OPEL MOVANO_B 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 261 of 281

Datos técnicos259Dimensiones del espacio de cargaVehículo comercialTracción delanteraLongitudL1L2L3Altura del techoH1H2H2H3H2H3
Peso máximo autorizado
[kg]
2800,
3300,
35002800,
3300,
3500
3300,
3500
350035003500
Altura máxima de apertura de la puerta trasera [mm]162718201820182018201820Anchura de apertura de la puerta trasera (en el piso) [mm]157715771577157715771577Altura máxima de la zona de carga [mm]170018941894214418942144Anchura máxima de la zona de carga [mm]176517651765176517651765Anchura entre pasos de rueda [mm]138013801380138013801380Longitud máxima del piso de carga [mm]258325833083308337333733Altura de apertura de la puerta corredera lateral [mm]158117801780178017801780Anchura de apertura de la puerta corredera lateral [mm]105010501270127012701270

Page 262 of 281

260Datos técnicosVehículo comercialTracción traseraLongitudL3L4Altura del techoH2H3H2H3Peso máximo autorizado
[kg]
35004500350045003500450035004500
Altura máxima de apertura de la puerta trasera [mm]17241724172417241724172417241724Anchura de apertura de la puerta trasera (en el piso) [mm]15771577157715771577157715771577Altura máxima de la zona de carga [mm]17981798204820481798179820482048Anchura máxima de la zona de carga [mm]17651765176517651765176517651765Anchura entre los pasos de rueda - con ruedas traseras sencillas [mm]1380-1380-1380-1380-Anchura entre los pasos de rueda - con ruedas traseras dobles [mm]10801080108010801080108010801080Longitud máxima del piso de carga [mm]37333733373337334383438343834383Altura de apertura de la puerta corredera lateral [mm]16841684168416841684168416841684Anchura de apertura de la puerta corredera lateral [mm]12701270127012701270127012701270

Page 263 of 281

Datos técnicos261CapacidadesAceite del motorMotorM9TAceite de motor incluido el filtro [l] (aprox.)8,0 Tracción delantera
8,9 Tracción traseraentre MIN y MAX [l] (aprox.)1,5 - 2,0
Depósito de combustible
Depósito de combustible, capacidad nominal [l]80 ó 105
Depósito de AdBlue
AdBlue, capacidad nominal [l]22,5

Page 264 of 281

262Datos técnicosPresiones de los neumáticosTracción delanteraPresión de los neumáticos con carga completa16)17)MotorPeso máximo autorizadoNeumáticoDelanteros
[kPa/bar] (psi)Traseros
[kPa/bar] (psi)M9T2800215/65 R16 C 109/107R340/3,4 (49)360/3,6 (52)3300215/65 R16 C 109/107R360/3,6 (52)430/4,3 (62)3500225/65 R16 C 112/110R380/3,8 (55)460/4,6 (68)3900225/65 R16 C 112/110R380/3,8 (55)460/4,6 (68)16) La rueda de repuesto se debe ajustar a la presión máxima aplicable que se muestra en el cuadro.
17) Al usar un remolque con un vehículo completamente cargado, es necesario aumentar la presión de los neumáticos 20 kPa/0,2 bares
(3,0 psi) y la velocidad máxima debe limitarse a 100 km/h.Tracción trasera, con ruedas traseras sencillasPresión de los neumáticos con carga completa 17)MotorPeso máximo autorizadoNeumáticoDelanteros
[kPa/bar] (psi)Traseros
[kPa/bar] (psi)M9T3500235/65 R16 C 115/113R360/3,6 (52)450/4,5 (65)17) Al usar un remolque con un vehículo completamente cargado, es necesario aumentar la presión de los neumáticos 20 kPa/0,2 bares
(3,0 psi) y la velocidad máxima debe limitarse a 100 km/h.

Page 265 of 281

Datos técnicos263Tracción trasera, con ruedas traseras gemelasPresión de los neumáticos con carga completa17)MotorPeso máximo autorizadoNeumáticoDelanteros
[kPa/bar] (psi)Traseros
[kPa/bar] (psi)M9T3500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)4500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)17) Al usar un remolque con un vehículo completamente cargado, es necesario aumentar la presión de los neumáticos 20 kPa/0,2 bares
(3,0 psi) y la velocidad máxima debe limitarse a 100 km/h.
La etiqueta de información de presión de los neumáticos, situada en el marco de la puerta del conductor, indica los
neumáticos equipados originalmente y las presiones correspondientes. Infle siempre los neumáticos con las presiones
indicadas en la etiqueta.
Etiqueta de información de presión de los neumáticos 3 213.
Designaciones de los neumáticos 3 212.

Page 266 of 281

264Información de clientesInformación de
clientesInformación de clientes ..............264
Declaración de conformidad ....264
REACH .................................... 268
Reparación de daños por colisión ................................... 268
Marcas comerciales registradas .............................. 268
Registro de datos del vehículo y
privacidad .................................. 269
Registradores de datos ...........269
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........270Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de radiotransmisiónEste vehículo tiene sistemas que
transmiten o reciben ondas de radio
sujetas a la Directiva 1999/5/CE o
2014/53/UE. Los fabricantes o los
sistemas indicados a continuación
declaran la conformidad con la Direc‐ tiva 1999/5/CE o 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración de
conformidad de cada sistema está
disponible en la siguiente dirección
de Internet: www.opel.com/confor‐
mity
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Receptor del mando a distancia
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐
trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisia
Frecuencia operativa: 433 MHzSalida máxima: 10 mW ERP
Transmisor del mando a distancia
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐
trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisia
Frecuencia operativa: 433 MHz
Salida máxima: 10 mW ERP
Transmisor de llave electrónica
ALPS ELECTRIC EUROPE GmbH
Ohmstrasse 4, 85716 Unterschleiss‐
heim, Germany
Frecuencia operativa: 433 MHz
Salida máxima: 10 mW ERP
Inmovilizador
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐
trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisia
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHz
Salida máxima: 42 dBµA/m a 10 m
Inmovilizador
ALPS ELECTRIC EUROPE GmbH

Page 267 of 281

Información de clientes265Ohmstrasse 4, 85716 Unterschleiss‐
heim, Germany
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHz
Salida máxima: 42 dBµA/m a 10 m
Sistema de infoentretenimiento
IntelliLink Touch
Continental Automotive GmbH
1 Rue de Clairefontaine, 78120
Rambouillet, France
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
NAVI 50 IntelliLink / NAVI 80
IntelliLink
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Nether‐
lands
Frecuencia de funcionamiento:
2,4 GHz
Salida máxima: 100 mW EIRP
Sistema de infoentretenimiento R16 /
R16 BT USB / CD18 BT USB
Visteon Electronics04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐
trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
TunisiaFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400 - 2483,5 MHz100 mW EIRP
Sistema de infoentretenimiento R15
BT / CD16 BT / CD16 BT DAB+
HUMAX Poland Sp.z.o.o.
Ul. Przemyslowa 4, 97-400 Belcha‐
tow, Poland
Frecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2402 - 2480 MHz4 dBm EIRP
Módulo de navegación
TomTom Int’l BV
De Ruijterkade 154, 1011 AC Amster‐
dam, The Netherlands
Frecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400 - 2483,5 MHz100 mW EIRP
Receptor del control remoto del
calefactor de estacionamiento
Eberspaecher Climate Control
Systems GmbH & Co. KG
Eberspaecherstrasse 24, 73730
Esslingen, Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Transmisor del control remoto del
calefactor de estacionamiento
Eberspaecher Climate Control
Systems GmbH & Co. KG
Eberspaecherstrasse 24, 73730
Esslingen, Germany
Frecuencia de funcionamiento:
434,6 MHz
Salida máxima: 10 dBm
Unidad de mando de telemática
Continental Automotive

Page 268 of 281

266Información de clientes1 Rue de Clairefontaine, 78120
Rambouillet, FranceFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400 - 2483,5 MHz100 mW EIRP
Cámara retrovisora
Ficosa International
Gran Via de Carles III, 98, 08028
Barcelona, Spain
Frecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)824 - 894 MHz39 dBm880 - 960 MHz39 dBm1710 - 1880 MHz36 dBm1850 - 1890 MHz33 dBm
Pantalla de telemática
MASTERNAUT INTERNATIONAL
4 rue Charles Cros 27400 Louviers,
France
Frecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)900 MHz33 dBm1800 MHz30 dBm
Receptor de control de presión de los
neumáticos
Schrader Electronics
Trooperslane Industrial Estate, 2
Meadowbank Rd, Carrickfergus
BT38 8YF, United Kingdom
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Sensores de presión de los
neumáticos
Schrader Electronics
Trooperslane Industrial Estate, 2
Meadowbank Rd, Carrickfergus
BT38 8YF, United Kingdom
Frecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)433,05 - 434,79
MHz10 mW ERP
Módulo de sensores de presión de los neumáticos
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐
trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey, Tunisia
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Sistemas de radar En la página siguiente se muestran
las Declaraciones de conformidad
específicas del país para sistemas de
radar:

Page 269 of 281

Información de clientes267

Page 270 of 281

268Información de clientesREACH
Registration, Evaluation, Authorisa‐
tion and Restriction of Chemicals
(REACH) es una normativa de la
Unión Europea adoptada para mejo‐
rar la protección de la salud y el
entorno de los riesgos que puedan
plantear los productos químicos.
Visite www.opel.com/reach para más información y para el acceso a la
comunicación del Artículo 33.
Reparación de daños por
colisión
Espesor de la pintura
Debido a las técnicas de producción,
el espesor de la pintura puede variar
entre 50 y 400 µm.
Por tanto, un espesor de pintura dife‐
rente no es indicativo de una repara‐
ción de daños por colisión.Marcas comerciales
registradasApple Inc.
Apple CarPlay™ es una marca
comercial de Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
son
marcas comerciales registradas de
Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
y Siri ®
son marcas
comerciales registradas de Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
es una marca comercial
registrada de Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
y DivX Certified ®
son marcas
comerciales registradas de DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
es una marca comercial
registrada de EnGIS Technologies,
Inc.Google Inc.
Android™ y Google Play™ Store son
marcas comerciales de Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ es una marca comercial de
Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
es una marca comercial
registrada de VDA.

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 next >