ECU OPEL VIVARO 2014 Manual de Instruções (in Portugues)
Page 48 of 187
46Bancos, sistemas de segurança
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
Page 49 of 187
Bancos, sistemas de segurança47
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Para além do aviso imposto pela
norma ECE R94.02, por razões de
segurança nunca utilizar um sistema
de segurança para crianças virado
para a frente no banco do passageiro
da frente com o airbag dianteiro
activado.9 Perigo
Não usar um sistema de retenção
para crianças no banco do
passageiro com o airbag activo.
Desactivação de airbag 3 49.
Sistema do airbag frontal
O sistema de airbags dianteiros é
composto por um airbag no volante e um no painel de instrumentos no lado
Page 128 of 187
126Conservação do veículo
■ Estacionar o veículo num localseco e bem ventilado. Engrenar a
primeira velocidade ou a marcha-
-atrás. Evitar que o veículo
descaia.
■ Não aplicar o travão de mão.
■ Abrir o capô, fechar todas as portas
e trancar o veículo.
■ Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo. Nãoesquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
■ Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Accionar o sistema electrónico dos vidros eléctricos.
■ Verificar a pressão dos pneus.
■ Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
■ Verificar o nível do óleo do motor.■ Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
■ Montar a chapa de matrícula, se necessário.
Recuperação do veículo em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede. Confiar este trabalho
apenas a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema de ignição gera tensões
extremamente altas. Não tocar.
As tampas para atestar os
reservatórios de óleo do motor, de
líquido de arrefecimento e de líquido
lava-vidros e a pega da vareta do óleo são amarelos para fácil identificação.
Page 156 of 187
154Conservação do veículoRebocar
Rebocar o veículo
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 142.
Enroscar o olhal de reboque
totalmente no ponto de reboque
dianteiro.
Anexar um cabo de reboque - ou
melhor ainda uma barra de reboque - ao olhal de reboque, nunca ao pára-
-choques dianteiro ou às unidades de
suspensão dianteiras.
Atenção
Não rebocar o veículo pela traseira. O olhal de reboque
dianteiro apenas deve ser
utilizado para rebocar e não para
recuperar o veículo.
Atenção
Accionar os dispositivos de
segurança para crianças nas
portas traseiras, se os bancos
traseiros estiverem ocupados.
Dispositivo de segurança para
crianças 3 23.
Ligar a ignição para destrancar o
bloqueio da direcção e se poder
utilizar as luzes dos travões, buzina e escovas do pára-brisas.
Caixa de velocidades em ponto
morto.
Se não for possível seleccionar o
ponto morto (N) nos veículos com
caixa de velocidades manual de
comutação automática, o veículo só
pode ser rebocado com as rodas
motrizes levantadas.Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travar e
mexer a direcção.
Para evitar a entrada de fumos de
escape do veículo rebocador, ligar o
sistema de recirculação do ar e
fechar os vidros.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Page 157 of 187
Conservação do veículo155Rebocar outro veículo
O olhal de reboque fixo encontra-se
por baixo do pára-choques traseiro.
Os veículos com engate de reboque
têm um alojamento para o olhal de
reboque separável. Aparafusar o
olhal de reboque fornecido
juntamente com as ferramentas do
veículo, até ao fundo no alojamento.
Prender um cabo de reboque - ou
melhor ainda uma barra de reboque - ao olhal de reboque traseiro, nunca
ao eixo traseiro e às unidades de suspensão.
O olhal de reboque traseiro deverá
ser utilizado apenas para rebocar e
não para recuperar um veículo.Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Conservação do
veículo
Conservação da
carroçaria
Fechaduras
As fechaduras são lubrificadas na fábrica com uma massa para
canhões de fechadura de elevada qualidade. Utilizar agente
descongelante apenas quando
absolutamente necessário, já que
esse remove a lubrificação e dificulta
o funcionamento das fechaduras.
Depois de utilizar um agente
descongelante, proceder à
lubrificação das fechaduras numa oficina.
Lavagem A pintura do veículo é exposta ainfluências do ambiente. Lavar e
encerar o veículo regularmente.
Ao utilizar estações de lavagem
automática, seleccionar um
programa que inclua enceragem.
Page 177 of 187
Dados técnicos175
Dimensões do espaço reservado à carga
Distância entre eixos
MonovolumeCurtaLongaAltura do tejadilhoStandardElevadoStandardElevadoAltura máxima da abertura da porta traseira [mm]1335181813351818Largura da abertura da porta traseira (no piso) [mm]1390139013901390Altura máxima da área de carga [mm]1387191313871913Largura máxima da área de carga [mm]1690169016901690Largura entre cavas das rodas [mm]1268126812681268Comprimento máximo do piso de carga [mm]2400240028002800Altura de carga do veículo vazio [mm]543547542548Largura da abertura da porta lateral deslizante [mm]1000100010001000Altura da abertura da porta lateral deslizante [mm]1285128512851285
Page 183 of 187
181
Capacidades .............................. 176
Capô .......................................... 127
Car Pass ...................................... 18
Catalisador ................................ 104
Centro de Informação do Condutor ................................... 79
Chaves ........................................ 18
Chaves, fechaduras...................... 18 Cinto de segurança .......................8
Cinto de segurança de três pontos 42
Cintos ........................................... 41
Cintos de segurança ...................41
Cinzeiros ...................................... 69
Climatização ................................ 15
Cobertura do compartimento de carga ........................................ 60
Coberturas de faróis, embaciadas 88
Coberturas dos faróis embaciadas .............................. 88
Código .......................................... 80
Comando à distância ....................18
Comandos .................................... 64
Comandos do volante .................65
Comandos no volante ..................64
Combustível................................ 119
Compartimento de arrumos na parte de cima da cabina ...........60
Compartimentos de arrumação ....59Condições de condução e
sugestões para o reboque .....122
Conservação da carroçaria .......155
Conservação do aspecto ............155
Conservação do habitáculo .......157
Consumo de combustível - Emissões de CO 2....................
121
Conta-quilómetros .......................69
Conta-quilómetros parcial ............ 82
Conta-rotações ............................ 70
Controlo automático da iluminação ................................ 85
Controlo sobre o veículo ...........101
Convexos ..................................... 29 Correntes de neve .....................145
Corte de corrente ....................... 110
Corte de desaceleração ............103
D Dados do motor .........................168
Dados do veículo ........................166
Dados específicos do veículo ........3
Dados Técnicos .......................... 168
Declaração de Conformidade .....178
Desactivação de airbag ...............49
Desactivação do Airbag ..............75
Designação dos pneus ..............143
Destrancar o veículo ...................... 6
Dimensões do veículo ...............174
Direcção ..................................... 101Dispositivo de acoplamento de
reboque ................................... 122
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 23
E Encostos de cabeça ....................33
Engrenar numa velocidade superior ..................................... 77
Entrada de ar ............................... 99
Espelhos retrovisores .............29, 30
Espelhos retrovisores aquecidos 30
Espelhos retrovisores exteriores ..29
Espelhos retrovisores interiores ...30
Espelhos retrovisores rebatíveis . 30
Estacionamento ...................17, 103
Estofos........................................ 157
Execução dos trabalhos ............126
F
Faróis.............................. 85, 86, 135
Faróis de marcha-atrás ...............88
Faróis de máximos ......................79
Faróis de nevoeiro ...............87, 136
Faróis na condução no estrangeiro ............................... 87
Farolim de nevoeiro traseiro ......138
Ferramentas .............................. 142
Ferramentas do veículo ..............142
Filtro de ar do motor ..................130
Page 185 of 187
183
Luzes traseiras .......................... 136
Luzes traseiras de nevoeiro ........88
Luz indicadora de avaria .............76
Luz traseira de nevoeiro ..............79
M Macaco ....................................... 142
Manómetros.................................. 69
Mensagens ................................... 80
Mensagens de falha ....................80
Modo manual ............................. 108
Mostrador de informação tripla ....80
Motores a diesel ........................119
Motores a gasolina ....................119
Mudança de pneus .....................149
Mudar para outros pneus ..........144
N Nível de combustível baixo .......... 78
Nível do óleo................................. 71 Nível do óleo de motor ................81
Número de identificação do veículo .................................... 163
O Óculos traseiros ........................... 32
Óculo traseiro aquecido ..............32
Óleo ............................................ 127
Óleo da direcção assistida ........131
Óleo de motor ............................ 127Óleo do motor.....................161, 166
Óleo, motor ......................... 161, 166
Olhais de fixação .........................61
Olhal de reboque ........................154
P
Painel de instrumentos .................10
Palas pára-sol .............................. 32
Pára-brisas ................................... 31
Parar o motor ............................... 76
Perigo, Avisos e Atenção ..............4
Perspectiva geral do painel de instrumentos ............................. 10
Peso do veículo .........................170
Placa de identificação ...............164
Pneus ........................................ 143
Pneus de Inverno ......................143
Pneus e tamanho de jantes, mudança ................................. 144
Porta-bagagens do tejadilho .......62
Porta da bagageira .......................25
Porta deslizante ........................... 24
Porta-luvas .................................. 59
Portas ........................................... 24
Portas traseiras ........................... 24
Posição dos bancos ....................34
Posições do interruptor da ignição .................................... 102
Pré-incandescência .....................78
Pressão do óleo............................ 78Pressão do óleo de motor ...........78
Pressão dos pneus ....................143
Pressões dos pneus ..................177
Profundidade do relevo .............144
Programador de velocidade 79, 114
Programa electrónico de estabilidade ...................... 77, 113
Programas de condução com comando electrónico ..............108
Protecção anti-roubo ...................26
Purga do sistema de combustível diesel .................. 134
R Radiotelecomando ......................18
Rebocar .............................. 122, 154
Rebocar outro veículo ...............155
Rebocar o veículo ...................... 154
Rebocar um atrelado ..................122
Recomendações de condução ...101
Recuperação do veículo em fim de vida .................................... 126
Rede de segurança .....................61
Registo de dados do veículo e privacidade .............................. 178
Regulação do alcance dos faróis 86
Regulação do encosto para a cabeça ........................................ 8
Regulação manual ......................29
Relógio ........................................ 67