenţie
ConsultaÅ£i distribuitorul debiciclete înainte de ataÅŸarea
bicicletelor cu cadru din carbon.
Bicicletele se pot deteriora.
Extinderea
Deschideţi hayonul.
9 Avertisment
Nicio persoană nu trebuie să stea
în zona de extensie a sistemului
de fixare din spate; pericol de
rănire.
TrageÅ£i în sus maneta de deblocare.
Sistemul de transport posterior se deblochează şi se deplasează rapid
în afară din bara de protecÅ£ie spate.
TrageÅ£i complet în afară sistemul de
transport posterior până când se
fixează în poziÅ£ie cu un declic.
Asiguraţi-vă că nu este posibilă
împingerea spre spate a sistemului
de transport, fără a trage din nou de
maneta de eliberare.9 Avertisment
Instalarea obiectelor pe sistemul
de transport din spate este
permisă numai dacă sistemul este fixat corect. Dacă sistemul de
transport din spate nu este fixat
corect, nu instalaţi niciun obiect şi
împingeÅ£i înapoi sistemul. ApelaÅ£i
la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.

Page 72 of 245

70Depozitarea
Deblocarea sistemului de transport
posterior
Răsuciţi ambele manete de prindere
spre interior până la capăt. FixaÅ£i
chinga.
Pliaţi lămpile de poziţie
Desfaceţi ambele şuruburi. Trageţi
pentru a scoate din opritor lămpile de
poziÅ£ie ÅŸi răsuciÅ£i-le spre înainte.
ÎmpingeÅ£i lămpile de poziÅ£ie în opritor
şi montaţi la loc şuruburile pentru a
fixa lămpile
Pliaţi suportul plăcuţei de
înmatriculare
Ridicaţi suportul plăcuţei de
înmatriculare ÅŸi pliaÅ£i-l spre înainte.
Retractarea sistemului de transport
posteriorAtenţie
Verificaţi dacă toate părţile
pliabile, de ex., degajările pentru
roţi şi consolele de montare, sunt
depozitate corect. În caz contrar,
sistemul de transport posterior se
poate deteriora când încercaÅ£i să
îl retrageÅ£i.
ÎmpingeÅ£i în sus maneta de deblocare ÅŸi menÅ£ineÅ£i-o în poziÅ£ie. RidicaÅ£i cu
atenÅ£ie sistemul ÅŸi împingeÅ£i-l în bara
de protecÅ£ie până când se fixează.
Maneta de deblocare trebuie să
revină în poziÅ£ia iniÅ£ială.
9 Avertisment
Dacă sistemul nu poate fi fixat
corect, contactaţi un atelier
service autorizat pentru asistenţă.

Page 76 of 245

74DepozitareaTriunghiul reflectorizant
Depozitaţi triunghiul reflectorizant
sub mocheta portbagajului. Fixaţi-l cu
chinga.
Trusa de prim-ajutor
DepozitaÅ£i trusa de prim ajutor în
compartimentul de depozitare din
peretele lateral stâng al portbagajului.
Sistemul portbagaj de
acoperiÅŸ
Portbagajul de acoperiÅŸ
Portbagajul de acoperiÅŸ are ÅŸine
laterale fixate pe acoperiÅŸ.
Din motive de siguranţă şi pentru a se preveni deteriorarea acoperişului, se
recomandă utilizarea sistemului
portbagaj de acoperiÅŸ omologat.
Pentru informaţii suplimentare,
contactaţi atelierul service local.

Page 88 of 245

86Instrumentele şi comenzileIndicatorul de temperatură
a agentului de răcire motor
Afişează temperatura lichidului de
răcire.
partea stângă=nu s-a atins încă
temperatura de
funcţionare a
motoruluizona centrală=temperatura de
funcţionare
normalăpartea dreaptă=temperatură prea
ridicatăAtenţie
Dacă temperatura agentului de
răcire este prea mare, opriţi
autovehiculul şi decuplaţi motorul. Pericol pentru motor. Verificaţi
nivelul agentului de răcire.
AfiÅŸajul de service
Sistemul de monitorizare a uzurii
uleiului de motor vă anunţă când
trebuie schimbat uleiul de motor ÅŸi
filtrul. Datorită condiţiilor de rulare,
numărul de kilometri parcurÅŸi între
schimburile de ulei de motor ÅŸi de
filtru poate varia considerabil.
Pe afiÅŸajul superior ÅŸi pe afiÅŸajul
superior combinat, durata de utilizare
rămasă pentru ulei apare în Vehicle
Information Menu (Meniu informaţii autovehicul) .
Pe afiÅŸajul central, durata de utilizare
rămasă pentru ulei este indicată de
lampa de control I; în acest scop,
trebuie cuplat contactul, cu motorul
oprit.
Meniurile şi funcţiile pot fi selectate prin intermediul butoanelor de pe
maneta de semnalizare.
Pentru afiÅŸarea duratei de utilizare
rămase pentru ulei:

Page 89 of 245

Instrumentele ÅŸi comenzile87
Apăsaţi MENU pentru a selecta
Vehicle Information Menu (Meniu informaţii autovehicul) .
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta Remaining Oil Life (Scadenţă schimb
de ulei) .
Sistemul trebuie resetat de fiecare
dată când este schimbat uleiul de
motor pentru a se asigura
funcţionarea corectă. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.
Apăsaţi butonul SET/CLR pentru
resetare. În acest scop, trebuie cuplat contactul, cu motorul oprit.
Dacă sistemul a calculat că durata de utilizare a uleiului de motor s-a
diminuat, Change Engine Oil Soon
(SchimbaÅ£i cât mai curând uleiul de
motor) sau un cod de avertizare
apare pe centrul de informaţii pentru
şofer (DIC). Apelaţi la un atelier
service pentru schimbarea uleiului de motor ÅŸi a filtrului în decurs de o
săptămână sau după 500 km (funcÅ£ie
de care survine mai întâi).
Centrul de informaţii pentru şofer
(DIC) 3 95.
Informaţiile de service 3 217.
Lămpile de control Lămpile de control descrise în
continuare nu sunt prezente în
dotarea tuturor autovehiculelor.
Descrierea se referă la toate
versiunile de instrumente. În funcÅ£ie de echipament, poate varia poziÅ£ialămpilor de control. La cuplarea
contactului, majoritatea lămpilor de
control se vor aprinde scurt pentru
efectuarea unei autoverificări.Semnificaţia culorilor lămpilor de
control:roÅŸu=pericol, memento
importantgalben=avertisment, informare,
defecţiuneverde=confirmare activarealbastru=confirmare activarealb=confirmare activare

Page 91 of 245

Instrumentele ÅŸi comenzile89
Lămpile de control din consolacentrală
Semnalizarea direcţiei
O se aprinde sau clipeÅŸte în verde.
Luminează intermitent
Luminile de parcare sunt aprinse.
ClipeÅŸte
Lămpile de semnalizare direcţie sau
de avarie sunt activate.
Clipire rapidă: defect de semnalizator sau siguranţă asociată, defect de
semnalizator pe remorcă.
Înlocuirea becurilor 3 181,
Siguranţele fuzibile 3 188.
Lămpile de semnalizare 3 116.
Lampa de avertizare
centură de siguranţă
X pentru scaunul şoferului luminează
sau clipeÅŸte în roÅŸu.
k pentru pasagerul din faţă
luminează sau clipeÅŸte în roÅŸu, când
scaunul este ocupat.
Y pentru scaunele din spate
luminează în Centrul de informaÅ£ii
pentru ÅŸofer (DIC).
La cuplarea contactului, lampa de
control se aprinde câteva secunde.
Dacă centura de siguranţă este
desprinsă în timpul deplasării
autovehiculului, se aprinde lampa de
control.
Dacă se fixează centura de siguranţă, se stinge lampa de control.
Centurile de siguranţă cu fixare în 3
puncte 3 42.Sistemele airbag ÅŸi
dispozitivele de
pretensionare a centurilor
de siguranţă v se aprinde în roÅŸu.
Când cheia de contact este rotită în
poziţia ON, lampa de control se
aprinde timp de câteva secunde.
Dacă lampa nu se aprinde, nu se
stinge după câteva secunde sau se
aprinde în timpul mersului, înseamnă
că există o defecţiune la sistemul
airbag. Apelaţi la un atelier service
autorizat pentru asistenţă. Este
posibil ca airbagurile ÅŸi dispozitivele
de pretensionare a centurilor de
siguranţă să nu se declanÅŸeze în caz
de accident.
DeclanÅŸarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă sau a airbagurilor este
indicată de iluminarea continuă a v.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 60 next >