ECU OPEL MOKKA X 2018.5 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 5 of 163

Introducere..................................... 6
Operarea de bază ........................12
Aparatul radio .............................. 30
Dispozitivele externe ....................35
Sistemul de navigaţie ...................41
RecunoaÅŸterea vorbirii .................61
Telefonul ...................................... 67
Întrebări frecvente ........................79
Index alfabetic .............................. 82Navi 900 IntelliLink

Page 6 of 163

6IntroducereIntroducereInformaţii generale.........................6
Funcţia antifurt ............................... 7
Prezentarea generală a
elementelor de comandă ...............8
Utilizarea ...................................... 10Informaţii generale
Sistemul Infotainment vă pune la
dispoziţie un sistem de tehnologie avansată.
Folosind funcÅ£iile radio FM, AM sau DAB, puteÅ£i înregistra un număr mare
de posturi de radio în diverse pagini
de favorite.
În paginile de favorite, puteÅ£i
înregistra chiar piese muzicale,
numere de telefon, adrese de
destinaţie sau setări de tonuri de apel.
Puteţi conecta dispozitivele externe
de stocare a datelor la sistemul
infotainment ca surse audio
suplimentare, fie prin cablu, fie prin
Bluetooth ®
.
Sistemul de navigaÅ£ie cu planificarea dinamică a traseului vă va ghida în
siguranţă spre destinaţie, iar dacă
doriţi, va evita automat ambuteiajele
din trafic sau alte probleme de trafic.
Suplimentar, sistemul Infotainment
este echipat cu un portal de telefonie
care permite controlarea cu uşurinţă
ÅŸi în siguranţă a telefonului în
interiorul autovehiculului.Utilizarea funcţiei de proiecţie a
telefonului, puteţi utiliza diverse
aplicaţii ale smartphone-ului dvs. prin intermediul sistemului Infotainment.
Prin intermediul aplicaţiei magazin
puteţi descărca aplicaţii suplimentare
la sistemul Infotainment.
Opţional, sistemul Infotainment poate fi acţionat cu ajutorul comenzilor de
pe volan sau prin intermediul
sistemului de recunoaştere vocală.
Designul atent conceput al
elementelor de comandă, al ecranului
tactil şi afişajele clare vă permit
controlarea uşoară şi intuitivă a
sistemului.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor, pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor
speciale.

Page 10 of 163

10Introduceresau comutare între apeluri
când există apeluri în
aÅŸteptare ............................... 71
Apăsare lungă: activare
recunoaÅŸtere a vorbirii ..........61
2 SRC (sursa) .......................... 10
Apăsaţi: selectarea sursei
audio ..................................... 10
Rotire în sus/în jos:
selectare a postului de
radio anterior/următor
când radioul este activ ..........30
sau selectare piesă/
capitol/fotografie
anterioară/următoare
când dispozitivele externe
sunt active ............................. 36sau selectare intrare
următoare/anterioară din
lista de apeluri când
portalul de telefonie este
activ ÅŸi lista de apeluri este
deschisă ................................ 71
Rotire în sus/în jos ÅŸi
menţinere: derulare rapidă prin intrările din lista de
apeluri ................................... 71
3 +
Apăsare: creşterea
volumului sonor
4 –
Apăsare: reducere volum sonor
5 xn
Apăsare: încheierea/
respingerea apelului .............71
sau dezactivare comandă
vocală .................................... 61
sau activarea/
dezactivarea funcţiei
surdină .................................. 10Utilizarea
Activarea/dezactivarea
sistemului Infotainment
Apăsaţi scurt butonul X. După
activare, se activează ultima sursă
selectată a sistemului Infotainment.
Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment este
pornit, după apăsarea X cu contactul
decuplat, acesta se opreÅŸte din nou
automat după 10 minute.
Setarea volumului sonor
Rotiţi X.
Setarea curentă este indicată pe
afiÅŸaj.
Când sistemul Infotainment este
activat, este setat volumul sonor
selectat ultima dată, dacă acesta nu
depăşeşte volumul sonor maxim de
pornire 3 25.

Page 15 of 163

Operarea de bază15Din bara interactivă de selectare,
puteţi modifica diverse vizualizări din
cadrul unei aplicaţii sau efectua
acţiuni specifice unor aplicaţii, de
exemplu, iniţierea unei sesiuni de
recunoaÅŸtere a vorbirii.
Pentru a afişa bara interactivă de
selectare atunci când nu este afiÅŸată
pe ecran, selectaÅ£i n în partea de jos
a ecranului.
Mesajele
În cazul unui eveniment de sistem,
înainte de executarea unei funcÅ£ii de
sistem sau la un declanÅŸator exterior, de exemplu, primirea unui apel, pe
ecran se poate afiÅŸa un mesaj.
Selectaţi una din opţiunile disponibile.
Dacă sunt ignorate, majoritatea
mesajelor sunt dezactivate automat după o anumită perioadă de timp.
Alertele care nu sunt dezactivate
automat, rămân pe ecran până când
sunt confirmate sau declanÅŸatorul nu
mai este valabil.Tastaturi
Tastatură Tastatura de litere:
Tastatura de simboluri:
În funcÅ£ie de aplicaÅ£ie sau de funcÅ£ia
activă în mod curent, meniul tastaturii
se afişează diferit.
Pentru a trece la tastatura de
simboluri, selectaţi Sim.
Pentru a trece la tastatura de litere, selectaţi ABC.
Introducerea caracterelor
Pentru a introduce un caracter,
atingeţi butonul tactil corespunzător. Caracterul este introdus la eliberare.
Menţineţi apăsat un buton tactil literă
pentru a afiÅŸa literele asociate într-un meniu pop-up de litere. EliberaÅ£i ÅŸi
apoi selectaţi litera respectivă.

Page 16 of 163

16Operarea de bază
Pentru a confirma introducerea,
selectaţi butonul tactil respectiv de confirmare.
Funcţia de autocompletare
Dacă o succesiune de caractere a
fost introdusă o dată, aceasta este
stocată în sistem ÅŸi poate fi reapelată de funcÅ£ia de autocompletare.
Funcţia de autocompletare se
activează imediat după introducerea
unui caracter (literă sau cifră). Fiecare
caracter suplimentar introdus este
luat în considerare la procesul de
potrivire, reducând lista de potriviri la
autocompletare.
SelectaÅ£i o de lângă caracterul
introdus pentru a afişa o listă a tuturor
potrivirilor de autocompletare.
Notă
Se afişează numărul opţiunilor
disponibile deasupra butonului tactil
o . Acesta se modifică la numărul
de potriviri găsite.
Selectaţi articolul respectiv din listă.
Tastatura se reafiÅŸează împreună cu
intrarea respectivă din listă în câmpul de introducere.
Editarea textului
Pentru amplasarea cursorului,
atingeţi poziţia respectivă din
interiorul textului. Introduceţi
modificările.
În funcÅ£ie de aplicaÅ£ie, selectaÅ£i ╳
pentru a ÅŸterge câte un caracter
introdus. Menţineţi apăsat ╳ pentru a
ÅŸterge toate caracterele.
Selectaţi butonul tactil de confirmare
pentru a confirma o introducere.
Litere mari ÅŸi mici
În majoritatea cazurilor, se pot
introduce numai litere mari.Dacă este disponibilă recunoaşterea
literelor mari ÅŸi mici, se va afiÅŸa un buton tactil suplimentar, Shift.
Pentru a activa funcţia Shift şi pentru
a scrie cu o majusculă, selectaţi Shift.
Funcţia se dezactivează automat
după introducerea unei litere.
Tastatură Dacă trebuie introdus un număr sau
un cod PIN, se va afiÅŸa tastatura. În
funcţie de aplicaţie sau de funcţia
activă în mod curent, meniul
minitastaturii se afişează diferit.

Page 20 of 163

20Operarea de bază
Redenumirea favoritelor
DerulaÅ£i până la respectiva pagină de favorite.
Selectaţi favorita pe care doriţi să o
editaţi.
Selectaţi REDENUMIRE .
Se va afiÅŸa o tastatură având textul
etichetă al favoritei curente afiÅŸat în
câmpul de introducere, precum ÅŸi în
zona de previzualizare a etichetei.
Introduceţi noul text al etichetei şi
selectaţi Salvare. Veţi reveni la
pagina de favorite.
Selectaţi H din partea inferioară a
ecranului pentru a expune bara
interactivă de selectare şi apoi
selectaţi GATA pentru a reveni la
meniul de setări.
Åžtergerea favoritelor
DerulaÅ£i până la respectiva pagină de favorite.
Selectaţi favorita pe care doriţi să o
ştergeţi.
Selectaţi ŞTERGE. Se vor şterge
favorita ÅŸi toate datele asociate.
Selectaţi GATA pentru a reveni la
meniul setărilor.
Deplasarea favoritelor
DerulaÅ£i până la respectiva pagină de
favorite.
Glisaţi favorita pe care doriţi să o
deplasaÅ£i în noua poziÅ£ie.
Pentru a salva o favorită într-o locaÅ£ie care nu se află pe pagina de favorite
vizibilă în mod curent, glisaÅ£i-o spre
simbolurile p sau q din partea de sus
a paginii de favorite. Lista începe să
se deruleze. Pentru a opri derularea,
navigaÅ£i înapoi la zona paginii de
favorite.Selectaţi GATA pentru a confirma
acţiunea şi a reveni la meniul de
setări.
Definirea numărului de favorite
afiÅŸate
Apăsaţi ; şi selectaţi SETĂRI din
ecranul de domiciliu. Selectaţi Radio
şi apoi Afişare număr favorite .
Activaţi numărul dorit de favorite pe
care doriÅ£i să îl afiÅŸaÅ£i.
Notă
Dacă numărul de favorite salvate
depăşeşte numărul de favorite
activate în meniul setări, favoritele
salvate suplimentar nu vor fi ÅŸterse,

Page 34 of 163

34Aparatul radioDAB. Selectaţi MENIU din bara
interactivă de selectare pentru a afişa
meniul DAB.
Anunţurile DAB
Pe lângă programele muzicale, multe
posturi de radio DAB emit şi anunţuri
din diverse categorii. Dacă activaţi
unele sau toate categoriile, serviciul
DAB recepÅ£ionat în momentul
respectiv este întrerupt în momentul
în care se emite un anunÅ£ din aceste categorii.
Selectaţi Anunţuri DAB pentru a afişa
lista de categorii DAB.
Selectaţi categoriile dorite.
Categoriile selectate sunt marcate
cu 9.
Notă
Anunţurile DAB pot fi recepţionate
numai dacă banda de frecvenţe
DAB este activată.
Legarea DAB-DAB
Dacă această funcţie este activată, aparatul comută la acelaşi serviciu
(program) de pe un alt ansamblu DAB (dacă este disponibil) atunci când
semnalul DAB este prea slab pentru
a fi captat de receptor.
Setaţi Corelare DAB la DAB - Da sau
Corelare DAB la DAB - Nu .
Legarea DAB-FM
Dacă această funcţie este activată,
aparatul comută la un post de radio
FM corespunzător din serviciul DAB
activ (dacă este disponibil) atunci
când semnalul DAB este prea slab
pentru a fi captat de receptor.
Setaţi Corelare DAB la FM - Da sau
Corelare DAB la FM - Nu .L Band
Dacă funcţia Bandă L este activată,
sistemul Infotainment recepţionează
o gamă de frecvenţe suplimentare.
Frecvenţele pentru L-Band includ
posturi de radio terestre ÅŸi prin satelit (1452-1492 MHz).
Setaţi Bandă L - Da sau Bandă L - Nu .
Intellitext
Funcţia Intellitext permite
recepţionarea unor informaţii
suplimentare, precum anunţuri,
informaţii financiare, din sport, ştiri
etc.
Selectaţi o categorie şi alegeţi o
opţiune specifică pentru a afişa
informaţiile detaliate.

Page 36 of 163

36Dispozitivele externeSistemul Infotainment poate reda
fiÅŸiere muzicale aflate pe aceste
dispozitive.
Conectarea/deconectarea unui
dispozitiv
Pentru o descriere detaliată privind
conectarea la Bluetooth 3 68.
Administrarea dispozitivului
Bluetooth
Pentru a schimba dispozitivul
Bluetooth conectat, selectaţi MENIU
în bara interactivă de selectare.
Selectaţi Gestionare dispozitive
Bluetooth pentru a afiÅŸa lista de
dispozitive.
Pentru o descriere detaliată 3 68.
Formatele fiÅŸierelor Sunt suportate numai dispozitivele
formatate în sistemul de fiÅŸiere
FAT32, NTFS ÅŸi HFS+.
Notă
Unele fişiere pot să nu fie redate
corect. Acest lucru se datorează
diverselor formate de înregistrare
sau stării fişierului.Nu pot fi redate fişierele de la
magazine online cărora le-au fost
aplicate componente de
administrare a drepturilor digitale
(DRM).
Sistemul Infotainment poate reda
următoarele tipuri de fişiere audio şi
film stocate pe dispozitivele externe.
FiÅŸierele audio
Formatele fiÅŸierelor audio care pot fi
redate sunt: MP3, WMA , AAC , M4A ÅŸi
AIF.
La redarea unui fiÅŸier cu informaÅ£ii în
formatul etichetă ID3, sistemul
Infotainment poate afişa informaţii
precum titlul piesei ÅŸi artistul.
FiÅŸierele film
Formatele de fiÅŸiere film care pot fi redate sunt: AVI, MPG, MP4, XVID ÅŸi
WMV.
Sunt în general suportate
combinaţiile comune audio şi video
pentru dispozitivele mobile.Redarea audio
Începerea redării Dacă dispozitivul nu este conectat,
conectaţi-l 3 35.
Apăsaţi ; şi selectaţi AUDIO din
ecranul de domiciliu.
SelectaÅ£i în mod repetat MEDIA în
bara interactivă de selectare pentru a
activa sursa media dorită.
Exemplu: meniul principal USB.

Page 39 of 163

Dispozitivele externe39Notă
Dacă aplicaţia este recunoscută de
către sistemul Infotainment,
pictograma aplicaţiei s-ar putea
schimba în Apple CarPlay sau
Android Auto .
Pentru a activa funcţia, puteţi, de
asemenea, să menţineţi apăsat ;
timp de câteva secunde.
Ecranul de proiecţie a telefonului
afiÅŸat depinde de smartphone-ul dvs.
ÅŸi de versiunea de software.
Revenirea la ecranul Infotainment
Apăsaţi ;.
Folosirea aplicaţiilor
Prin intermediul aplicaţiei SHOP,
aplicaÅ£iile externe pot fi descărcate în
sistemul Infotainment.
Înregistrarea utilizatoruluiLa prima pornire a aplicaÅ£iei
MAGAZIN este necesară
înregistrarea utilizatorului.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi SHOP.Urmaţi instrucţiunile prezentate pe
ecran:
1. ÎncepeÅ£i procesul de înregistrare.2. IntroduceÅ£i numele ÅŸi prenumele dvs.
3. Alegeţi-vă ţara.
4. Acceptaţi termenii de utilizare şi nota de confidenţialitate.
Notă
Pentru a citit termenii de utilizare ÅŸi/
sau nota de confidenţialitate, afişaţi
textul pe ecran sau trimiteţi-l la
contul dvs. de e-mail.
La încheierea procesului de
înregistrare se afiÅŸează pagina
principală a magazinului.
Notă
Aplicaţia din magazinul de aplicaţii poate fi descărcată doar dacă
sistemul Infotainment este conectat
la internet.
Conexiune la Internet
Este necesară o conexiune la internetfie prin hotspot-ul Wi-Fi OnStar în
autovehicul, fie printr-un dispozitiv
extern, de ex. un smartphone.Apăsaţi ; şi apoi selectaţi SETĂRI.
Selectaţi Wi-Fi pentru afişarea
meniului Wi-Fi.
Asiguraţi-vă că este activată
conexiunea Wi-Fi.
Selectaţi Administrare reţele Wi-Fi
pentru a afiÅŸa un submeniu pentru
conexiuni internet. Selectaţi
Adăugare altă reţea pentru a stabili o
conexiune nouă. Urmaţi instrucţiunile
prezentate pe ecran.
Descărcarea unei aplicaÅ£iiÎnainte de a putea fi folosite aplicaÅ£iile
externe în sistemul Infotainment, acestea trebuie descărcate.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi SHOP.
Alegeţi fila de răsfoire pentru a avea
acces la toate aplicaţiile disponibile
pentru descărcare. Selectaţi aplicaţia
dorită pentru afişarea paginii sale
principale ÅŸi apoi începeÅ£i procesul de descărcare.
Notă
AplicaÅ£iile care au fost descărcate în
sistemul Infotainment sunt de
asemenea accesibile prin
intermediul ecranului acasă.

Page 42 of 163

42Sistemul de navigaţieapropiată, hotelul cel mai apropiat
etc.), traseul este calculat de la
locaţia curentă la destinaţia selectată.
Ghidarea în traseu este asigurată prin anunÅ£uri vocale ÅŸi prin indicaÅ£ii pe
ecran, precum ÅŸi prin intermediul unui
afişaj cu hartă color.
Informaţii importante
Sistemul de informaţii TMC despre
trafic ÅŸi ghidarea dinamică în traseu
Sistemul de informaţii TMC despre
trafic recepţionează toate informaţiile
despre trafic de la posturile de radio
TMC. Aceste informaţii sunt incluse la
calcularea întregului traseu. În cadrul
acestui proces, traseul este planificat astfel încât problemele de trafic
referitoare la criteriile preselectate să
fie evitate.
Dacă apare o problemă de trafic în
cursul ghidării dinamice în traseu, în
funcţie de presetare, se afişează un
mesaj prin care se solicită decizia
ÅŸoferului cu privire la eventuala
modificare a traseului.Informaţiile TMC despre trafic sunt
prezentate ca simboluri pe afiÅŸajul
hărÅ£ii sau ca text detaliat în meniul
mesajelor TMC.
Pentru a putea utiliza informaţiile
TMC despre trafic, sistemul trebuie să recepţioneze posturile TMC din
regiunea relevantă.
Posturile de radio cu informaţii despre
trafic TMC pot fi selectate din meniul
de navigaţie 3 42.
Date privind hărţile
Toate datele necesare ale hărţilor
sunt stocate în sistemul Infotainment.
Pentru a actualiza software-ul hărţii
prin intermediul portului USB,
contactaţi atelierul de service.
Utilizarea
Pentru afişarea hărţii de navigaţie,
apăsaţi ; şi selectaţi NAV pe ecranul
de domiciliu.Ghidarea în traseu nu este activă
Locaţia curentă este indicată cu un
cerc având o săgeată îndreptată în
direcţia deplasării.
După o perioadă de expirare de circa 15 secunde, bara de aplicaţii şi bara
interactivă de selectare vor dispărea
pentru a prezenta o vizualizare a
hărţii pe ecranul complet.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 60 next >