infotainment OPEL MOKKA 2015.5 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
Page 28 of 135
28Radio
In ciascun elenco dei preferiti è pos‐
sibile memorizzare 6 stazioni. È pos‐
sibile impostare il numero di elenchi
di preferiti disponibili (vedi oltre).
Avviso
La stazione ricevuta correntemente
è quella evidenziata.
Memorizzazione di una stazione
Impostare le stazioni da memoriz‐
zare.
Premere brevemente FAV per aprire
un elenco di preferiti o per passare a
un altro elenco di preferiti.
Per memorizzare la stazione in una
posizione dell'elenco: premere il pul‐
sante della stazione corrispondente
1...6 finché non viene visualizzato un
messaggio di conferma.
Ricerca di una stazione
Se necessario, premere brevemente
FAV per aprire un elenco di preferiti o
per passare a un altro elenco di pre‐
feriti. Premere uno dei pulsanti sta‐
zione 1...6 per attivare la stazione
memorizzata nella rispettiva posi‐ zione.
Definizione del numero di
elenchi di preferiti
Premere CONFIG e quindi selezio‐
nare Impostazioni autoradio . Selezio‐
nare Numero di pagine Fav per visua‐
lizzare il relativo sottomenu.
Selezionate il numero di pagine pre‐
ferite che desiderate visualizzare.Radio data system (RDS)
Il sistema RDS è un servizio delle sta‐ zioni FM che facilita notevolmente la
ricerca della stazione desiderata e la
sua ricezione priva di disturbi.
Vantaggi del sistema RDS ■ Sul display viene visualizzato il nome del programma della sta‐
zione impostata anziché la fre‐ quenza.
■ Durante una ricerca delle stazioni il
sistema Infotainment sintonizza so‐
lamente stazioni RDS.
■ Il sistema Infotainment si sintonizza
sempre sulla migliore frequenza di
trasmissione ricevibile della sta‐
zione impostata per mezzo della
funzione AF (frequenza alterna‐
tiva).
■ A seconda della stazione ricevuta il
sistema Infotainment visualizza te‐
sto radio che può contenere, per
esempio, informazioni sul pro‐
gramma corrente.
Page 29 of 135
Radio29
Menù delle opzioni RDSPer aprire il menù per la configura‐zione RDS, premere CONFIG e
quindi selezionare Impostazioni
autoradio .
Selezionare Opzioni RDS per visua‐
lizzare il relativo sottomenu.
Attivazione della funzione RDS
Attivare RDS.
Avviso
Se RDS è attivato, non tutte le voci
di menù del menù Opzioni RDS ven‐
gono visualizzate.
Regionale
A volte le stazioni RDS trasmettono
programmi diversi su frequenze di‐
verse a livello regionale.
Se è attivato Regionale, vengono se‐
lezionate solo frequenze alternative
(AF) con gli stessi programmi regio‐
nali.
Se è disattivato Regionale, le fre‐
quenze alternative delle stazioni ven‐ gono selezionate senza tenere contodei programmi regionali.
Blocco scorrimento testo
Alcune stazioni RDS non indicano sul display solo il nome del servizio del
programma, ma anche altre informa‐
zioni aggiuntive sul programma cor‐
rente. Durante la visualizzazione
delle informazioni aggiuntive il nome
del programma è nascosto.
Per evitare la visualizzazione delle in‐ formazioni aggiuntive azionare
Blocca scorrimento testo .Testo radio
Se sono stati attivati l'RDS e la rice‐
zione di una stazione RDS, sotto il
nome del programma vengono visua‐
lizzate informazioni sul programma
radio attualmente attivo o brano mu‐
sicale attualmente riprodotto.
Per mostrare o nascondere le infor‐
mazioni, attivate o disattivate Testo
radio .
Servizio informazioni sul traffico (TP = programma sul traffico)
Le stazioni del servizio informazioni
sul traffico sono stazioni RDS che tra‐
smettono notizie sul traffico.
Se il servizio informazioni sul traffico
è attivato, la riproduzione radio o mul‐
timediale viene interrotta per la durata
dell'annuncio sul traffico.
Attivazione/disattivazione del servizio
informazioni sul traffico
Per attivare e disattivare la funzione
di attesa annunci sul traffico del si‐
stema Infotainment e premere TP.
■ Se il servizio radio sul traffico è at‐ tivato, [ ] viene indicato sul display.
Page 30 of 135
30Radio
■ Se la stazione corrente non tra‐smette informazioni sul traffico,
viene avviata automaticamente
una ricerca della stazione succes‐
siva che trasmette informazioni sul traffico.
■ Se viene trovata una stazione che trasmette informazioni sul traffico,
[TP] viene visualizzato sul display.
Volume traffico
Per regolare il volume degli annunci
sul traffico, selezionare Volume
traffico . Sarà visualizzato il rispettivo
sottomenù. Regolate l'impostazione
come desiderato.
Ascolto dei soli annunci sul traffico Attivare il servizio informazioni sul
traffico e abbassare completamente il
volume del sistema Infotainment.
Esclusione degli annunci sul traffico
Per escludere un annuncio sul traf‐
fico, per es. durante la riproduzione di
un CD/MP3:
Premere TP o selezionare Annulla
nel messaggio TP.L'annuncio sul traffico viene annul‐
lato, ma il servizio informazioni sul
traffico rimane attivo.
Digital audio broadcastingIl Digital Audio Broadcasting (DAB) è
un sistema di trasmissione innovativo
e universale.
Informazioni generali ■ Le stazioni DAB sono indicate dal nome del programma anziché dalla
frequenza di trasmissione.
■ Con il DAB è possibile trasmettere diversi programmi radio (servizi) su
un'unica frequenza (ensemble).
■ Oltre ai servizi audio digitali di alta qualità, DAB è anche in grado di
trasmettere dati associati ai pro‐
grammi e una quantità di altri ser‐
vizi dati, tra cui informazioni sul per‐ corso e sul traffico.
■ Finché un dato ricevitore DAB è in grado di captare il segnale emesso
da una stazione trasmittente (an‐
che se il segnale è molto debole) la
riproduzione audio è assicurata.■ Non esiste il fading (indebolimento del suono) tipico della ricezione AMo FM. Il segnale DAB viene ripro‐
dotto a volume costante.
■ Le interferenze causate da stazioni
su frequenze vicine (un fenomeno
tipico della ricezione AM e FM) non si verificano con il DAB.
Se il segnale DAB è troppo debole
per essere rilevato dal ricevitore, il
sistema passa allo stesso pro‐
gramma su un'altra stazione DAB o
FM.
■ Se il segnale DAB viene riflesso da
ostacoli naturali o edifici, la qualitàdi ricezione di DAB migliora, mentre in questi casi la ricezione AM o FM
risulta notevolmente compro‐
messa.
■ Quando è abilitata la ricezione DAB, il sintonizzatore FM del si‐
stema Infotainment rimane attivo in background e cerca continuamente
le stazioni FM con migliore rice‐ zione. Se è attivato TP 3 28, ven‐
gono prodotti gli annunci sul traffico della stazione FM al momento con
migliore ricezione. Disattivare TP
Page 32 of 135
32Lettore CDLettore CDInformazioni generali...................32
Uso .............................................. 33Informazioni generali
Informazioni importanti sui CD
audio e sui CD MP3/WMA
Il lettore CD del sistema Infotainment
è in grado di riprodurre CD audio e CD MP3WMA.Attenzione
Per nessun motivo si devono in‐
serire nel lettore CD dei DVD sa‐
gomati o con diametro di 8 cm.
Non attaccare etichette adesive ai CD perché potrebbero farli incep‐
pare all'interno del lettore CD e
provocarne il guasto. Sarà neces‐ saria la sostituzione del disposi‐
tivo.
Formati file
CD audio
Si possono utilizzare i seguenti for‐
mati di CD: CD-ROM modalità 1 e
modalità 2; CD-ROM XA modalità 2,
Forma 1 e Forma 2.
CD MP3
Si possono usare i seguenti formati di
file: ISO9660 Livello 1, Livello 2, (Ro‐
meo, Joliet).
I file MP3 e WMA scritti in un formato
diverso da quelli elencati sopra po‐
trebbe non essere riprodotti corretta‐
mente, e i loro nomi di file e di cartella potrebbero non essere visualizzati
correttamente.
Le seguenti restrizioni si applicano ai
dati memorizzati su un CD MP3/
WMA:
Numero di brani: max. 999
Numero di cartelle: max. 255
Profondità della struttura della car‐
tella: max. 64 livelli (raccomandata:
max. 8 livelli)
Numero di elenchi di riproduzione:
max. 15
Numero di canzoni per elenco di ri‐
produzione: max. 255
Estensioni applicabili agli elenchi di
riproduzione: .m3u, .pls, .asx, .wpl
Page 35 of 135
Dispositivi esterni35Dispositivi esterniInformazioni generali...................35
Riproduzione audio ......................37
Visualizzazione immagini ............. 38Informazioni generali
Prese per il collegamento di disposi‐
tivi esterni si trovano nella consolle
centrale nascoste dietro un coper‐
chio.
Avviso
Le prese devono sempre essere
mantenute pulite e asciutte.
Ingresso AUX È possibile connettere, per esempio,
un iPod, uno smartphone o un altro
dispositivo ausiliario all'ingresso AUX
con un jack da 3,5 mm. Il sistema
Infotainment può riprodurre file musi‐
cali contenuti nei dispositivi ausiliari.
Una volta connesso all'ingresso AUX,
il segnale audio del dispositivo ausi‐
liario è trasmesso dagli altoparlanti del sistema Infotainment.
Il volume può essere regolato dal si‐
stema Infotainment. Tutte le altri fun‐
zioni di comando devono essere ge‐
stite dal dispositivo ausiliario.Connessione di un dispositivo
Per collegare il dispositivo ausiliario
alla presa dell'ingresso AUX del si‐
stema Infotainment usare il seguente cavo:
a 3 poli per la sorgente audio.
Per scollegare il dispositivo AUX, se‐
lezionate un'altra funzione e poi ri‐
muovete il dispositivo AUX.
Porta USB
Alla porta USB è possibile collegare
un lettore MP3, un dispositivo USB,
un iPod o uno smartphone. Il sistema Infotainment può riprodurre file musi‐
cali o immagini contenute nei dispo‐
sitivi ausiliari.
In caso di collegamento alla porta
USB, è possibile gestire i dispositivi
mediante i comandi e i menù del si‐
stema Infotainment.
Avviso
Non tutti i lettori MP3, unità USB,
iPod o smartphone sono supportati dal sistema Infotainment.
Page 36 of 135
36Dispositivi esterni
Connessione/disconnessione di un
dispositivo
Collegare il dispositivo alla porta USB. Per l'iPod usare il cavo di con‐
nessione appropriato.
Avviso
Se si connette un dispositivo USB o
un iPod non leggibile, appare un
messaggio di errore corrispondente
e il sistema Infotainment passa au‐
tomaticamente alla funzione prece‐
dente.
Per disconnettere il dispositivo USB o l'iPod selezionare un'altra funzione e
quindi rimuovere il dispositivo di me‐
moria USB.Attenzione
Evitare di disconnettere il disposi‐
tivo durante la riproduzione. Può
danneggiare il dispositivo o il si‐
stema Infotainment.
Bluetooth
Le fonti audio abilitate alla connes‐
sione Bluetooth (ad es. i cellulari per
l'ascolto di musica, i lettori MP3 con
Bluetooth, ecc.) che supportano i pro‐
fili A2DP e AVRCP per l'ascolto di
musica con Bluetooth, possono es‐
sere connesse mediante wireless al
sistema Infotainment.
Il sistema Infotainment può riprodurre file musicali contenuti nei dispositivi
Bluetooth, ad es. iPod o Smartphone.
Connessione di un dispositivo
Per una descrizione dettagliata della
connessione Bluetooth 3 71.
Formati file File audio
Sono supportati solo dispositivi for‐
mattati nei sistemi di file FAT32,
NTFS e HFS+.
Avviso
È possibile che alcuni file non siano
riprodotti correttamente. Ciò po‐
trebbe essere dovuto a un formato di
registrazione diverso o alle condi‐
zioni del file.
Non è possibile riprodurre i file pro‐
venienti da negozi online soggetti a
Digital Rights Management (ge‐
stione dei diritti digitali).I formati file audio riproducibili
sono .mp3, .wma, .aac e .m4a.
Nella riproduzione di un file con infor‐ mazioni ID3 tag il sistema Infotain‐
ment è in grado di visualizzare infor‐
mazioni quali ad es. il titolo del brano
e l'artista.
File immagine
I formati di file immagine visualizzabili
sono .jpg, .jpeg, .bmp, .png e .gif.
I file devono avere una dimensione
massima di 2048 pixel di larghezza e
2048 pixel di altezza (4MP).
GracenoteIl database Gracenote contiene infor‐
mazioni sui dati multimediali attual‐
mente disponibili sul mercato.
Quando si collegano dispositivi
esterni, i brani o i file vengono ricono‐ sciuti dalla funzione Gracenote.
Se la funzione di normalizzazione
Gracenote è attivata, gli errori di scrit‐ tura dei dati dei tag MP3 vengono cor‐
retti automaticamente. A causa di
questo i risultati della ricerca dei me‐
dia può essere migliorata.
Page 40 of 135
40NavigazioneNavigazioneInformazioni generali...................40
Uso .............................................. 41
Inserimento della destinazione ....45
Guida ........................................... 54Informazioni generali
L'applicazione di navigazione guideràl'utente in tutta sicurezza a destina‐zione, senza la necessità di leggere
cartine.
La situazione corrente del traffico
viene considerata nel calcolo del per‐
corso. Per questa ragione il sistema
Infotainment riceve gli annunci sul
traffico della zona di ricezione cor‐
rente tramite RDS-TMC.
L'applicazione di navigazione, tutta‐
via, non può tenere conto degli eventi di traffico, delle norme di circolazione
modificate con breve preavviso e dei
pericoli o dei problemi improvvisi
(per es. i cantieri stradali).Attenzione
L'uso del sistema di navigazione
non solleva il conducente dalla re‐ sponsabilità di tenere un compor‐
tamento corretto e attento nel traf‐
fico. Le norme per la circolazione
stradale vanno sempre e comun‐
que seguite. Qualora un'indica‐
zione per il raggiungimento di una destinazione dovesse contraddire
le norme per la circolazione stra‐
dale, valgono sempre queste ul‐
time.
Funzionamento
dell'applicazione di navigazione La posizione e il movimento del vei‐
colo vengono rilevate dall'applica‐
zione di navigazione mediante sen‐
sori. La distanza percorsa è determi‐
nata dal segnale del tachimetro del veicolo e i movimenti rotatori in curva mediante un sensore giroscopico. La
posizione viene determinata dai sa‐
telliti GPS (Global Positioning Sy‐ stem).
Confrontando i segnali dei sensori
con le mappe digitali, è possibile de‐
terminare la posizione con una preci‐ sione di ca. 10 m.
Il sistema funziona anche con una ri‐
cezione scarsa del GPS, ma la preci‐
sione della determinazione della po‐
sizione si riduce.
Page 44 of 135
44Navigazione
Informazioni sul tempo
Se desiderate modificare le informa‐
zioni sul tempo visualizzate, selezio‐
nate Cambia tempo/arrivo viaggio per
visualizzare il rispettivo sottomenù.
Attivate l'impostazione delle informa‐
zioni che desiderate visualizzare.Informazioni sulla destinazione
Se state effettuando un viaggio a
tappe, potreste voler visualizzare le
informazioni sul percorso per una
tappa al posto di quelle per la desti‐
nazione finale.
Per modificare l'impostazione, sele‐ zionate Passa Waypoint /
Destinazione . Viene visualizzato un
elenco di tutte le destinazioni nel viag‐
gio a tappe attualmente attivo.
Attivate l'impostazione delle informa‐
zioni che desiderate visualizzare.
Informazioni sulla posizione
Posizione attuale
Premete la manopola multifunzione
per visualizzare Menu navigatore .
Selezionate Info sulla posizione
attuale .
A destra dello schermo viene visua‐
lizzata la posizione corrente sulla
mappa. A sinistra vengono visualiz‐
zate le coordinate GPS della posi‐
zione corrente.
Posizione della destinazione
Se è attiva la guida a destinazione
potete visualizzare le informazioni
sulla destinazione immessa.
Premete la manopola multifunzione
per visualizzare Menu navigatore .
Selezionate Info sulla posizione di
destinazione .
A destra dello schermo viene visua‐
lizzata la destinazione sulla mappa. A sinistra, viene visualizzato l'indirizzoe le coordinate GPS della destina‐
zione.
Salvare una posizione
La posizione corrente o una posi‐
zione di destinazione può essere sal‐
vata nella rubrica.
Selezionare Salva. Trovate una de‐
scrizione dettagliata sul salvataggio
indirizzi nella rubrica 3 45.Simulazione del percorso
Il sistema Infotainment possiede una
modalità di simulazione del percorso a scopo di prova.
Per avviare la modalità di simula‐
zione, premere CONFIG e poi sele‐
zionate Impostazioni di navigazione .
Scorrere l'elenco e selezionare
Simulazione rotta per visualizzare il
relativo sottomenù.
Posizione di partenza
Poiché la modalità di simulazione non
attinge al segnale GPS che fornisce
la posizione corrente del veicolo si
dovrà impostare manualmente una posizione di partenza.Utilizzare l'ultima posizione nota
Per impostare l'ultima posizione for‐
nita dal segnale GPS come punto di
partenza, selezionare Usa l'ultima
posizione conosciuta .Utilizzare la destinazione precedente
Per usare una delle ultime destina‐
zioni inserite come punto di partenza,
selezionare Usa la precedente
destinazione . Verrà visualizzato l'e‐
lenco delle destinazioni precedenti.
Page 50 of 135
50Navigazione
Far scorrere l'elenco e selezionare l'i‐cona desiderata.
Selezionate Fine nella parte bassa
della mascherina d'inserimento. L'in‐
dirizzo è memorizzato.
Selezionate gli indirizzi dalla rubrica
Premere DEST / NAV per visualiz‐
zare il menù Voce di destinazione e
quindi selezionare Rubrica. Verrà vi‐
sualizzato un elenco di tutte le voci
della rubrica.
Selezionate la voce desiderata.
Verrà visualizzato un menù di con‐
ferma. Selezionare Avvio della guida
per avviare la guida a destinazione.
Modificare gli indirizzi nella rubrica
Premere DEST / NAV per visualiz‐
zare il menù Voce di destinazione e
quindi selezionare Rubrica. Verrà vi‐
sualizzato un elenco di tutte le voci
della rubrica.
Selezionate la voce desiderata.
Verrà visualizzato un menù di con‐
ferma. Selezionare Modifica per vi‐
sualizzare la mascherina Inserimento
in rubrica .
Effettuate le vostre modifiche e con‐
fermate l'inserimento. Le modifiche
vengono salvate nella rubrica.
RubricaGli indirizzi salvati nella rubrica del
cellulare collegato possono essere
selezionati come destinazioni.
Premere DEST / NAV per visualiz‐
zare il menù Voce di destinazione e
quindi selezionare Rubrica. Il menu
Ricerca Rubrica telefonica viene vi‐
sualizzato.
Selezionate la prima serie di lettere
desiderata per visualizzare una pre‐
selezione delle voci di rubrica che vo‐lete visualizzare. La rubrica salta alla
posizione della serie di lettere sele‐
zionata.
Selezionate la voce desiderata nella
rubrica per visualizzare l'indirizzo sal‐ vato in questa voce. Selezionate l'in‐
dirizzo.
Avviso
Quando il sistema Infotainment non può trovare un indirizzo valido, ver‐
rete avvisati con un messaggio.
Verrà visualizzato un menù di con‐
ferma. Selezionare Avvio della guida
per avviare la guida a destinazione.
Page 60 of 135
60Riconoscimento del parlatoRiconoscimento del
parlatoInformazioni generali ...................60
Utilizzo ......................................... 61
Panoramica comandi vocali .........65Informazioni generali
Riconoscimento del parlato
integrato Il riconoscimento del parlato del si‐stema Infotainment consente di ge‐
stire varie funzioni del sistema Info‐
tainment tramite comandi vocali. Ri‐
conosce comandi e sequenze nume‐
riche indipendentemente dalla per‐
sona che li pronuncia. I comandi e le sequenze numeriche possono essere
pronunciati senza effettuare pause
tra le singole parole.
In caso di funzionamento o comandi
errati, il riconoscimento vocale
emette un segnale visivo e/o acustico e chiede di ripetere il comando desi‐
derato. Inoltre, il riconoscimento vo‐
cale riconosce i comandi più impor‐
tanti e rivolge richieste all'utente
quando necessario.
In generale, esistono diversi modi di pronunciare i comandi per comple‐
tare i compiti. La maggior parte di
essi, tranne l'inserimento della desti‐nazione e il tastierino vocale, pos‐
sono essere completati in un singolo
comando.
Se l'azione richiede di eseguire più di
un comando, procedere come segue:
Nel primo comando indicate il tipo di
azione da eseguire, ad es. "Naviga‐
tion destination entry" (inserimento
destinazione di navigazione). Il si‐
stema risponde con prompt che vi
portano ad un dialogo per inserire le
informazioni necessarie. Per esem‐
pio, se è necessaria una destinazione per la guida a destinazione, pronun‐
ciate "Navigation" (navigazione) o "In‐
serimento destinazione".
Avviso
Per evitare che le conversazioni ef‐
fettuate all'interno del veicolo atti‐
vino accidentalmente le funzioni di sistema, il riconoscimento del par‐
lato non funziona finché non è atti‐
vato.