OPEL VIVARO B 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)

Page 151 of 217

Soins du véhicule149CapotOuverture
Tirer le levier de déverrouillage et le
ramener dans sa position de départ.
Déplacer le loquet de sécurité (situé légèrement à droite du centre) sur le
côté vers la gauche et ouvrir le capot.
Le capot est automatiquement main‐
tenu ouvert.
Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐
stop, le moteur sera automatique‐
ment redémarré pour des raisons de sécurité.
Système Stop/Start 3 125.
Fermeture
Abaisser le capot et le laisser tomber dans le verrou depuis une faible hau‐
teur (environ 30 cm). Vérifier le ver‐
rouillage.
Huile moteur
Vérifier manuellement le niveau
d'huile moteur à intervalle régulier afin d'éviter d'endommager le moteur.
S'assurer que l'huile utilisée répond à la spécification requise. Fluides et lu‐
brifiants recommandés 3 189.
Contrôle à effectuer uniquement lors‐
que le véhicule est à l'horizontale. Le
moteur doit avoir atteint sa tempéra‐
ture de fonctionnement et être arrêté
depuis au moins 10 minutes.
Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐
troduire dans le tube jusqu'à la butée
sur la poignée, la ressortir et relever
le niveau d'huile moteur.

Page 152 of 217

150Soins du véhicule
Lorsque le niveau d'huile moteur est
descendu sous le repère MIN, faire
l'appoint d'huile moteur.
Avertissement
Ne pas laisser le niveau d'huile
moteur descendre sous le niveau minimum !
Nous vous recommandons d'utiliser
la même qualité d'huile moteur que
celle utilisée à la dernière vidange.
Le niveau d'huile moteur ne doit pas
dépasser le repère maximum MAX de
la jauge.
Avertissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré.
Pour éviter les débordements lors du
remplissage d'huile moteur, nous re‐
commandons d'utiliser un entonnoir.
L'entonnoir doit être placé correcte‐
ment sur le tuyau de remplissage.
Une stabilisation de la consommation de l'huile moteur ne pourra avoir lieu
qu'après avoir parcouru plusieurs mil‐
liers de kilomètres. Ce n'est qu'alors
que le niveau réel de consommation
peut être déterminé.
Si la consommation dépasse
0,5 litre tous les 1000 km après cette
période de rodage, prendre contact avec un atelier.
Capacités de remplissage 3 204.
Remettre le bouchon droit et le serrer.

Page 153 of 217

Soins du véhicule151Filtre à air du moteurTémoin de débit d'air du moteur
Sur certains modèles, un témoin est
placé dans le système d'admission du
moteur et indique si l'entrée d'air vers le moteur est obstruée.
Clair=Pas d'obstructionTémoin rouge=Obstruction
Si le témoin rouge est affiché alors
que le moteur tourne, prendre contact
avec un atelier.
Liquide de refroidissement
du moteur
Le liquide de refroidissement offre
une protection contre le gel allant jus‐
qu'à environ -28 °C.Avertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.
Niveau de liquide de
refroidissement
Avertissement
Un niveau insuffisant de liquide de refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur.
Si le système de refroidissement est
froid, le niveau de liquide de refroidis‐ sement doit se trouver juste au-des‐
sus du repère MINI. Faire l'appoint si
le niveau est bas.
9 Attention
Laisser refroidir le moteur avant
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bou‐ chon avec précaution, en laissant
la pression s’évacuer lentement.
Faire l'appoint avec du produit anti‐ gel. S'il n'y a pas d'antigel disponible,
utiliser de l'eau de distribution propre

Page 154 of 217

152Soins du véhicule
ou de l'eau distillée. Serrer ferme‐
ment le bouchon. Faire contrôler la
concentration de produit antigel et
faire remédier à la cause de la perte
de liquide de refroidissement par un
atelier.
Si une quantité importante de liquide
de refroidissement est requise, il sera nécessaire de purger l'air éventuelle‐
ment emprisonné dans le système de refroidissement. Prendre contact
avec un atelier.
Si la température du liquide de refroi‐
dissement est trop élevée, le témoin
W 3 92 s'allume en rouge dans le
combiné d'instruments, conjointe‐
ment avec C 3 91. Prendre contact
avec un atelier si le niveau de liquide
de refroidissement est suffisant.Liquide de direction
assistéeAvertissement
Des quantités extrêmement fai‐
bles de saleté peuvent endomma‐ ger le circuit de direction et provo‐ quer des pannes. Ne pas laisser
de saletés entrer en contact avec
le côté liquide du bouchon du ré‐
servoir ou pénétrer dans le réser‐
voir.
Le réservoir de liquide de direction
assistée se trouve sous le passage
de roue avant, derrière un panneau
de garniture.
Normalement, la vérification du ni‐
veau de liquide est superflu. Si un
bruit inhabituel est entendu pendant
l'utilisation du volant ou si la direction réagit de manière singulière, deman‐
der l'aide d'un atelier.
Si le niveau de liquide dans le réser‐
voir descend sous le repère MIN,
prendre contact avec un atelier.

Page 155 of 217

Soins du véhicule153Liquide de lave-glace
Remplir avec de l'eau propre mélan‐
gée d'une quantité adéquate de pro‐
duit de lave-glace contenant de l'an‐
tigel.
Avertissement
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐ saire à basses températures ou en
cas de baisses soudaines de tem‐
pérature.
Freins
Un bruit de grincement indique que la garniture de frein a atteint son épais‐
seur minimale. On peut poursuivre sa route, mais il faut faire remplacer les
garnitures de frein dès que possible.
Une fois que des garnitures de frein
neuves ont été montées, ne pas ef‐
fectuer de freinage d'urgence inutile
pendant les premiers déplacements.
Liquide de frein9 Attention
Le liquide de frein est nocif et cor‐
rosif. Éviter les contacts avec les
yeux, la peau, les tissus et les sur‐
faces peintes.
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre les repères MINI et
MAXI .
Lors de l'appoint, veiller à la plus
grande propreté car la présence d'im‐
puretés dans le liquide de frein peut
entraîner des défaillances du dispo‐
sitif de freinage. Faire corriger la
cause de la fuite de liquide de frein
par un atelier.
N'utiliser que du liquide de frein hau‐
tes performances homologué pour
votre véhicule.
Liquide de freins 3 189.

Page 156 of 217

154Soins du véhiculeBatterie du véhiculeLe véhicule est doté d'une batterie auplomb. Les véhicules étant équipés
d'un système Stop/Start (arrêt/dé‐
marrage) seront dotés d'une batterie
AGM (fibre de verre microporeuse),
cette batterie n'est pas une batterie
au plomb.
La batterie du véhicule ne nécessite
aucun entretien, à condition que le
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie.
Les petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la dé‐
charge de la batterie. Éviter l'utilisa‐
tion de consommateurs électriques
non nécessaires.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Ne pas utiliser le véhicule pendant
plus de 4 semaines peut conduire à
une décharge de la batterie. Débran‐
cher la cosse de la borne négative de
la batterie du véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
Remplacement de la batterie du
véhicule Sur les véhicules dotés d'un système Stop/Start (arrêt/démarrage), s'assu‐
rer que la batterie AGM (fibre de verre
microporeuse) est remplacée par une
autre batterie AGM.Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐ quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie d'ori‐
gine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie de
véhicule AGM autre qu'une batterie
de véhicule Opel d'origine peut ré‐
duire les performances du système
Stop/Start.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système Stop/Start 3 125.
Charge de la batterie du
véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la ten‐
sion de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la bat‐ terie du véhicule peut être endom‐
magée.

Page 157 of 217

Soins du véhicule1559Danger
Assurer une ventilation adéquate
lors de la charge de la batterie. Il y
a un risque d'explosion si on laisse s'accumuler les gaz générés pen‐
dant la charge !
Démarrage par câbles auxiliaires
3 180.
Étiquette d'avertissement
Signification des symboles : ■ Pas d'étincelle ou de flamme nue, interdit de fumer.
■ Toujours protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer une
cécité ou des blessures.
■ Conserver la batterie du véhicule hors de portée des enfants.
■ La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut rendre
aveugle ou causer de graves brû‐
lures.
■ Consulter le manuel d'utilisation pour de plus amples informations.
■ Des gaz explosifs peuvent être pré‐
sents à proximité de la batterie.Filtre à gazole (diesel)
Purger l'eau résiduelle du filtre à ga‐
zole (diesel) à chaque vidange d'huile
moteur.
Placer un récipient sous le carter du filtre. Desserrer la vis moletée de la
partie inférieure du filtre, d'environ un
tour afin de purger l'eau.
Le filtre est vidé dès que le carburant diesel sans eau émerge. Resserrer la
vis.
Contrôler le filtre à gazole (diesel) à
des intervalles plus rapprochés si le
véhicule est utilisé dans des condi‐
tions de fonctionnement extrêmes.

Page 158 of 217

156Soins du véhiculePurge du système
d'alimentation en gazole
(diesel) En cas de panne sèche, il sera né‐
cessaire de purger l'air du circuit d'ali‐
mentation en gazole (diesel).
Faire le plein puis agir comme suit :
Avec clé de contact ■ Mettre le contact (clé en posi‐ tion M), pour une durée de
5 secondes.
■ Couper le contact (clé en posi‐ tion A) pendant 3 secondes.
■ Répéter l'opération plusieurs fois.
■ Faire démarrer le moteur (clé en position D) puis couper le contact
(clé en position St).
Positions de la serrure de contact
3 121.Avec bouton d'alimentation
■ Introduire la clé électronique dans le lecteur de carte.
■ Appuyer sur le bouton Start/Stop
sans enfoncer de pédale.
■ Attendre quelques minutes avant de démarrer le moteur.
Bouton d'alimentation 3 121.
Si le moteur ne démarre pas, prendre contact avec un atelier.
Démarrage du moteur 3 123.Remplacement des balais
d'essuie-glace
Balais d'essuie-glace avant
Soulever le bras d'essuie-glace, en‐
foncer le bouton pour libérer le balai
d'essuie-glace et l'enlever.
Fixer un nouveau balai de l'essuie-
glace légèrement à un angle par rap‐
port au bras de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.

Page 159 of 217

Soins du véhicule157
Balai d'essuie-glace de la
lunette arrière Soulever le bras d'essuie-glace, pivo‐ ter le balai d'essuie-glace et le déta‐
cher.Remplacement des
ampoules
Couper le contact et activer les com‐ mutateurs concernés ou fermer les
portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Vérification d'ampoule Après le remplacement d'une am‐
poule, mettre le contact, opérer et vé‐ rifier les feux.Phares
Feux de croisement et feux de
route
1. Retirer le cache de protection en le faisant tourner dans le sens
antihoraire.
2. Enlever le connecteur du faisceau
de câbles.
3. Libérer l'attache de maintien et enlever l'ampoule.

Page 160 of 217

158Soins du véhicule
4. Remplacer l'ampoule et monterl'attache de maintien de sorte quel'ampoule soit correctement orien‐
tée.
5. Installer le connecteur de harnais et la housse de protection.
Feux de position
1. Enlever la douille de l'ampoule du
boîtier de réflecteur en la faisant
tourner dans le sens antihoraire.
2. Remplacer l'ampoule.
3. Placer la douille de l'ampoule dans le boîtier du réflecteur.
Feux antibrouillard
Accéder à l'ampoule de feu antibrouil‐
lard avant, sous le véhicule.
1. Sur le côté gauche du véhicule, relâcher l'agrafe de retenue et ou‐vrir le couvercle d'accès.
Sur le côté droit du véhicule, reti‐
rer les vis et les agrafes de rete‐
nue pour retirer le couvercle d'ac‐
cès.
2. Enlever le connecteur du faisceau
de câbles.
3. Tourner la douille d'ampoule dans
le sens antihoraire et enlever l'am‐poule.
4. Remplacer l'ampoule et installer la douille d'ampoule.
5. Installer le connecteur de harnais et le cache d'accès.
Clignotants avant
1. Enlever la douille de l'ampoule du
boîtier de réflecteur en faisant
tourner dans le sens antihoraire.
2. Remplacer l'ampoule.
3. Placer la douille de l'ampoule dans le boîtier du réflecteur.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 220 next >