ECU OPEL MOVANO_B 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)

Page 190 of 277

188Soins du véhicule● Remplir le réservoir de lave-glace.
● Vérifier le niveau d'huile du moteur.
● Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
● Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.
Reprise des véhicules hors d'usage
Vous trouverez des informations sur
les centres de reprise des véhicules
hors d'usage et leur recyclage sur
notre site Web, selon les exigences
légales. Ne confier ce travail qu'à un
centre de recyclage agréé.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Attention
N'effectuer des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque le contact est coupé. Le véhiculene doit pas être en arrêt automati‐ que 3 145.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.
9 Danger
Le système d'allumage génère
des tensions extrêmement
élevées. Ne pas toucher.
Afin de les repérer plus facilement,
les bouchons de remplissage d'huile moteur, de liquide de refroidissement,
de liquide de lave-glaces ainsi que la
poignée de jauge d'huile sont de
couleur jaune.
Capot
Ouverture
Tirer le levier de déverrouillage et le
ramener dans sa position de départ.

Page 191 of 277

Soins du véhicule189
Tirer le verrou de sécurité, situé légè‐rement sur la gauche et ouvrir le
capot moteur.
Sortir la barre de soutien de son
support, puis la fixer au crochet de
droite sous le capot moteur.
Si le capot est ouvert lors d'un arrêt
automatique, le moteur sera automa‐ tiquement redémarré pour des
raisons de sécurité.
Système d'arrêt-démarrage 3 145.Avertissement
S'assurer que les essuie-glaces
avant sont arrêtés avant d'ouvrir le
coffre 3 88.
Fermeture
Avant de refermer le capot, enfoncer
la béquille dans son support.
Abaisser le capot à une hauteur
réduite (20-25 cm) et le laisser retom‐ ber dans le loquet à partir de cette
hauteur. Vérifier le verrouillage.
Avertissement
Ne pas enfoncer le capot dans la
serrure pour éviter les bosses.
9 Attention
Même en cas de collision frontale
mineure, faire contrôler le loquet
de sécurité du capot par un atelier.
Huile moteur
Vérifier manuellement le niveau
d'huile moteur à intervalle régulier
afin d'éviter d'endommager le moteur.
Veiller à ce que de l'huile de spécifi‐
cation correcte soit utilisée. Fluides et
lubrifiants recommandés 3 237.
La consommation maximale d'huile
moteur est de 0,6 litres par 1 000 km .
Contrôle à effectuer uniquement lors‐ que le véhicule est à l'horizontale. Lemoteur doit avoir atteint sa tempéra‐
ture de fonctionnement et être arrêté
depuis au moins dix minutes.
Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐
troduire dans le tube jusqu'à la butée
sur la poignée, la ressortir et relever
le niveau d'huile moteur.

Page 200 of 277

198Soins du véhiculeRemplacement des
ampoules
S'assurer que le contact est complè‐tement coupé (le véhicule ne doit pas
être en arrêt automatique 3 145) et
désactiver le commutateur corres‐
pondant ou fermer les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Vérification d'ampoule Après le remplacement d'une
ampoule, mettre le contact, opérer et
vérifier les feux.
Exécution du travail 3 188.Phares
Les phares disposent de circuits diffé‐
rents pour les feux de route 1 et les
feux de croisement 2.
Feux de route
1. Enlever le couvercle de protection
du phare.
2. Détacher le connecteur de câblage de la douille d'ampoule.

Page 204 of 277

202Soins du véhiculeFeux arrière
Feu stop arrière, feu arrière,
clignotant, feu de recul et feu
antibrouillard arrière
1. Enlever les panneaux de garnis‐ sage supérieur et inférieur du
montant arrière.
2. Dévisser les deux écrous des goujons de positionnement à l'ar‐
rière de l'ensemble des lampes.
3. Sortir l'ensemble de lampes vers l'arrière depuis le côté extérieur.
4. Débrancher le connecteur de l'en‐
semble de lampes.
5. Enlever les trois vis de l'arrière de
l'ensemble des lampes.
6. Enlever la douille d'ampoule de l'ensemble de lampes.
7. Pousser légèrement l'ampouledans la douille, la tourner dans le
sens antihoraire, l'enlever puis la
remplacer par une neuve.
Clignotant ( 1)
Feu arrière et stop ( 2)
Feu de recul ( 3)
Feu antibrouillard arrière, éven‐ tuellement d'un seul côté ( 4)
8. Replacer la douille d'ampoule dans l'ensemble de lampes.
9. Replacer les trois vis de l'arrière sur l'ensemble des lampes.
10. Rebrancher le connecteur sur l'ensemble de lampes.
11. Remettre l'ensemble de lampes dans sa position initiale depuis le
côté extérieur en vérifiant que son
assise est correcte.
12. Replacer les deux écrous sur les goujons de positionnement à l'ar‐
rière de l'ensemble des lampes.
13. Reposer les panneaux de garnis‐ sage supérieur et inférieur sur le
montant arrière.

Page 205 of 277

Soins du véhicule203Cabine double, châssis-cabineFeu stop arrière, feu arrière, cligno‐
tant, feu de recul et feu antibrouillard
arrière
1. Déposer les quatre vis de la lentille.
2. Déposer la lentille de l'ouverture.
3. Pousser légèrement l'ampoule dans la douille, la tourner dans le
sens antihoraire, l'enlever puis la
remplacer par une neuve.
Clignotant ( 1)
Feu arrière et stop ( 2)
Feu de recul ( 3)
Feu antibrouillard arrière, éven‐ tuellement d'un seul côté ( 4)
4. Poser la lentille dans l'ouverture et
replacer les quatre vis.
Clignotants latéraux
1. Pousser l'ensemble de lampes vers la droite et tirer sur son côté
gauche pour le dégager de l'ou‐
verture.
2. Débrancher le connecteur de l'en‐
semble de lampes.
3. Enlever la douille de l'ampoule de
l'ensemble de lampes en lafaisant tourner de 90° et rempla‐
cer l'ampoule.
4. Placer la douille d'ampoule dans l'ensemble de lampes.

Page 214 of 277

212Soins du véhiculeN°Circuit14Panneau de pied15Signal sonore d'avertissement
de sécurité enfant16Vitesse 1 : ventilateur d'évapora‐ teur du côté droit
Certains circuits sont protégés par
plusieurs fusibles.
Outillage du véhicule
Outillage
Le cric, la clé de roue, les adaptateurs (pour la dépose de la roue de
secours), le crochet d'enjoliveur et
l'œillet de remorquage sont contenus
dans un ensemble rangé sous le
siège avant.
Remarque
Plusieurs adaptateurs sont disponi‐
bles pour le retrait de la roue de
secours en fonction du véhicule.
Véhicules avec transmission aux
roues arrière : Un cric hydraulique et
un jeu de pièces d'extension à utiliser avec le cric sont également inclus.

Page 215 of 277

Soins du véhicule213Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours. Kit de répara‐
tion des pneus 3 219.
Pour accéder à cet ensemble, avan‐
cer le siège au maximum et rabattre
le dossier.
Si le couvercle est en place, lever
légèrement le couvercle et le faire
glisser vers l'arrière pour le déposer.
Remarque
Ne pas tenter de déposer l'unité
depuis le dessous du siège. Risque
de blessure.
Changement de roue 3 222.
Roue de secours 3 225.
Remorquage du véhicule 3 230.Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un
atelier.
Nous recommandons de ne pas
échanger les roues avant avec les
roues arrière, et inversement, car cela
peut affecter la stabilité du véhicule.
Toujours utiliser les pneus les moins
usés sur l'essieu arrière.
Pneus
Les pneus montés en usine sont
adaptés au châssis et offrent une
sécurité et un confort de conduite
optimaux.Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc être montés sur toutes les roues.
Disposer l'autocollant de vitesse
maximale dans le champ de vision du conducteur selon la réglementation
du pays.
Désignations des pneus
P. ex. 215/65 R 16 C 109 R215:largeur des pneus, mm65:rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu),
en %R:type de carcasse : radialeRF:type : RunFlat16:diamètre des jantes, en
poucesC:usage commercial ou trans‐
port88:indice de capacité de charge
par exemple : 109 correspond
à environ 1030 kgR:indicatif de vitesse

Page 216 of 277

214Soins du véhiculeIndicatif de vitesse :Q:jusqu'à 160 km/hS:jusqu'à 180 km/hT:jusqu'à 190 km/hH:jusqu'à 210 km/hV:jusqu'à 240 km/hW:jusqu'à 270 km/h
Choisir un pneu approprié à la vitessemaximale du véhicule.
La vitesse maximale peut être
atteinte avec le poids à vide avec
conducteur (75 kg) plus une charge
utile de 125 kg. Des équipements
optionnels peuvent réduire la vitesse maximale du véhicule.
Pneus à sens de roulement
imposé
Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens de rotation est reconnaissable ausymbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
Pression des pneus
Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours. Cela vaut égale‐
ment pour les véhicules avec
système de surveillance de la pres‐
sion des pneus.
L'étiquette d'information sur la pres‐
sion des pneus présente dans le
cadre de porte côté conducteur indi‐
que l'équipement pneumatique d'ori‐
gine du véhicule et les pressions de
gonflage correspondantes. Toujours
gonfler les pneus aux pressions indi‐ quées sur l'étiquette.
Pression des pneus 3 262.
Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elles
s'appliquent tant aux pneus d'été qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours à
la pression de gonflage pour pleine
charge.
Le surgonflage ou le sous-gonflage des pneus par rapport aux pressionsprescrites influence défavorablementla sécurité, la tenue de route, le
confort routier et la consommation et
augmente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options. Pour obtenir une valeur de pression des pneus
correcte, appliquer la procédure ci-
après :
1. Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 243.
2. Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de pneus possibles 3 262.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du bon réglage de la pression des
pneus.

Page 219 of 277

Soins du véhicule217Fonction de réapprentissage
Après avoir réparé une crevaison et
gonflé les pneus à la pression
correcte, le système de surveillance
de la pression des pneus doit effec‐ tuer un nouveau calcul.
Pression des pneus 3 262, Kit de
réparation des pneus 3 219.
En roulant, sélectionner le menu de
pression des pneus du centre d'infor‐ mations du conducteur en pressant le bouton de l'extrémité du levier des
essuie-glaces. Maintenir le bouton
enfoncé pendant cinq secondes envi‐
ron pour lancer le nouveau calcul. Un
message correspondant s'affiche sur le centre d'informations du conduc‐
teur.
Une conduite de plusieurs minutes
au-dessus de 40 km/h peut être
nécessaire pour finaliser le processus
de réapprentissage. Le système ne
peut fournir que des informations limi‐
tées durant cette période.
En cas de problèmes pendant le
processus de réapprentissage, le
témoin w reste allumé et un message
d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.
Centre d'informations du conducteur
3 106.
Messages du véhicule 3 107.
Remarques générales
L'utilisation de chaînes à neige ou de kits de réparation de pneu du type
liquide disponibles dans le commerce
peut entraver le fonctionnement du
système. Des kits de réparation des
pneus approuvés par l'usine peuvent
être utilisés.
Kit de réparation des pneus 3 219,
Chaînes à neige 3 218.Les systèmes radio externes à haute
puissance peuvent nuire au système
de surveillance de la pression des
pneus.
À chaque remplacement des pneus
les capteurs du système de surveil‐ lance de la pression des pneus
doivent être démontés et faire l'objet d'un entretien par un atelier.
Profondeur de sculptures
Contrôler régulièrement la profon‐
deur des sculptures.
Pour des raisons de sécurité, les
pneus doivent être remplacés à partir d'une profondeur de deuxtrois mm(quatre mm pour les pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé de ne pas dépasser un
écart de plus de deux mm entre les profondeurs de sculpture de pneu
d'un même essieu.

Page 223 of 277

Soins du véhicule221d'éviter un déchargement de la
batterie.
11. Placer le commutateur à bascule du compresseur en position I. Le
pneu est rempli de produit d'étan‐
chéité.
12. Le manomètre du compresseur indique brièvement une pressionallant jusqu'à six bars. Ensuite, la
pression commence à chuter.
13. Le produit d'étanchéité a été complètement pompé dans le
pneu. Puis, le pneu est gonflé à
l'air.
14. La pression des pneus prescrite devrait être atteinte dans les
dix minutes. Pression des pneus
3 262. Une fois la pression
adéquate obtenue, arrêter le
compresseur en plaçant le
commutateur à bascule en posi‐
tion O.
Si la pression des pneus prescrite n'est pas atteinte dans les
dix minutes, démonter le kit de
réparation de pneus. Avancer ou
reculer le véhicule d'un tour de
roue (environ deux mètres). Bran‐
cher à nouveau le kit de répara‐
tion des pneus et poursuivre la
procédure de remplissage
pendant dix minutes. Si la pres‐
sion de gonflage prescrite n'est
toujours pas atteinte, c'est que le pneu est trop fortement endom‐
magé. Prendre contact avec un
atelier.
Évacuer la pression excédentaire
à l'aide du bouton situé à côté du
manomètre.
Ne pas faire fonctionner le
compresseur pendant plus de
dix minutes.
15. Détacher le kit de réparation des pneus.
16. Essuyer avec un chiffon le produit
d'étanchéité excédentaire.
17. Prélever l'étiquette présente dans
le kit de réparation des pneus et
indiquant la vitesse maximale
admise et la disposer dans le
champ de vision du conducteur.
18. Visser le flexible de remplissage de produit d'étanchéité sur le
raccord libre de la bouteille de
produit d'étanchéité. Ceci empê‐
che que le produit d'étanchéité ne s'échappe pas. Ranger le flacon
de produit d'étanchéité dans le

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 next >