OPEL MOVANO_B 2020 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 41 of 391

Chaves, portas, janelas39A utilização mãos-livres é desativada
automaticamente ao premir o
interruptor do fecho central e. Para
reativar a utilização mãos-livres,
voltar a ligar o motor.
Sistema de fecho centralizado das
portas 3 25.
Sistema de chave electrónica 3 22.
Sistema de alarme antirroubo
O sistema de alarme anti-roubo
funciona em conjunto com o sistema
de fecho centralizado.
Monitoriza: ● portas, capot
● habitáculo
● bagageira
● ignição
● interrupção da alimentação eléctrica da sirene de alarme
Activação Todas as portas e o capot devem
estar fechados.
Premir e para ativar o sistema de
alarme anti-roubo. As luzes de emergência piscam duas vezes para
confirmar a activação.
Se as luzes de emergência não
piscarem após a activação, uma
porta ou o capô não estão bem
fechados.
Advertência
As alterações no interior do veículo,
por exemplo a utilização de
protecções dos bancos e as janelas
abertas, podem prejudicar o
funcionamento da monitorização do
habitáculo.
Chave electrónica
Para a utilização mãos-livres, a chave eletrónica deve estar no exterior do
veículo, a um alcance de
aproximadamente 1 m das portas
dianteiras ou da bagageira.
Premir o botão em qualquer manípulo
de porta exterior.
Sistema de chave electrónica 3 22.
Desactivação
Destrancar o veículo ou ligar a ignição desactiva o sistema de
alarme anti-roubo. As luzes de
emergência piscam uma vez para
confirmar a desactivação.

Page 42 of 391

40Chaves, portas, janelasAdvertência
Se o alarme tiver sido disparado,
destrancar o veículo com a chave não fará parar a sirene do alarme.
Para parar a sirene, ligar a ignição.
As luzes de emergência não ficam
intermitentes ao serem
desactivadas se o alarme tiver
disparado.
Activação sem monitorização do
habitáculo dos passageiros
Desligar a monitorização do
habitáculo quando pessoas ou
animais ficam no veículo ou se o
aquecimento auxiliar 3 236 estiver
regulado para ligação temporizada
ou ligação à distância.
Conforme a configuração do veículo:
● premir continuamente e, ou
● ligar e desligar a ignição duas vezes rapidamente, de seguida
fechar as portas e activar o
alarme anti-roubo
Um bipe audível soará como
confirmação.
O estado permanece até as portas
serem destrancadas.
Alarme
Quando disparado, o alarme soa
através de um sistema sonoro
alimentado separadamente por
bateria, e as luzes de emergência
começam a piscar simultaneamente.
O número e a duração de activações do alarme são estipuladas por lei.
Se a bateria do veículo for desligada
ou a alimentação interrompida, a
sirene do alarme dispara. Primeiro,
desactivar o sistema de alarme anti-
-roubo se a bateria do veículo tiver de ser desligada.
Para silenciar a sirene do alarme (se
tiver disparado) e por isso desactivar
o sistema de alarme anti-roubo, ligar
novamente a bateria do veículo e
destrancar o veículo com o botão c
do comando (ou ligar a ignição).
Imobilizador eletrónico
O sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser utilizada.
O imobilizador é activado
automaticamente depois da chave ter sido retirada do interruptor da ignição
e também se a chave for deixada na
ignição quando o motor é desligado.

Page 43 of 391

Chaves, portas, janelas41Se não for possível ligar o motor,desligar a ignição e retirar a chave,
aguardar cerca de 2 segundos e
repetir a tentativa de ligar o motor. Se
não conseguir pôr o motor a
trabalhar, tentar utilizando a chave
sobresselente e procurar ajuda numa
oficina.
Advertência
As etiquetas de identificação por
radiofrequência (RFID) poderão causar interferência com a chave.
Não colocá-la perto da chave ao
ligar o veículo.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas. Depois de sair do veículo, trancar
sempre o veículo 3 25 e ligar o
sistema de alarme antirroubo 3 39.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
O espelho retrovisor exterior convexo
inclui uma zona asférica e reduz os
ângulos mortas. A forma do espelho
retrovisor faz com que os objectos
pareçam mais pequenos, o que
afectará a capacidade de calcular as
distâncias.
Ajuste manual
Ajustar os espelhos girando na
direcção desejada.
Os espelhos inferiores não são
ajustáveis.
Ajuste elétrico
Ligar a ignição para acionar os
espelhos retrovisores exteriores
elétricos.
Selecionar o espelho retrovisor
exterior relevante e girar o comando
para ajustar o espelho.
Nenhum espelho está seleccionado
quando o comando está na posição
central.
Os espelhos inferiores não são
ajustáveis.

Page 44 of 391

42Chaves, portas, janelasEspelhos retrovisoresrebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos ao sofrerem um
embate forte. Reposicionar o espelho
retrovisor aplicando uma ligeira
pressão na caixa do espelho.
Posição de estacionamento
Os espelhos retrovisores exteriores
podem ser rebatidos premindo
suavemente no bordo exterior da
caixa do espelho retrovisor, por
exemplo, numa situação de
estacionamento em local exíguo.
Espelhos retrovisores
aquecidos
Acionados premindo Ü em qualquer
sistema. O LED acende-se no botão
durante o funcionamento.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Sistema de climatização 3 228.
Sistema de climatização electrónico 3 230.
Espelho retrovisor
interior
Função manual deantiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
regular com a alavanca na parte
inferior da caixa do espelho
retrovisor.

Page 45 of 391

Chaves, portas, janelas43Espelho retrovisor largo
Consoante o veículo, na pala pára-
-sol do passageiro dianteiro está disponível um espelho retrovisorconvexo grande que ajuda a
aumentar a visibilidade e reduzir os
ângulos mortos.
Visor da vista traseira
O visor traseiro mostra a vista traseira padrão fornecida por uma câmara
montada na parte superior da
extremidade traseira.
A posição de montagem e o ângulo
de visualização da câmara causam
uma zona de ângulo morto atrás do
veículo. Com a marcha-atrás
engrenada, o visor traseiro é
desligado.
Ajuste
Premir / para ajustar:
● o brilho utilizando (
● o contraste utilizando + ou -
● a cor utilizando + ou -
● repor para restaurar as definições de fábrica
Avaria
O visor traseiro poderá não funcionar corretamente quando:
● estiver escuro
● o sol ou os feixes dos faróis incidirem directamente na
objectiva da câmara
● a objectiva da câmara estiver tapada por gelo, neve, lama ou
qualquer outra coisa. Limpar a
objectiva, enxagúa-la com água
e secar com um pano macio
● ocorreram alterações da temperatura extremas
Câmara traseira 3 285.

Page 46 of 391

44Chaves, portas, janelasJanelasPara-brisas
Auto-colantes no pára-brisas Não colocar autocolantes, p. ex.
autocolantes das auto-estradas ou
semelhantes, no pára-brisas, na área
do espelho retrovisor interior. De
outro modo a zona de detecção do
sensor localizado no alojamento do
espelho retrovisor poderia ser
limitada.
Substituição do para-brisasAtenção
Se o veículo estiver equipado com um sensor da câmara de visão
frontal para os sistemas de apoio
ao condutor, é muito importante
que qualquer substituição do
para-brisas seja realizada
precisamente de acordo com as
especificações da Opel. Caso
contrário, estes sistemas poderão
não funcionar corretamente e há
um risco de comportamento
inesperado e / ou de
apresentação de mensagens
destes sistemas.
Accionamento manual dos
vidros
Os vidros das portas podem ser
abertos ou fechados com as
respectivas manivelas.
Acionamento eletrónico dos
vidros
9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Observar os vidros com atenção ao fechá-los. Assegurar-se de que não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Ligar a ignição para accionar os
vidros eléctricos.
Accionar o interruptor para a
respectiva janela pressionando para
abrir ou puxando para fechar.
Nos veículos com função de abertura
automática para o vidro da porta do
condutor: Durante a abertura, acionar o interruptor novamente para parar o
movimento do vidro.
Caso seja difícil fechar o vidro devido
a gelo ou outra situação semelhante, accionar o interruptor várias vezes
para fechar o vidro por fases.

Page 47 of 391

Chaves, portas, janelas45SobrecargaSe os vidros forem accionados
repetidamente dentro de um espaço
de tempo curto, o funcionamento do
vidro é desactivado durante algum
tempo.
Vidros traseiros Vidros laterais de correr
Pressione a lingueta e deslize a
janela para a abrir. Certifique-se que
a lingueta engata ao fechar.
Pressione a lingueta e deslize a
janela para a abrir. Certifique-se que a lingueta engata ao fechar.
Abrir as janelas laterais
Puxe o manípulo para abrir a janela. Advertência
Consoante o veículo, algumas
janelas poderão não se abrir
completamente.
Saída de emergência
Para obter uma saída de emergência do veículo, utilize um martelo 1 para
partir o vidro 2.
Consoante a versão, a saída de
emergência poderá ser através do
teto de abrir do tejadilho 3 47.

Page 48 of 391

46Chaves, portas, janelasLente de marcha-atrás traseira
É possível instalar uma lente de
marcha-atrás traseira no vidro
traseiro.
A lente de marcha-atrás traseira
ajuda o condutor ao fazer marcha-
-atrás reduzindo os ângulos mortos.
Óculo traseiro aquecido
Acionados premindo Ü em qualquer
sistema. O LED acende-se no botão
durante o funcionamento.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Sistema de climatização 3 228.
Sistema de climatização electrónico 3 230.
Palas pára-sol As palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas para o lado para impedir o
encadeamento.
Se as palas pára-sol possuírem
espelhos, as tampas dos espelhos
devem estar fechadas durante a
condução.
As palas para-sol também poderão
um suporte para colocar os tickets de
estacionamento, etc.
Espelho retrovisor panorâmico 3 42.

Page 49 of 391

Chaves, portas, janelas47Tejadilho
Teto de abrir
Consoante a variante do modelo, a
bagageira poderá incorporar um teto
de abrir simples ou duplo.
Saída de emergência
Numa situação de emergência, o
vidro pode ser partido. Utilizar o
martelo fornecido para bater no teto
de abrir.
Consoante a versão, a saída de
emergência poderá ser em
alternativa através das janelas
laterais 3 45.

Page 50 of 391

48Bancos, sistemas de segurançaBancos, sistemas
de segurançaEncostos de cabeça ....................48
Bancos dianteiros ........................50
Posição dos bancos ..................50
Ajuste dos bancos .....................51
Apoio de braços ........................55
Aquecimento ............................. 55
Bancos traseiros ..........................56
Cintos de segurança ....................59
Cinto de segurança de três pontos ....................................... 60
Sistema de airbags ......................63
Sistema do airbag frontal ..........67
Sistema de airbag lateral ...........68
Desativação de airbag ...............68
Sistemas de segurança para
crianças ....................................... 69
Sistemas de retenção para crianças .................................... 69
Locais de montagem dos sistemas de segurança para
crianças .................................... 72Encostos de cabeça
Posição9 Aviso
Conduzir apenas com o encosto
de cabeça na posição correcta.
A aresta superior do encosto de
cabeça deve estar ao nível da parte
superior da cabeça. Se isso não for possível, no caso de pessoas muito
altas colocar o encosto na posição
mais alta possível e no caso de
pessoas baixas colocar na posição
mais baixa.
Ajuste
Puxar para cima para levantar ou
premir o botão e baixar o encosto de
cabeça. Assegurar que o encosto de
cabeça fica encaixado.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 400 next >