OPEL VIVARO C 2020 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Page 221 of 309
Guida e funzionamento219A seconda della versione, aprire lo
sportellino di rifornimento carburante
premendo sullo sportellino stesso
oppure tirando in prossimità dell'an‐
golo superiore destro.
A seconda della versione, inserire la
chiave nella serratura e sbloccare il
tappo.
Per aprire, ruotare il tappo lenta‐
mente in senso antiorario.
Il tappo del serbatoio del carburante
può essere fissato all'apposito gancio
sullo sportellino del carburante.
Posizionare l'ugello in posizione retti‐ linea rispetto al bocchettone di rifor‐
nimento e premere delicatamente per inserirlo.
Per effettuare il rifornimento, attivare l'ugello della pompa.
Dopo l'interruzione automatica, è
possibile rabboccare il serbatoio azio‐
nando l'ugello della pompa un
massimo di due altre volte.Attenzione
Asciugare immediatamente il
carburante eventualmente fuoriu‐
scito.
Per chiudere, ruotare il tappo del
serbatoio del carburante in senso
orario fino a sentire uno scatto.
Chiudere lo sportellino e lasciarlo
innestare.
Tappo del serbatoio del
carburante
Utilizzare esclusivamente tappi origi‐
nali.
I veicoli con motore diesel sono dotati di tappi del serbatoio del carburante
speciali.
Page 222 of 309
220Guida e funzionamentoGancio trainoInformazioni generali Utilizzare esclusivamente dispositivi
di traino omologati per il veicolo.
Per l'installazione dei dispositivi di
traino, rivolgersi ad un'officina. L'ope‐
razione potrebbe richiedere modifi‐
che a carico del sistema di raffredda‐
mento, degli scudi termici e di altre
apparecchiature.
Consigli per la guida e per il traino
Prima di collegare un rimorchio lubri‐
ficare il gancio di traino. Non farlo
però se, per ridurre gli sbandamenti
del rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐
zatore che agisce sul gancio di traino.
Durante il traino di un rimorchio non
superare la velocità di 80 km/h. Una
velocità massima di 100 km/h è
appropriata solo se si utilizza uno
smorzatore delle oscillazioni e il peso lordo del rimorchio ammissibile non
supera il peso del veicolo a vuoto.Per i rimorchi con bassa stabilità di
marcia e per i rimorchi di caravan,
l'utilizzo di uno smorzatore delle oscil‐ lazioni è fortemente raccomandato.
Se il rimorchio inizia a sbandare,
guidare più lentamente, non cercare
di correggere lo sterzo e se necessa‐
rio frenare in modo deciso.
In discesa viaggiare con la stessa
marcia che si userebbe in salita e a velocità simile.
Se la temperatura esterna supera i
37 °C, ridurre il carico sul rimorchio
per proteggere il motore del veicolo.
A temperature esterne elevate si
raccomanda di lasciare il motore in
funzione per uno o due minuti dopo
aver arrestato il veicolo per facilitare
il raffreddamento.
Regolare la pressione dei pneumatici al valore specificato per il pieno carico
3 289.
Trainare un rimorchio aumenta la
distanza di frenata del veicolo. Per
limitare il riscaldamento dei freni si
raccomanda di usare l'effetto
frenante del motore.Guidando in salita la temperatura del
refrigerante aumenta. Per ridurre il
riscaldamento, guidare a velocità
ridotta e prestare attenzione alla
temperatura del refrigerante. Se la
spia 2 dell'indicatore di temperatura
del liquido refrigerante del motore si
accende, fermare il veicolo e
spegnere il motore al più presto
possibile.
Traino di un rimorchio
Carichi trainabili I carichi trainabili ammessi sono valori
massimi che dipendono dal veicolo e
dal motore e che non devono essere
superati. Il carico trainabile effettivo è
dato dalla differenza tra la reale
massa a pieno carico del rimorchio e
il reale carico del giunto di accoppia‐
mento con il rimorchio agganciato.
I carichi trainabili ammessi sono
specificati nella documentazione del
veicolo. In generale sono validi per
pendenze fino a 12%.
I carichi trainabili ammessi sono validi fino alla pendenza specificata e alivello del mare. Con l'aumentare
Page 223 of 309
Guida e funzionamento221dell'altitudine la potenza del motore
diminuisce a causa della maggiore
rarefazione dell'aria, riducendo così
la capacità di procedere in salita. Per
questo anche la massa lorda consen‐
tita della combinazione (veicolo +
rimorchio) diminuisce del 10% per
ogni 1000 metri di altitudine. Non è
necessario invece ridurre il peso
complessivo con rimorchio per viag‐
giare su pendenze leggere (inferiori
all' 8%, come ad esempio in auto‐
strada).
La massa lorda consentita della
combinazione non deve essere supe‐
rata. Questo peso è specificato sulla
targhetta di identificazione 3 282.
Durante la distribuzione dei carichi nel rimorchio gli oggetti pesanti
dovrebbero essere posizionati il più
vicino possibile all'assale.
Carico verticale sul punto di
aggancio
Il carico verticale sul punto di aggan‐
cio è il carico esercitato dal rimorchio
sul gancio di traino. Può essere modi‐
ficato variando la distribuzione del
peso caricato sul rimorchio.Il carico verticale massimo ammesso
è specificato sulla targhetta di identi‐
ficazione del dispositivo di traino e
nella documentazione del veicolo.
Cercare sempre di ottenere il
massimo carico verticale sul punto di
aggancio, in particolare nel caso di
rimorchi pesanti. Il carico verticale sul punto di aggancio non dovrebbe mai
essere inferiore a 25 kg.
Carico sull'asse posteriore Quando il rimorchio è agganciato e il
veicolo trainante è completamente carico, il carico ammesso sull'asse
posteriore (vedere la targhetta di identificazione o la documentazione
del veicolo) può essere superato di
60 kg e il peso nominale lordo del
veicolo non deve essere superato. Se si supera il carico ammesso sull'asse
posteriore, la velocità massima
consentita è di 100 km/h.
Dispositivi di traino
A seconda della versione, il veicolo
può essere equipaggiato con un
gancio di traino fisso o rimovibile.Tipo AAttenzione
Quando si viaggia senza rimor‐
chio, rimuovere il gancio di traino.
Montaggio del gancio di traino
1. Ruotare l'attacco verso il basso. Estrarre il cappuccio.
Page 224 of 309
222Guida e funzionamento
2. Inserire il gancio di traino nellafessura e spingere con forza fino
all'arresto.
3. Inserire la serratura nell'apertura e bloccarlo con la chiave corri‐
spondente.
4. Applicare il cappuccio.
5. Agganciare il rimorchio.
6. Collegare il connettore del rimor‐ chio alla presa.
7.Fissare il cavo di sicurezza all'oc‐
chiello del rimorchio.
9 Avvertenza
Il traino di un rimorchio è consen‐
tito solo con il gancio di traino
installato correttamente. Se il
gancio di traino non si innesta
correttamente, rivolgersi ad un'of‐
ficina.
Smontaggio della barra del gancio di traino
1. Disconnettere il connettore del rimorchio.
2. Slacciare il cavo di sicurezza.
Page 225 of 309
Guida e funzionamento2233. Rimuovere il rimorchio.
4. Estrarre il cappuccio.
5. Inserire la chiave nella serratura,sbloccarla e rimuoverla dall'aper‐
tura.
6. Muovere 1 a sinistra e mantenerlo
premuto, spingere 2 indietro e
rimuovere la sfera di aggancio.
7. Ruotare l'attacco verso l'alto. Applicare il cappuccio.
Tipo B 1. Ruotare l'attacco verso il basso.
2. Agganciare il rimorchio.
3. Collegare il connettore del rimor‐ chio alla presa e fissare il cavo di
sicurezza all'occhiello del rimor‐
chio.
Page 226 of 309
224Guida e funzionamentoTipo C
1. Rimuovere il perno di sicurezza.
2. Tirare la leva e aprire l'anello ditraino.
3. Ruotare l'attacco verso il basso.
4. Collegare il rimorchio, chiudere l'anello di traino e riposizionare il
perno.
5. Collegare il connettore del rimor‐ chio alla presa e allacciare il cavo
di sicurezza all'occhiello del rimor‐ chio.
Tipo D 1. Ruotare l'attacco verso il basso.2. Agganciare il rimorchio.
3. Collegare il connettore del rimor‐ chio alla presa e fissare il cavo di
sicurezza all'occhiello del rimor‐
chio.
Controllo della stabilità per il traino
Se il sistema rileva movimento di
sbandamento, viene ridotta la
potenza del motore e il complessivo
veicolo / rimorchio viene frenato selet‐ tivamente finché lo sbandamento non
cessa. Durante il funzionamento del
sistema, mantenere il volante il più
possibile fermo.
Page 227 of 309
Guida e funzionamento225Il controllo della stabilità per il traino è
una funzione del Controllo elettronico della stabilità 3 181.
Page 228 of 309
226Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali.................227
Accessori e modifiche alla vettura .................................... 227
Rimessaggio del veicolo ..........227
Demolizione dei veicoli ............228
Controlli del veicolo ....................228
Esecuzione dei lavori ..............228
Cofano ..................................... 229
Olio motore .............................. 229
Liquido di raffreddamento del motore .................................... 230
Liquido di lavaggio ...................231
Freni ........................................ 232
Liquido dei freni .......................232
Batteria veicolo ........................232
Spurgo del sistema di alimentazione diesel ...............234
Sostituzione delle spazzole tergicristalli ............................. 235
Sostituzione delle lampadine .....236
Fari alogeni .............................. 236
Fari allo xeno ........................... 239
Fendinebbia anteriori ...............240
Indicatori di direzione anteriori 241
Luci posteriori .......................... 242Indicatori di direzione laterali ...244
Terza luce di arresto ................245
Luci della targa ........................ 246
Luci interne .............................. 247
Impianto elettrico .......................247
Fusibili ..................................... 247
Scatola portafusibili nel vano motore .................................... 248
Scatola portafusibili nel quadro strumenti ................................. 248
Attrezzi per il veicolo ..................251
Attrezzi .................................... 251
Ruote e pneumatici ....................253
Pneumatici invernali ................253
Denominazione dei pneumatici .............................. 253
Pressione dei pneumatici ........254
Sistema di rilevamento perdita di pressione pneumatici .............255
Profondità del battistrada ........256
Cambio di misura dei pneumatici e dei cerchi ............................. 257
Copricerchi .............................. 257
Catene da neve .......................257
Kit di riparazione dei pneumatici .............................. 258
Sostituzione delle ruote ...........262
Ruota di scorta ........................ 263
Avviamento di emergenza .........267Traino ......................................... 269
Traino del veicolo ....................269
Traino di un altro veicolo .........270
Cura delle parti esterne e in‐
terne ........................................... 271
Cura delle parti esterne ...........271
Cura dell'abitacolo ...................274
Tappetini .................................. 275
Page 229 of 309
Cura del veicolo227Informazioni generali
Accessori e modifiche alla vettura
Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐
sori originali e componenti omologati
realizzati appositamente per il veicolo in questione. Non possiamo fornirealcuna garanzia sull'affidabilità di altri
prodotti, anche se omologati a norma o approvati in altro modo.
Eventuali modifiche, trasformazioni o
altre variazioni effettuate alle caratte‐
ristiche del veicolo standard
(comprese, senza limitazione, modi‐
fiche al software, modifiche alle unità
di controllo elettroniche) possono
invalidare la garanzia offerta da Opel. Inoltre tali modifiche potrebbero
influire sui sistemi di assistenza al
conducente, sul consumo di carbu‐
rante, sulle emissioni di CO 2 e altre
emissioni del veicolo e far sì che il veicolo non sia più conforme al
permesso di utilizzo, avendo effetto
così anche sulla validità dell'immatri‐ colazione.Attenzione
Quando si trasporta il veicolo su
un treno o su un veicolo per il recu‐ pero, i paraschizzi potrebbero
subire danni.
Coperture di protezione contro il
freddo
Per evitare l'accumulo di neve sulla
ventola di raffreddamento del radia‐
tore, si consiglia di installare delle coperture di protezione amovibili.
Le coperture di protezione devono
essere installate da personale quali‐
ficato, rivolgersi ad un'officina.
Attenzione
Le coperture protettive vanno rimosse qualora si verifichi una
delle seguenti condizioni:
● La temperatura ambientale supera i 10 °C.
● Il veicolo viene trainato.
● Si conduce il veicolo ad una velocità superiore ai 120 km/m.
Rimessaggio del veicolo
Rimessaggio prolungato
Se il veicolo deve essere parcheg‐
giato per diversi mesi:
● Lavare e incerare il veicolo.
● Far controllare la cera protettiva del vano motore e del sotto‐
scocca.
● Pulire e proteggere opportuna‐ mente le tenute in gomma.
● Riempire il serbatoio completa‐ mente.
● Cambiare l'olio motore.
● Scaricare il serbatoio del liquido di lavaggio.
● Controllare l'antigelo del liquido di raffreddamento ed anticorro‐
sione.
● Regolare la pressione dei pneu‐ matici al valore specificato per il
pieno carico.
Page 230 of 309
228Cura del veicolo● Parcheggiare il veicolo in unluogo asciutto e ben ventilato.
Innestare la prima o la retromar‐
cia, oppure portare la leva selet‐
trice in P. Impedire che il veicolo
si possa spostare.
● Non azionare il freno di staziona‐
mento.
● Aprire il cofano, chiudere tutte le portiere e bloccare il veicolo.
● Scollegare il morsetto dal termi‐ nale negativo della batteria del
veicolo. Notare che tutti i sistemi
sono disattivati, come ad esem‐ pio l'impianto di allarme antifurto.
Rimessa in funzione
Se il veicolo deve essere rimesso in
funzione:
● Collegare il morsetto al terminale
negativo della batteria del
veicolo. Inizializzare gli alzacri‐
stalli elettrici 3 44.
● Controllare la pressione dei pneumatici.
● Riempire il serbatoio del liquido di lavaggio.● Controllare il livello dell'oliomotore.
● Controllare il livello del liquido di raffreddamento.
● Se necessario rimontare le targhe.
Demolizione dei veicoli
Le informazioni sui centri di demoli‐
zione e sul riciclaggio dei veicoli da
rottamare sono disponibili sul nostro
sito web, laddove richiesto dalla
legge. Affidare questi lavori solo ad
un centro di riciclaggio autorizzato.Controlli del veicolo
Esecuzione dei lavori9 Avvertenza
Eseguire i controlli nel vano
motore solo con l'accensione
disinserita.
La ventola di raffreddamento può
entrare in funzione anche con l'ac‐ censione disinserita.