OPEL VIVARO B 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 131 of 249

Climatización129Y:fallo del calefactor -
consulte al tallerAdd,
AddE:sistema en modo de
aprendizaje
Programación del control remoto
(Tipo A)
Si se desconecta la batería del
vehículo, al volver a conectarla se
ilumina el LED del botón del tablero
de instrumentos y el sistema confi‐
gura automáticamente el menú del
mando a distancia. Si el LED parpa‐
dea, seleccione Add o AddE y
confirme.
También se pueden configurar
mandos a distancia adicionales.
Pulse el botón hasta que el LED
parpadee, conecte el mando a distan‐
cia, seleccione Add y confirme.
La opción AddE configura el mando a
distancia actual como exclusivo y
bloquea todas las unidades configu‐
radas previamente. La opción Add
permite configurar hasta cuatro
mandos a distancia, pero sólo una
unidad puede manejar el sistema al
mismo tiempo.
Control remoto (Tipo B)1
Indicación:Indica el preajuste, la
hora actual o la hora
predefinida, la tempe‐
ratura, Z, Ü , Y y Ö2 l:Ajusta los valores en aumento3 OFF:Desconecta la calefacción,
o pulse Y y OFF simultá‐
neamente para confirmar la
selección4 Y:Conecta la calefacción, o pulse
Y y OFF simultáneamente
para confirmar la selección5 k:Ajusta los valores en disminu‐
ción
Si no se pulsa ningún botón antes de
30 segundos, la pantalla se apagará
automáticamente.
9 Advertencia
Cuando reposte combustible,
desconecte el mando a distancia
y el calefactor.
El control remoto tiene un alcance
máximo de 1.000 m. El alcance se puede reducir a causa de las condi‐
ciones ambientales y a medida que la
batería se agota.
Visualización de fallos del control
remoto (Tipo B)
Z:señal deficiente -
ajuste posiciónFAIL:error durante la transmisión
de señal - aproxime o verifi‐
que el fusible del calefactorÜ:batería baja -
reemplace la pila

Page 132 of 249

130ClimatizaciónProgramación del control remoto
(Tipo B)
Se pueden configurar también hasta
cuatro unidades de control remoto
adicionales. Durante los procesos de
programación adicionales, cada vez
se borrará el transmisor más antiguo.
Extraer el fusible del calefactor
durante 5 segundos y, después,
volver a colocarlo. En un plazo de
2-6 segundos pulsar OFF durante
1 segundo. La programación se ha
completado.
Si el control remoto no se ha utilizado durante un periodo prolongado,
pulsar el botón OFF seis veces en
intervalos de 2 segundos, a continua‐
ción, mantener pulsado durante otros
2 segundos y, después, esperar
2 minutos.Control manual
En función de la versión, el calefactor auxiliar se puede encender también
igual que la última duración o la dura‐ ción predeterminada de 30 minutos,
o bien, se puede desconectar inme‐
diatamente usando el botón de la
parte inferior del panel de instrumen‐
tos, junto al volante.
El LED del botón confirma el funcio‐
namiento.
Sustitución de la pila
Sustituya la pila cuando el alcance
del mando a distancia sea reducido o
si parpadea el símbolo de carga de la
misma.
Abra la tapa y reemplace la batería
(Tipo A: CR 2430, Tipo B:
2CR 11108 o equivalente), asegurán‐ dose de instalar correctamente la
batería nueva con el lado positivo ( <)
orientado a los terminales positivos.
Vuelva a montar la tapa correcta‐
mente.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa medioambientalvigente.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.

Page 133 of 249

Climatización131Funcionamiento (Tipo A)Calefacción Y
Seleccione Y en la barra de menús y
pulse G para confirmar. La duración
predeterminada del modo de calefac‐ ción, p. ej. L 30, parpadea en la panta‐
lla. El ajuste de fábrica es de
30 minutos.
Ajuste la duración de la calefacción
usando k o l y confirme. El valor se
puede ajustar entre diez y
120 minutos. Debido al consumo de
energía, tenga en cuenta la duración
de la calefacción.
Para desconectarla, seleccione de
nuevo Y en la barra de menús y pulse
d .
Programación P
Se pueden programar hasta tres
horas de salida predefinidas, bien
durante un mismo día o a lo largo de
una semana.
● Seleccione P en la barra de
menús y pulse G para confirmar.
● Seleccione el número de programa deseado ( P1, P2 ó P3 )
y confirme.● Seleccione F y confirme.
● Seleccione el día de la semana o
el grupo de días de la semana y
confirme.
● Seleccione la hora y confirme.
● Seleccione los minutos y confirme.
● Seleccione Y y confirme.
● Seleccione ECO o HIGH y confirme.
● Seleccione la duración y confirme.
● Pulse d para salir.
Repita el procedimiento para progra‐
mar los otros números de programa
disponibles, si es necesario.
Para activar un número de programa
deseado, seleccione P1, P2 o P3 y, a
continuación, seleccione On y
confirme.
Cuando se activa un programa, P y
Y se mostrarán juntos.
Para desactivar un programa, selec‐
cione P1, P2 o P3 y, a continuación,
seleccione Off y confirme.La calefacción se detiene automáti‐ camente 5 minutos después de la
hora de salida programada.
Nota
El sistema incorpora un sensor de
temperatura que calcula el tiempo
de funcionamiento de acuerdo con
la temperatura ambiente y el nivel de
calefacción deseado ( ECO o HIGH).
El sistema se conecta automática‐
mente entre cinco y 60 minutos
antes de la hora de salida progra‐
mada.
Ajuste de hora y día de la semana Þ
Si la batería del vehículo se desco‐
necta o si la tensión de la misma es
muy baja, habrá que reiniciar la
unidad.
● Seleccione F en la barra de
menús y confirme.
● Seleccione Þ en la barra de
menús y confirme.
● Ajuste usando k o l para
cambiar la hora y confirme.
● Ajuste usando k o l para
cambiar los minutos y confirme.
● Pulse d para salir.

Page 134 of 249

132Climatización● Seleccione F en la barra de
menús y confirme.
● Seleccione Mo en la barra de
menús y confirme.
● Ajuste usando k o l para
cambiar el día de la semana y
confirme.
● Pulse d para salir.
Nivel de calefacción
El nivel de calefacción preferido para
las horas de salida programadas se
puede ajustar a ECO o HIGH.
● Seleccione Y en la barra de
menús y confirme.
● Seleccione ECO o HIGH y confirme.
● Pulse d para salir.
Funcionamiento (Tipo B)
Calefacción Y
Seleccionar el modo de funciona‐
miento Y, si es necesario.
● Pulse l tres veces.
● Pulse Y y OFF simultáneamente,
Y parpadea.● Ajuste usando k o l para selec‐
cionar Y.
● Pulse Y y OFF simultáneamente
para confirmar.
Para encender, pulse Y durante
un segundo. Se muestra la duración
predeterminada de la calefacción, por ejemplo, 30. El ajuste de fábrica es de
30 minutos.
La duración de la calefacción se
puede ajustar en incrementos de
diez minutos. Debido al consumo de
energía, tenga en cuenta la duración
de la calefacción.
● Pulse l cuatro veces.
● Pulse Y y OFF simultáneamente,
Y parpadea.
● Ajuste usando k o l para selec‐
cionar la duración deseada de la
calefacción.
● Pulse Y y OFF simultáneamente
para confirmar.
Para desactivarla, pulse OFF.Programación y
El sistema calcula el tiempo de
funcionamiento del calefactor en
función de la temperatura del interior
del vehículo.
● Pulse k dos veces.
● Pulse Y y OFF simultáneamente,
y parpadea.
● Ajuste usando k o l para selec‐
cionar la hora de salida.
● Pulse Y y OFF simultáneamente
para confirmar.
Para encender, pulse Y durante
un segundo, se muestra HTM.
La calefacción se detiene automáti‐
camente después de la hora de salida
programada o se puede apagar
manualmente.
● Pulse k dos veces.
● Pulse OFF durante un segundo,
HTM se apaga.
Ajuste la hora
Si la batería del vehículo se desco‐
necta o si la tensión de la misma es
muy baja, habrá que reiniciar la hora.

Page 135 of 249

Climatización133● Pulse l una vez.
● Pulse Y y OFF simultáneamente,
Ö parpadea.
● Ajuste usando k o l para ajus‐
tar la hora.
● Pulse Y y OFF simultáneamente
para confirmar.
Nivel de calefacción
El nivel de calefacción preferido para
las horas de salida programadas se
puede ajustar entre C1 y C5.
● Pulse k tres veces.
● Pulse Y y OFF simultáneamente,
Y parpadea.
● Ajuste usando k o l para ajus‐
tar el nivel de la calefacción.
● Pulse Y y OFF simultáneamente
para confirmar.
Para mostrar la temperatura del habi‐
táculo, pulse l dos veces.Salidas de aire
Salidas de aire regulables Con la refrigeración conectada, se
debe dejar abierta al menos una de
las salidas de aire para evitar que se
congele el evaporador debido a la
falta de movimiento del aire.9 Advertencia
No fije objetos a las aletas de las
salidas de aire. Hay riesgo de
lesiones y daños en caso de acci‐ dente.
Salidas de aire centrales
Para abrir o cerrar las salidas de aire
centrales y dirigir el caudal de aire,
incline las rejillas hacia arriba o hacia
abajo y gire la rueda de regulación
hacia la izquierda o derecha.
Salidas de aire laterales
Para abrir o cerrar las salidas de aire
laterales, incline las rejillas hacia
arriba o hacia abajo.
Dirija el flujo de aire girando las sali‐
das.
Dependiendo de la posición del
mando de la temperatura, se dirigirá
aire al interior del vehículo a través de
las salidas de aire laterales.

Page 136 of 249

134ClimatizaciónSalidas de aire traseras
Dependiendo del vehículo, habrá
salidas de aire regulables adicionales situadas en el habitáculo trasero.
Salidas de aire fijas Hay salidas de aire adicionales situa‐das debajo del parabrisas y las venta‐
nillas de las puertas, en la zona de los
pies y, en función del vehículo, en el
habitáculo trasero.
Refrigeración de laguantera
El aire acondicionado también puede
mantener fresco el contenido de la
guantera.Mantenimiento
Entrada de aire
La entrada de aire en el comparti‐
mento del motor, delante del parabri‐
sas, debe estar libre para permitir la
entrada de aire. Retire cualquier resto
de hojas, suciedad o nieve.
Funcionamiento regular del aire acondicionado
Para garantizar un funcionamiento
eficiente y duradero del sistema, la
refrigeración debe activarse durante
unos minutos una vez al mes, inde‐
pendientemente de la situación
climatológica y de la época del año.
La refrigeración no funciona si la temperatura exterior es demasiado
baja.
Servicio Para garantizar una potencia de refri‐
geración óptima, le recomendamos
revisar anualmente los sistemas declimatización; la primera revisión
debe realizarse a los 3 años de la primera matriculación y debe incluir:
● prueba de funcionamiento y presión
● funcionamiento de la calefacción
● prueba de estanqueidad
● comprobación de las correas de transmisión
● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador
● prueba de rendimiento
Nota
El refrigerante R-134a contiene
gases fluorados de efecto inverna‐
dero con un potencial de adverten‐
cia de 1430.
El sistema de aire acondicionado delantero está lleno con 0,58 kg y
tiene un equivalente de CO 2 de
0,83 toneladas, el sistema de aire acondicionado delantero y trasero
está lleno con 0,88 kg y tiene un
equivalente de CO 2 equivalente de
1,26 toneladas.

Page 137 of 249

Climatización135En función del vehículo, aparece
información relativa al refrigerante del
aire acondicionado en la etiqueta
ubicada en el compartimento del
motor.

Page 138 of 249

136Conducción y manejoConducción y
manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 136
Conducción económica ...........136
Control del vehículo .................137
Manejo del volante ..................137
Arranque y manejo ....................138
Rodaje de un vehículo nuevo ..138
Posiciones de la cerradura del encendido ............................... 138
Botón de encendido ................139
Arranque del motor ..................141
Control del régimen de ralentí . 142
Desconexión del vehículo .......142
Corte de combustible en régimen de retención .............143
Sistema stop-start ...................143
Estacionamiento ......................146
Sistema de escape del motor ....147
Filtro de partículas diésel ........147
Catalizador .............................. 148
AdBlue ..................................... 148
Cambio manual .......................... 154Frenos........................................ 155
Sistema antibloqueo de frenos 155
Freno de estacionamiento .......156
Asistente de frenada ...............156
Asistente de arranque en pendientes .............................. 157
Sistemas de control de la con‐ ducción ...................................... 157
Sistema de control de tracción 157
Control electrónico de estabilidad .............................. 159
Sistemas de ayuda a la conduc‐
ción ............................................ 160
Regulador de velocidad ...........160
Limitador de velocidad ............162
Asistente de aparcamiento ......164
Cámara retrovisora ..................167
Combustible ............................... 170
Combustible para motores diésel ...................................... 170
Repostaje ................................ 171
Enganche del remolque .............173
Información general .................173
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque ........................... 173
Uso del remolque ....................173
Asistente de estabilidad del remolque ................................ 174Recomendaciones para
la conducción
Conducción económica Modo ECO
El modo ECO es una función que
optimiza el consumo de combustible.
Afecta a la potencia y par del motor, la aceleración, la indicación de
cambio de marcha, la calefacción, el
aire acondicionado y los consumido‐
res eléctricos.
Activación

Page 139 of 249

Conducción y manejo137Pulse ECO. El testigo de control
ECO se enciende en el cuadro de
instrumentos cuando se activa.
Nota
El uso del modo ECO puede afectar
el rendimiento del sistema de clima‐
tización 3 121.
Durante la conducción, se puede
desactivar temporalmente el modo
ECO, por ejemplo para aumentar el
rendimiento del motor, pisando firme‐
mente el pedal del acelerador.
El modo ECO se reactiva al reducir la
presión sobre el pedal del acelerador.
Desactivación
Pulse de nuevo ECO. El testigo de
control ECO se apaga en el cuadro de
instrumentos.
Control del vehículo
No deje que el vehículo circule
con el motor parado (excepto
durante una parada automática)
En dicha situación, muchos sistemas no funcionan (como el servofreno o la
dirección asistida). Conducir de este
modo supone un peligro para usted y
para los demás. Todos los sistemas
están operativos durante una parada
automática, pero se puede reducir
controladamente la dirección asistida durante la ralentización del vehículo.
Sistema stop-start 3 143.
Pedales
Para asegurar un libre recorrido del
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.Utilice solamente alfombrillas del
suelo que se ajusten correctamente y se fijen mediante las retenciones en
el lado del conductor.
Conducción en pendiente
descendente
Al conducir en una pendiente descen‐ dente, aplique una marcha para
garantizar la existencia de suficiente
presión de frenado.
Manejo del volante
Si se pierde la dirección asistida
porque el motor se para o debido a
una avería del sistema, el vehículo
puede conducirse pero puede reque‐ rir mayor esfuerzo.Atención
Los vehículos equipados condirección hidráulica:
Si se gira el volante hasta el tope
del recorrido, y se mantiene en
dicha posición durante más de
15 segundos, se pueden provocar

Page 140 of 249

138Conducción y manejodaños en el sistema de la direc‐
ción asistida y puede haber una
pérdida de potencia.Arranque y manejo
Rodaje de un vehículonuevo
No frene innecesariamente a fondo
durante los primeros viajes ni
después de haber montado pastillas
de freno nuevas.
Al conducir el vehículo por primera vez, se puede formar humo por la
evaporación de cera y aceite en el
sistema de escape. Estacione el
vehículo al aire libre durante un
tiempo después del primer viaje y
evite inhalar los humos.
Durante el periodo de rodaje, puede
aumentar el consumo de combustible
y de aceite del motor, así como la
frecuencia del proceso de limpieza
del filtro de partículas diésel. La
parada automática se puede suspen‐
der para dejar que se cargue la bate‐
ría del vehículo.
Sistema stop-start 3 143.
Filtro de partículas diésel 3 147.Posiciones de la cerradura
del encendido
Llave de giro:0:encendido desconectado: Algu‐
nas funciones permanecen acti‐
vas hasta que la llave se retira o
se abre la puerta del conductor,
siempre que el encendido haya
estado conectado previamente1:modo de alimentación de acce‐
sorios: El bloqueo del volante se
suelta y algunas de las funciones
eléctricas pueden funcionar, con
el encendido desconectado

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 250 next >