ESP OPEL VIVARO B 2015.5 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 51 of 217

Scaunele, sistemele de siguranţă49
Notă
Atunci când scaunul este în poziÅ£ia
cea mai ridicată, apăsaÅ£i tetierele în
jos înainte de a rabata spătarul.
Verificaţi dacă nu sunt obiecte care
să împiedice rabatarea scaunului,
de ex., parasolarul 3 44, suportul
pentru pahare 3 72.
Pentru revenire, trageţi maneta de
deblocare, ridicaţi spătarul şi apoi
eliberaţi maneta. Spătarul se va fixa
în poziÅ£ie cu un declic.9 Avertisment
Atunci când scaunul pasagerului
din faţă este rabatat, sistemul
airbagului pentru pasagerul din
faţă trebuie dezactivat.
Dezactivarea airbagurilor 3 61.
Cotiera
Reglaţi cotiera după preferinţe.
Încălzirea
Apăsaţi butonul pentru scaunul
respectiv. Lampa de control de pe
buton este aprinsă. Apăsaţi butonul
din nou, pentru deconectare.
Încălzirea scaunelor este controlată
termostatic ÅŸi se va întrerupe în mod automat când temperatura scaunuluieste suficient de ridicată.
Nu este recomandată utilizarea
prelungită a dispozitivului de încălzire
la nivelul maxim în cazul persoanelor cu pielea sensibilă.
Încălzirea scaunelor funcÅ£ionează
numai când motorul este pornit.

Page 56 of 217

54Scaunele, sistemele de siguranţădispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă cu riscul
accidentării.
Decuplarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă este indicată prin luminarea
continuă a lămpii de control v
3 90.
După declanşare, dispozitivele de pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie înlocuite într-un
atelier service specializat.
Dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă pot declanşa o
singură dată.
Notă
Nu ataÅŸaÅ£i sau aÅŸezaÅ£i accesorii sau alte obiecte în zona de declanÅŸare adispozitivelor de pretensionare a
centurilor de siguranţă. Nu modificaţi
componentele dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, deoarece aceasta poate
avea drept consecinţă anularea
certificatului de înmatriculare.
Centura de siguranţă cu
fixare în 3 puncte
Montarea
Extrageţi centura din retractor,
ghidaÅ£i-o peste corp cu grijă, fără a o răsuci, ÅŸi cuplaÅ£i clema de fixare în
cataramă.
Tensionaţi frecvent centura
transversală în timpul mersului
trăgând de centura diagonală.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă 3 90.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică centura să fie fixată
corespunzător. Nu aşezaţi obiecte,
precum genţi sau telefoane mobile,
între centura de siguranţă ÅŸi corpul
dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.

Page 58 of 217

56Scaunele, sistemele de siguranţă
cataramei din partea stângă ÅŸi
scoateţi clema de fixare inferioară.
Centura de siguranţă va fi retrasă în
mod automat.9 Avertisment
Centura de siguranţă nu va fi
eficace în cazul unui accident
dacă plăcuÅ£a de încuiere inferioară nu este fixată corect.
La eliberarea centurii de
siguranţă, asiguraţi-vă
întotdeauna de eliberarea
cataramei din dreapta înainte de
cea a cataramei din stânga.
Scoateţi din catarame plăcuţele de
încuiere înainte de a scoate
scaunele din autovehicul sau
pentru a facilita accesul la
scaunele spate.
Scaunele din spate 3 50.
Utilizarea centurii de siguranţă
de către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziÅ£ionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcÅ£ie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanÅŸa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaÅ£i obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.

Page 62 of 217

60Scaunele, sistemele de siguranţăSistemul de airbaguri
frontale Sistemul de airbaguri frontale estealcătuit dintr-un airbag încorporat în
volan ÅŸi unul încorporat în panoul de
bord, pe partea pasagerului. Acestea sunt identificate prin cuvântul
AIRBAG .
În plus, în funcÅ£ie de autovehicul, există o etichetă de avertizare pe
partea laterală a panoului de bord
(vizibilă când este deschisă portiera),
pe parasolar sau pe partea inferioară
a parbrizului.
Sistemul de airbaguri frontale se
declanÅŸează în cazul unui accident
de o anumită gravitate. Contactul
trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii scaunelor din faţă.9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziÅ£ie corespunzătoare.
Poziţia scaunului 3 46.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura de siguranţă. Numai astfel
airbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbaguri
laterale
Sistemul airbag lateral este alcătuit
din câte un airbag încorporat în
spătarele scaunelor din faţă. Acestea sunt identificate prin cuvântul
AIRBAG .
Sistemul de airbaguri laterale se
declanÅŸează în cazul unui accident
de o anumită gravitate. Contactul
trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în partea superioară a corpului ÅŸi în zona
pelvisului, în cazul unei coliziuni
laterale.

Page 64 of 217

62Scaunele, sistemele de siguranţă
Sistemul airbag frontal pentru
pasagerul din faţă poate fi dezactivat
cu un comutator aflat în partea
dreaptă a panoului de bord.
Deschideţi portiera pasagerului faţă pentru acces la buton.
Apăsaţi butonul şi rotiţi-l pentru a
alege poziţia:* OFF=sistemul airbag al scaunului
pasagerului din faţă este
dezactivat ÅŸi nu se va
declanÅŸa în cazul unei
coliziuni. Lampa de control
* OFF luminează continuu
în consola acoperiÅŸului
3 87, 3 91 ÅŸi apare un
mesaj corespunzător în
Centrul de informaţii pentru
ÅŸofer 3 96.Ó ON=sistemul airbag al
pasagerului din faţă este
activat.9 Pericol
Risc de accidentare fatală pentru
un copil instalat într-un scaun
pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Risc de accidentare fatală pentru
un adult când airbagul pasagerului
din faţă este dezactivat.
Dacă lampa de control ÓON se
aprinde după cuplarea contactului, iar lampa de control *OFF nu se
aprinde, sistemul airbag al
pasagerului din faţă se va umfla în
cazul unei coliziuni.
Dacă ambele lămpi de control ÓON
şi * OFF se aprind simultan, există o
defecţiune de sistem. Starea
sistemului nu poate fi identificată, de
aceea, pe locul pasagerului din faţă
nu se va aşeza nicio persoană.
Contactaţi imediat un atelier service
autorizat.
Dacă lampa de control F 3 92 se
aprinde împreună cu v 3 90, acest
lucru indică o defecÅ£iune în cadrul sistemului. Este posibil ca poziÅ£ia
comutatorului să fi fost schimbată în
mod accidental când contactul era
cuplat. Decuplaţi şi cuplaţi contactul
din nou şi resetaţi poziţia
comutatorului. Dacă F ÅŸi v rămân în
continuare aprinse, apelaţi la
asistenţa unui atelier service.

Page 65 of 217

Scaunele, sistemele de siguranţă63
ModificaÅ£i starea numai când
autovehiculul este oprit ÅŸi contactul decuplat. Starea se păstrează până
la următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 91.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii
Vă recomandăm sistemele de
reţinere pentru copii Opel, proiectate
special pentru acest tip de
autovehicule.
Atunci când se utilizează un sistem
de reţinere pentru copii, respectaţi
următoarele instrucţiuni de utilizare şi
instalare, precum ÅŸi pe cele furnizate
de producătorul sistemului de reţinere pentru copii.
RespectaÅ£i întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune.9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemeneaanumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabelul 3 65.
Dezactivarea airbagurilor 3 61.
Etichetă airbag 3 56.
Selectarea scaunului adecvat
Bancheta din spate este locaţia cea
mai confortabilă pentru fixarea unui
sistem de reţinere pentru copii.
Copiii trebuie poziÅ£ionaÅ£i cu spatele la sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Sunt adecvate sistemele de reţinere
conforme cu reglementările în
vigoare ale UN ECE. Verificaţi
legislaţia şi reglementările locale
pentru utilizarea obligatorie a
sistemelor de scaune pentru copii.
Verificaţi dacă scaunul de copil pe
care îl veÅ£i instala este compatibil cu
acest autovehicul.

Page 71 of 217

Scaunele, sistemele de siguranţă69
1=Dacă este necesar, glisaÅ£i scaunul faţă reglabil spre înainte pentru a monta un scaun pentru copii pe aceste scaune.
Este posibil să nu existe suficient spaÅ£iu pentru montarea scaunului pentru copii la autovehiculele prevăzute cu scaune faţă fixe.2=Scaune pentru copii orientate cu faÅ£a către direcÅ£ia de deplasare: DemontaÅ£i tetiera 3 45 înainte de montarea scaunului
pentru copii. Scaunul din faţă, în această poziÅ£ie de montare, nu trebuie să fie deplasat mai mult de jumătate spre spate
pe ÅŸinele sale. Unghiul de înclinare maxim al spătarului este de 25°. Reglarea scaunelor 3 47.IUF=Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faÅ£a la sensul de mers din categoria scaunelor universale
omologate pentru această grupă de gabarit.X=Nu există niciun scaun ISOFIX pentru copii omologat pentru această grupă de greutate.IL=Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricÅ£ionat” sau „semi-
universal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.
Clasă de mărime ISOFIX şi dispozitiv scaun
A - ISO/F3=Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit
9 – 18 kg.B - ISO/F2=Sistem de reÅ£inere pentru copii orientat cu faÅ£a la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de
gabarit 9 – 18 kg.B1 - ISO/F2X=Sistem de reÅ£inere pentru copii orientat cu faÅ£a la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de
gabarit 9 – 18 kg.C - ISO/R3=Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până la 18 kg.D - ISO/R2=Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de
până la 18 kg.E - ISO/R1=Sistem de reÅ£inere pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii de vârstă fragedă din
clasa de gabarit de până la 13 kg.

Page 74 of 217

72DepozitareaSuporturile pentru pahare
Suporturile pentru pahare sunt
amplasate la ambele capete ale
panoului de bord, central în panoul de bord inferior ÅŸi în zona scaunelor
spate.
Suporturi suplimentare pentru pahare
se găsesc pe partea din spate a
scaunului spate central, care este
rabatat 3 72, 3 50.
Suporturile pentru pahare pot fi
utilizate ÅŸi ca suporturi pentru
scrumiera portabilă 3 84. Scoateţi
scrumiera portabilă pentru a folosi
suporturile pentru pahare.
Depozitarea în partea din
faţă
Cârligele pentru haine sunt
amplasate în peretele despărÅ£itor al
cabinei ÅŸi pe mânerele de prindere de pe tapiÅ£eria acoperiÅŸului.
Buzunarele portierelor din faţă conţin
suporturi pentru sticle.
Spătarul central rabatabil
Spătarul scaunului central, atunci
când este rabatat complet înainte, are
un compartiment de depozitare, un
suport pentru pahar şi o tăviţă pentru
documente.Apăsaţi butonul (cu săgeată) din
partea din spate a spătarului pentru a debloca tăviţa de documente şi a
accesa compartimentele de
depozitare.
Pentru a monta tăviţa pentru
documente, introduceţi capătul final
într-una dintre fantele de lângă
suportul de pahar.
Tăviţa pentru documente trebuie
întotdeauna readusă în poziÅ£ia sa
iniÅ£ială înainte de a ridica spătarul
scaunului.

Page 79 of 217

Depozitarea77Sistemul portbagaj de
acoperiÅŸ
Portbagajul de acoperiş Din motive de siguranţă şi pentru a se preveni deteriorarea acoperişului, serecomandă utilizarea sistemului
omologat de portbagaj de acoperiÅŸ.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
şi demontaţi portbagajul de acoperiş
când nu este utilizat.
Informaţii suplimentare 3 77.Instrucţiuni referitoare
la încărcare
â–  Obiectele grele trebuie distribuite uniform ÅŸi aÅŸezate cât mai în faţă
posibil în compartimentul de
încărcare. Dacă este necesar ca
obiectele să fie stivuite unele peste altele, cele grele vor fi aşezate la
bază.
■ Fixaţi obiectele cu chingile de amarare ataşate de inelele de
amarare 3 75.
â–  AsiguraÅ£i obiectele mobile din portbagaj împotriva alunecării.
â–  Atunci când transportaÅ£i obiecte în portbagaj, spătarele scaunelor din
spate nu trebuie să fie înclinate
spre înainte.
â–  Încărcătura nu trebuie să depăşească marginea superioară a
spătarelor.
■ Nu puneţi obiecte pe panoul de bord.
â–  Încărcătura nu trebuie să obstrucÅ£ioneze acÅ£ionarea
pedalelor, a manetei frânei demână ÅŸi a selectorului de viteze ÅŸi
să nu limiteze libertatea de miÅŸcare a ÅŸoferului. Nu aÅŸezaÅ£i în interiorul
autovehiculului obiecte
neasigurate.
â–  Nu conduceÅ£i cu portbagajul deschis. În plus, placa de
înmatriculare este vizibilă ÅŸi
luminată corect numai dacă
portierele sunt închise.9 Avertisment
AsiguraÅ£i-vă întotdeauna că
încărcătura autovehiculului este
depozitată în siguranţă. În caz
contrar, obiectele neasigurate pot
fi proiectate prin habitaclu, putând provoca rănirea ocupanÅ£ilor sau
deteriorarea încărcăturii sau a
autovehiculului.
■ Sarcina utilă este diferenţa dintre masa totală maximă autorizată
(conform plăcuţei de identificare
3 193) ÅŸi masa proprie CE a
autovehiculului.
Pentru calcularea sarcinii utile, introduceţi datele aferente

Page 80 of 217

78Depozitarea
autovehiculului dumneavoastră în
tabelul Masele de la începutul
acestui manual.
Masa proprie EC include masa
ÅŸoferului (68 kg), a bagajului
(7 kg) ÅŸi a fluidelor (rezervor 90 %
plin).
Echipamentele opţionale şi
accesoriile măresc masa proprie a
autovehiculului.
■ Conducerea cu portbagaj de acoperiş măreşte sensibilitatea la
vântul lateral ÅŸi are un efect
dăunător asupra manevrabilităţii
autovehiculului, având drept
rezultat ridicarea centrului de
greutate. DistribuiÅ£i încărcătura
uniform şi asiguraţi-o
corespunzător cu ajutorul chingilor
de ancorare. ReglaÅ£i presiunea în
anvelope în concordanţă cu
încărcarea autovehiculului.
VerificaÅ£i ÅŸi restrângeÅ£i frecvent
chingile.
Nu depăşiţi viteza de 120 km/h.
Sarcina permisă pe acoperiş este
de 200 kg pentru variantele de
acoperiÅŸ H1 ÅŸi 150 kg pe variantelecu acoperiÅŸ H2 (exclude conversiile
cabinei Platform). Sarcina pe
portbagajul posterior reprezintă
masa portbagajului plus
încărcătura utilă.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 80 next >