stop start OPEL MOKKA X 2017 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 13 of 265
En pocas palabras111Cierre centralizado ................24
2 Elevalunas eléctricos ............36
3 Retrovisores exteriores .........33
4 Conmutador de las luces ....122
5 Regulador de velocidad ......162
Limitador de velocidad ........164
Alerta de colisión frontal .....166
6 Salidas de aire laterales .....139
7 Señalización de giros y
cambios de carril .................129
Ráfagas ............................... 125
Luz de cruce y luz de
carretera .............................. 124
Botones para el centro de
información del conductor ...102
8 Instrumentos ......................... 88
9 Mandos en el volante ...........81
10 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas ....................... 82
Sistema limpialuneta y
lavaluneta .............................. 84
11 Salidas de aire centrales ....13912 LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............31
13 Pantalla de información .....106
14 Mandos para el
funcionamiento de la
pantalla de información .......106
15 Guantera .............................. 61
16 Sistema de control de
descenso ............................... 98
Selector de combustible .......90
Sistema stop-start ...............147
17 Climatizador automático .....134
18 Control electrónico de
estabilidad (ESC) ................160
19 Testigo de control de
desactivación del airbag ......97
20 Portaobjetos delantero ..........62
Toma de corriente .................87
Puerto USB, entrada AUX
21 Palanca selectora, cambio
manual ............................... 156
Palanca selectora, cambio
automático ......................... 152
22 Freno de estacionamiento ..15823 Luces de emergencia ........129
24 Asistente de aparcamiento 169
Aviso de cambio de carril ....177
25 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante .....143
Botón de encendido ............143
26 Bocina .................................. 82
Airbag del conductor ............51
27 Ajuste del volante ................81
28 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 192
29 Portaobjetos delantero ..........62
Caja de fusibles .................206
Page 19 of 265
En pocas palabras17Arranque del motor
● Interruptor de encendido: gire lallave a la posición 2.
Botón encendido: pulse el botón
Engine Start/Stop durante varios
segundos hasta que se encienda
el LED verde.
● Mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo.
● Cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno.
● Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N.
● No pise el pedal del acelerador.
● Motores diésel: espere hasta que
el indicador de control ! de
precalentamiento se apague.
● Interruptor de encendido: gire la llave a la posición 3 y suéltela.
Botón de encendido: pulse
Engine Start/Stop y suelte.
Arranque del motor 3 145.Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática (Autostop) del
siguiente modo:
● Pise el pedal del embrague.
● Cambie la palanca selectora a N.
● Suelte el pedal del embrague.
La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Page 20 of 265
18En pocas palabrasPara volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 147.Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Active el
freno de estacionamiento sin
pulsar el botón de liberación.
En pendientes, aplíquelo con
toda la firmeza posible. Para
reducir el esfuerzo, pise el
pedal del freno al mismo
tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo está en una superficie plana o cuesta
arriba, engrane la primera o
mueva la palanca selectora a la
posición P antes de sacar la
llave de encendido. Si el
vehículo está cuesta arriba,
gire las ruedas delanteras en la dirección contraria al bordillo.
Si el vehículo está en una
pendiente descendente,
engrane la marcha atrás o
mueva la palanca selectora a la
posición P antes de sacar la
llave de encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el
bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido. En
vehículos con cambio automá‐
tico, la llave sólo puede
sacarse cuando la palanca
selectora está en la posición P.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo con e del
mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 31.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 192.
Page 46 of 265
44Asientos, sistemas de seguridadApoyo lumbar
Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐
tador de cuatro posiciones para
adaptarlo a sus necesidades perso‐
nales.
Para mover el apoyo hacia arriba o
hacia abajo: pulse el conmutador
arriba o abajo.
Para aumentar o disminuir el apoyo:
pulse el conmutador hacia delante o
hacia atrás.
Apoyo para los muslos regulable
Tire de la palanca y deslice el apoyo
para los muslos.
Calefacción
Para ajustar la potencia de calefac‐
ción deseada, pulse una o varias
veces ß del asiento correspondiente.
El LED del botón indica la configura‐
ción.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha y
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 147.
Page 137 of 265
Climatización135● Conecte la luneta térmicatrasera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Aire acondicionado
Además del sistema de calefacción y ventilación, el sistema de aire acon‐
dicionado dispone de controles para:
n:refrigeración4:recirculación de aireRefrigeración n
Pulse n para activar la refrigeración.
El LED del botón se ilumina para indi‐
car su activación. La refrigeración
sólo funciona con el motor en marcha y el ventilador de climatización
conectado.
Pulse de nuevo n para desconectar
la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando la temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede
condensar agua que sale por debajo
del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible. La refrige‐
ración activada puede anular las
paradas automáticas.
Sistema stop-start 3 147.Sistema de recirculación de
aire 4
Pulse 4 para activar el modo de
recirculación de aire. El LED del
botón se ilumina para indicar su acti‐
vación.
Pulse 4 de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.9 Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales por dentro.
La calidad del aire del habitáculo
disminuye; esto puede hacer que
los ocupantes se sientan marea‐ dos.
En condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el parabrisas
se empaña por fuera, active los
limpiaparabrisas y desactive l.
Page 138 of 265
136ClimatizaciónRefrigeración máxima
Abra brevemente las ventanillas para
que el aire caliente salga rápida‐
mente.
● Conecte la refrigeración n.
● Sistema de recirculación de aire 4 conectado.
● Pulse el interruptor de distribu‐ ción de aire M.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más frío.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Abra todas las salidas.
Desempañado y descongelación
de los cristales V
● Pulse V: el ventilador se
conecta automáticamente a una velocidad más alta, la distribu‐
ción de aire se orienta hacia el
parabrisas.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.● Conecte la luneta térmica
trasera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Nota
Si se pulsa V con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar V.
Si se pulsa l con el ventilador acti‐
vado y el motor en marcha, se
anulará la parada automática (Auto‐
stop) hasta que se vuelva a pulsar
l o hasta que se apague el ventila‐
dor.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática (Autostop), se volverá a arrancar el
motor automáticamente.
Si se pulsa l con el ventilador
conectado mientras el motor está en
una parada automática (Autostop),
se volverá a arrancar el motor auto‐
máticamente.
Sistema stop-start 3 147.Climatizador automático
electrónico
Mandos para la: ● distribución de aire
● temperatura
● velocidad del ventilador
AUTO:modo automático4:recirculación de aire manualV:desempañado y desconge‐
lación
Luneta térmica trasera Ü 3 38.
Page 139 of 265
Climatización137Se regula automáticamente la tempe‐
ratura preseleccionada. En el modo
automático, la velocidad del ventila‐
dor y la distribución de aire regulan
automáticamente el caudal de aire.
El sistema se puede adaptar manual‐
mente mediante el uso de los mandos
de distribución y de caudal de aire.
Cada cambio de ajustes se muestra en la pantalla de información durante unos segundos.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el motor en marcha.
Modo automático AUTO Ajuste básico para el máximo confort: ● Pulse AUTO: la distribución de
aire y la velocidad del ventilador
se regulan automáticamente.
● Abra todas las salidas de aire.
● Pulse n para activar la refrigera‐
ción.
● Ajuste la temperatura deseada.Preselección de la temperatura
Las temperaturas se pueden ajustar
al valor deseado.
Si se ajusta la temperatura mínima, el
climatizador automático funciona a la
máxima potencia de refrigeración.
Si se ajusta la temperatura máxima,
el climatizador automático funciona a la máxima potencia de calefacción.
Nota
Si se va a reducir la temperatura por
motivos de confort de climatización,
es posible que se inhiba una parada automática o que el motor vuelva a
arrancar automáticamente cuando
la refrigeración está conectada.
Sistema stop-start 3 147.
La temperatura se puede ajustar por
separado para el lado del conductor
y del acompañante.Desempañado y descongelación
de los cristales V
● Pulse V.
● La temperatura y la distribución del aire se regulan automática‐
mente, el ventilador funciona a
velocidad alta.
● Conecte la luneta térmica trasera Ü.
● Para volver al modo anterior: pulse V; para volver al modo
automático: pulse AUTO.
Nota
Si se pulsa V con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar V.
Si se pulsa l con el ventilador acti‐
vado y el motor en marcha, se
anulará la parada automática (Auto‐ stop) hasta que se vuelva a pulsar
l o hasta que se apague el ventila‐
dor.
Page 140 of 265
138ClimatizaciónSi se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática (Autostop), se volverá a arrancar el
motor automáticamente.
Si se pulsa l con el ventilador
conectado mientras el motor está en
una parada automática (Autostop),
se volverá a arrancar el motor auto‐
máticamente.
Sistema stop-start 3 147.
Ajustes manuales
Los ajustes del climatizador automá‐
tico se pueden cambiar activando los
botones y conmutadores giratorios
del siguiente modo. Al cambiar un
ajuste se desactivará el modo auto‐
mático.
Velocidad del ventilador Z
La velocidad del ventilador seleccio‐
nada se indica mediante x y un
número en la pantalla. Si se desco‐
necta el ventilador, el aire acondicio‐
nado también se desactiva.
Para volver al modo automático:
Pulse AUTO.Distribución de aire l, M , K
Pulse el botón correspondiente para el ajuste deseado. El LED del botón
se ilumina para indicar su activación.l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas de la puerta delantera (el
aire acondicionado está acti‐
vado en segundo plano para
ayudar a evitar que se empañen las ventanillas)M:hacia la cabezaK:para los pies y el parabrisas
Se pueden combinar los ajustes.
Vuelta a la distribución de aire auto‐
mática: Desactive el ajuste corres‐
pondiente o pulse AUTO.
Refrigeración n
Pulse n para activar la refrigeración.
El LED del botón se ilumina para indi‐ car su activación. La refrigeración
sólo funciona con el motor en marcha y el ventilador de climatización
conectado.
Pulse de nuevo n para desconectar
la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando la
temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede
condensar agua que sale por debajo
del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐ midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible. La activa‐
ción de la refrigeración puede inhibir
la parada automática.
Sistema stop-start 3 147.
Eco aparece en la pantalla cuando la
refrigeración se desactiva.
Modo de recirculación de aire 4
Pulse una vez 4 para activar el
modo manual de recirculación de
aire.9 Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
Page 143 of 265
Conducción y manejo141Conducción y
manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 142
Control del vehículo .................142
Manejo del volante ..................142
Arranque y manejo ....................142
Rodaje de un vehículo nuevo ..142
Posiciones de la cerradura del encendido ............................... 143
Botón de encendido ................143
Alimentación eléctrica de reserva ................................... 145
Arranque del motor ..................145
Corte de combustible en régimen de retención .............147
Sistema stop-start ...................147
Estacionamiento ......................149
Sistema de escape del motor ....150
Filtro de partículas diésel ........151
Catalizador .............................. 152
Cambio automático ....................152
Pantalla indicadora del cambio 152
Palanca selectora ....................153
Modo manual ........................... 154Programas electrónicos de
marcha ................................... 154
Avería ...................................... 155
Interrupción de corriente .........155
Cambio manual .......................... 156
Sistemas de tracción .................157
Tracción total ........................... 157
Frenos ........................................ 157
Sistema antibloqueo de frenos 158
Freno de estacionamiento .......158
Asistente de frenada ...............159
Asistente de arranque en pendientes .............................. 159
Sistemas de control de la con‐ ducción ...................................... 159
Sistema de control de tracción 159
Control electrónico de estabilidad .............................. 160
Sistema de control de descenso ................................ 161
Sistemas de ayuda a la conduc‐ ción ............................................ 162
Regulador de velocidad ...........162
Limitador de velocidad ............164
Alerta de colisión frontal ..........166
Indicación de distancia hacia delante .................................... 168
Asistente de aparcamiento ......169
Cámara retrovisora ..................171Asistente de señales de tráfico 173
Aviso de cambio de carril ........177
Combustible ............................... 178
Combustible para motores de gasolina .................................. 178
Combustible para motores diésel ...................................... 178
Combustible para funcionamiento con gaslicuado .................................... 179
Repostaje ................................ 181
Consumo de combustible,
emisiones de CO 2
................. 185
Enganche del remolque .............185
Información general .................185
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque ........................... 186
Uso del remolque ....................186
Dispositivo de remolque ..........187
Page 144 of 265
142Conducción y manejoRecomendaciones para
la conducción
Control del vehículo
No deje que el vehículo circule
con el motor parado (excepto
durante una parada automática)
En dicha situación, muchos sistemas no funcionan (como el servofreno o la
dirección asistida). Conducir de este
modo supone un peligro para usted y
para los demás. Todos los sistemas
funcionan durante una parada auto‐
mática (Autostop), pero habrá una
reducción controlada de la dirección
asistida y la velocidad del vehículo
disminuye.
Sistema stop-start 3 147.
Pedales
Para asegurar un libre recorrido del
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
Utilice solamente alfombrillas del
suelo que se ajusten correctamente y se fijen mediante las retenciones en
el lado del conductor.Manejo del volante
Si se pierde la dirección asistida
porque el motor se detiene o debido
a un mal funcionamiento del sistema, el vehículo podrá manejarse pero
requerirá un esfuerzo adicional.
Se mostrará un mensaje del vehículo
en la pantalla de información.Atención
Los vehículos equipados con dirección hidráulica:
Si se gira el volante hasta el tope
del recorrido, y se mantiene en
dicha posición durante más de
10 segundos, se pueden provocar
daños en el sistema de la direc‐ ción asistida y puede haber una
pérdida de potencia.
Arranque y manejo
Rodaje de un vehículonuevo
No frene innecesariamente a fondo
durante los primeros viajes.
Al conducir el vehículo por primera
vez, se puede formar humo por la evaporación de cera y aceite en elsistema de escape. Estacione el
vehículo al aire libre durante un
tiempo después del primer viaje y
evite inhalar los humos.
Durante el periodo de rodaje, puede
aumentar el consumo de combustible y de aceite del motor, así como la
frecuencia del proceso de limpieza
del filtro de partículas diésel. La
parada automática (Autostop) se
puede deshabilitar para cargar la
batería.
Filtro de partículas diésel 3 151.