OPEL VIVARO 2014 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 121 of 181

Cura del veicolo119Cura del veicoloInformazioni generali.................119
Controlli del veicolo .................... 120
Sostituzione delle lampadine .....128
Impianto elettrico .......................133
Attrezzi per il veicolo ..................135
Ruote e pneumatici ....................136
Traino ......................................... 147 Cura delle parti esterne e in‐
terne ........................................... 149Informazioni generali
Accessori e modifiche alla
vettura Si consiglia di usare Ricambi ed ac‐cessori originali e componenti omolo‐
gati realizzati appositamente per il
veicolo in questione. Non possiamo fornire alcuna garanzia sull'affidabi‐
lità di altri prodotti, anche se omolo‐
gati a norma o approvati in altro
modo.
Non apportare modifiche all'impianto
elettrico, come ad esempio cambia‐
menti delle centraline elettroniche
(chip tuning).
Rimessaggio del veicolo
Rimessaggio prolungato
Se il veicolo deve essere parcheg‐
giato per diversi mesi:
■ Lavare e incerare il veicolo.
■ Far controllare la cera protettiva del
vano motore e del sottoscocca.■ Pulire e proteggere opportuna‐ mente le tenute in gomma.
■ Riempire il serbatoio completa‐ mente.
■ Cambiare l'olio motore.
■ Scaricare il serbatoio del liquido di lavaggio.
■ Controllare l'antigelo del liquido di raffreddamento ed anticorrosione.
■ Regolare la pressione dei pneuma‐
tici al valore specificato per il pieno carico.
■ Parcheggiare il veicolo in un luogo asciutto e ben ventilato. Inserire la
prima o la retromarcia. Evitare che
il veicolo possa muoversi.
■ Non azionare il freno di staziona‐ mento.
■ Aprire il cofano, chiudere tutte le portiere e bloccare il veicolo.
■ Scollegare il morsetto dal terminale
negativo della batteria del veicolo.
Assicurarsi di disattivare tutti i si‐
stemi, come ad esempio l'impianto
di allarme antifurto.

Page 122 of 181

120Cura del veicolo
Rimessa in funzione
Se il veicolo deve essere rimesso in funzione:
■ Collegare il morsetto al terminale negativo della batteria del veicolo.
Attivare l'elettronica degli alzacri‐
stalli elettrici.
■ Controllare la pressione dei pneu‐ matici.
■ Riempire il serbatoio del liquido di lavaggio.
■ Controllare il livello dell'olio motore.
■ Controllare il livello del liquido di raffreddamento.
■ Se necessario rimontare la targa.
Demolizione dei veicoli
Le informazioni sui centri di demoli‐
zione e sul riciclaggio dei veicoli a fine
vita sono disponibili sul nostro sito
web. Affidare questi lavori solo ad un
centro di riciclaggio autorizzato.Controlli del veicolo
Esecuzione dei lavori9 Avvertenza
Eseguire i controlli nel vano mo‐
tore solo con l'accensione disinse‐ rita.
La ventola di raffreddamento può
entrare in funzione anche con l'ac‐
censione disinserita.
9 Pericolo
L'impianto di accensione genera
tensioni estremamente alte. Non
toccare.
I tappi per il rabbocco dell'olio motore,
del liquido di raffreddamento, del li‐
quido di lavaggio e l'impugnatura del‐
l'astina di livello dell'olio sono gialli
per facilitarne l'identificazione.
Cofano
Apertura
Tirare la leva di sblocco e riportarla
alla posizione originale.

Page 123 of 181

Cura del veicolo121
Tirare la chiusura di sicurezza e
aprire il cofano.
Bloccare l'asta di supporto del co‐
fano.
Chiusura
Prima di chiudere il cofano, spingere l'asta di supporto nella relativa sede.
Abbassare il cofano e lasciarlo ca‐
dere. Controllare che il cofano sia
chiuso.
Olio motore
Controllare manualmente il livello del‐ l'olio motore a intervalli regolari per
prevenire danni al motore.
Verificare che sia utilizzato l'olio mo‐
tore corretto. Liquidi e lubrificanti rac‐
comandati 3 154.
Il controllo va effettuato con il veicolo
su una superficie piana. Il motore
deve essere a temperatura di eserci‐
zio e deve essere stato spento per al‐ meno 10 minuti.
Estrarre l'astina di livello, pulirla e in‐
serirla fino all'arresto sull'impugna‐
tura, quindi estrarla e controllare il li‐
vello dell'olio motore.Attenzione
È responsabilità del proprietario mantenere un livello corretto di
olio di buona qualità nel motore.
Le astine di livello variano a seconda
del tipo di motore. Le figure mostrano
come controllare il livello dell'olio mo‐
tore e come effettuare il rifornimento
rispettivamente nei motori a benzina
e diesel.

Page 124 of 181

122Cura del veicolo
Nei motori F9Q, l'astina di livello è
ubicata sul tappo dell'olio, che deve
essere ruotato in senso antiorario per
essere rimosso.
Nei motori M9R, ruotare il tappo in
senso antiorario, estrarre l'astina di li‐ vello, pulirla e reinserirla fino a bat‐
tuta.
Rabboccare se il livello dell'olio mo‐
tore è sceso sotto il segno A "aggiun‐
gere olio".Attenzione
Non lasciare che l'olio motore
scenda al di sotto del livello mi‐
nimo.
Consigliamo di utilizzare lo stesso
tipo di olio motore impiegato nell'ul‐
tima sostituzione.
Il livello dell'olio motore non deve su‐
perare il segno B di livello massimo
sull'astina.Attenzione
In caso di riempimento eccessivo, scaricare o aspirare l'olio in ec‐
cesso.

Page 125 of 181

Cura del veicolo123
Per evitare eventuali fuoriuscite du‐
rante il rifornimento di olio motore nei
motori F9Q, utilizzare l'imbuto ubicato nella parte anteriore del vano motore.
Per sganciare l'imbuto, sollevare il
fermo di plastica dall'imbuto stesso e
sollevarlo.
Rimuovere i tappi e verificare che l'im‐
buto sia saldamente inserito nel boc‐
chettone.
Controllare che l'imbuto sia salda‐ mente riposto con entrambi i tappi.
Il consumo di olio motore si stabiliz‐
zerà solamente dopo aver percorso
alcune migliaia di chilometri. Solo al‐
lora sarà possibile stabilire con preci‐ sione l'effettivo consumo.
Se il consumo è superiore a 0,5 litri
ogni 1000 km al termine del periodo
di rodaggio, rivolgersi ad un'officina.
Capacità 3 169, controllo del livello
dell'olio motore 3 69.
Inserire correttamente il tappo e ser‐
rarlo.Filtro aria motore
Indicatore del flusso d'aria
Alcuni modelli dispongono di un indi‐
catore nel sistema di induzione del
motore che indica una strozzatura
dell'aspirazione dell'aria al motore.
Traspa‐
rente=nessuna strozzaturaRosso=strozzatura presente
Se la spia rossa viene visualizzata
con il motore in funzione, rivolgersi ad
un'officina.

Page 126 of 181

124Cura del veicoloLiquido di raffreddamento
del motore Il liquido di raffreddamento assicura
una protezione antigelo fino a circa
-28 °C.Attenzione
Utilizzare solo antigelo approvato.
Livello del liquido di
raffreddamento
Attenzione
Un livello troppo basso del liquido
di raffreddamento può causare
danni al motore.
Quando il sistema di raffreddamento
è freddo, il livello del liquido di raffred‐ damento dovrebbe essere appena al
di sopra del segno MIN. Rabboccare
se il livello è basso.
9 Avvertenza
Lasciar raffreddare il motore prima
di aprire il tappo. Aprire il tappo
con cautela, lasciando fuoriuscire
lentamente la pressione.
Rabboccare con antigelo. Se l'anti‐
gelo non è disponibile, rabboccare
con acqua di rubinetto pulita o acqua
distillata. Chiudere il tappo e serrarlo
saldamente. Rivolgersi ad un'officina
per far controllare la concentrazione
dell'antigelo e riparare la causa della
perdita di liquido di raffreddamento.
Nel caso sia necessaria una quantità
elevata di liquido di raffreddamento
per ripristinare il livello, bisognerà ef‐
fettuare lo spurgo dell'impianto di raf‐ freddamento. Rivolgersi ad un'offi‐
cina.
Se la temperatura del liquido di raf‐
freddamento è troppo alta, la spia W
si accende in rosso nel quadro stru‐
menti, contestualmente a C 3 75 . Ri‐
volgersi a un'officina se il livello del li‐ quido di raffreddamento è sufficiente.

Page 127 of 181

Cura del veicolo125Liquido per il servosterzo
Se il livello del liquido scende al di
sotto del segno MIN, rivolgersi ad
un'officina.
Liquido di lavaggio
Riempire con acqua pulita miscelata
con la giusta quantità di detergente
per cristalli contenente antigelo.
Attenzione
Solo un liquido di lavaggio con una
concentrazione sufficiente di anti‐
gelo fornisce una protezione alle
basse temperature o in caso di
calo improvviso delle stesse.
Freni
Un rumore stridente indica che le guarnizioni dei freni hanno raggiunto
il loro spessore minimo. È possibile
proseguire il viaggio ma si devono so‐ stituire le guarnizioni dei freni appena
possibile.
Dopo il montaggio di nuove guarni‐
zioni dei freni, evitare frenate brusche durante i primi viaggi.
Liquido dei freni9 Avvertenza
Il liquido dei freni è tossico e cor‐
rosivo. Evitare il contatto con oc‐
chi, pelle, tessuti e superfici verni‐ ciate.

Page 128 of 181

126Cura del veicolo
Il livello del liquido dei freni deve es‐
sere compreso tra i segni MIN e
MAX .
Assicurare la massima pulizia nell'ef‐
fettuare il rabbocco, in quanto la con‐ taminazione del liquido dei freni può
compromettere il funzionamento del‐
l'impianto frenante. Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa
della perdita di liquido dei freni.
Utilizzare solo liquido dei freni ad alte prestazioni approvato per il veicolo in
questione.
Liquido dei freni e della frizione
3 154.
Batteria veicolo
La batteria del veicolo non richiede
manutenzione, a condizione che lo
stile di guida del conducente ne con‐
senta una carica sufficiente. La guida per brevi tragitti e i frequenti avvia‐
menti del motore possono scaricare
la batteria. Utilizzare i dispositivi elet‐
trici solo se necessario.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici, ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Se il veicolo non viene utilizzato per
oltre 4 settimane, la batteria potrebbe scaricarsi. Scollegare il morsetto dal
terminale negativo della batteria del
veicolo.
Prima di collegare o scollegare la bat‐
teria, accertare che l'accensione sia
disinserita.
Accesso alla batteria
La batteria del veicolo si trova sotto il pannello del pavimento del sedile an‐
teriore sinistro 3 145.
Etichetta di avvertimento
Significato dei simboli: ■ Non avvicinare scintille o fiamme li‐
bere e non fumare.
■ Proteggere sempre gli occhi. I gas esplosivi possono provocare cecità
o infortuni.
■ Tenere la batteria del veicolo fuori dalla portata dei bambini.

Page 129 of 181

Cura del veicolo127
■ La batteria del veicolo contieneacido solforico, che potrebbe cau‐
sare cecità o lesioni gravi.
■ Consultare il manuale d'uso per ul‐ teriori informazioni.
■ Nelle vicinanze della batteria può essere presente del gas esplosivo.
Manutenzione della batteria del veicolo9 Pericolo
Garantire una ventilazione ade‐
guata durante la ricarica della bat‐
teria. Sussiste il rischio di esplo‐
sione se i gas generati durante la ricarica si accumulano!
Sostituire la batteria del veicolo
Quando si sostituisce la batteria del
veicolo, assicurarsi che non ci siano
fori di ventilazione aperti nelle vici‐
nanze del terminale positivo. Se un
foro di ventilazione è aperto in questa
zona, deve essere chiuso con un
tappo, e la ventilazione vicino al ter‐
minale negativo deve essere aperta.
Si consiglia di far sostituire la batteria del veicolo da un'officina.
Batteria supplementare
A seconda dell'equipaggiamento au‐
siliario, alcuni modelli dispongono di
una batteria supplementare ubicata
accanto alla batteria principale.
Filtro diesel
Eliminare l'acqua dal filtro diesel ad
ogni sostituzione dell'olio motore.
Posizionare un recipiente sotto l'al‐
loggiamento del filtro. Allentare le viti
zigrinate sul coperchio e sulla parte
inferiore del filtro di circa un giro per scaricare l'acqua.
L'acqua è completamente eliminata
quando dalla vite zigrinata inferiore
comincia a fuoriuscire gasolio. Ser‐
rare le due viti.
Controllare frequentemente il filtro
diesel se il veicolo è soggetto a con‐
dizioni gravose di esercizio.
Spurgo dell'impianto di
alimentazione diesel

Page 130 of 181

128Cura del veicolo
Se il serbatoio del carburante si è
svuotato, è necessario spurgare l'im‐
pianto di alimentazione del diesel.
Rifornire il serbatoio di carburante e
procedere come segue:
1. rimuovere il coperchio di prote‐ zione della pompa di alimenta‐
zione in linea;
2. posizionare un recipiente di rac‐ colta adatto sotto la vite di spurgodel filtro carburante;
3. allentare la vite di spurgo (freccia)
di un giro;
4. azionare manualmente la pompa di alimentazione in linea lenta‐
mente e continuamente fino a
quando il carburante che fuorie‐
sce dalla valvola di spurgo è privo
di bolle d'aria;
5. serrare la vite di spurgo;
6. montare il coperchio di protezione
della pompa di alimentazione in li‐
nea.Sostituzione delle
spazzole dei tergicristalli
Spazzola tergicristalli del parabrezza
Sollevare il braccio del tergicristallo,
premere il fermaglio di fissaggio verso
il braccio stesso e staccare la spaz‐
zola.
Spazzola tergicristalli del lunotto Sollevare il braccio del tergicristallo,ruotare la spazzola e staccarla.
Sostituzione delle
lampadine
Disinserire l'alimentazione e spe‐gnere l'interruttore in questione o
chiudere le portiere.
Afferrare la lampadina nuova solo te‐
nendola per lo zoccolo. Non toccare il
vetro della lampadina a mani nude.
Per la sostituzione utilizzare solo lam‐
padine dello stesso tipo di quelle so‐
stituite.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 190 next >