OPEL ZAFIRA B 2014.5 Manuel multimédia (in French)

Page 151 of 187

Radio151
Si la radio ne trouve pas de station,
elle passe automatiquement à un ni‐
veau de recherche plus sensible (pas DAB). S'il s'avère toujours impossible
de trouver une station, la dernière fré‐ quence active (FM) ou l'ensemble
(DAB) sera réglé.
Recherche manuelle
d'émetteurs La recherche manuelle d'émetteurs
est utilisée pour écouter des stations
de fréquences connues (AM, FM) ou
ensembles (DAB).
Gardez m ou n enfoncé jusqu'à ce
que MAN s'affiche.
■ Résolution grossière :
Maintenir enfoncé m ou n jus‐
qu'à ce que la fréquence souhaitée
(AM, FM) ou l'ensemble (DAB) soit
presque atteint.
■ Résolution fine : Taper sur m ou n jusqu'à ce que
la fréquence exacte/ensemble soit
atteinte.
Si le RDS 3 153 est désactivé dans
la gamme d'ondes FM ou si celui-ci
est actif sur la gamme AM, l'action
brève m ou n entraîne un saut de
fréquence unique.
Mémoire des émetteurs Des positions de mémoire séparées
sont disponibles pour chaque lon‐
gueur d'onde (FM, AM) :
9 positions de mémoire sont disponi‐
bles pour chaque gamme de lon‐
gueur d'onde suivante :
FM, FM-AS (stations FM automati‐
quement mémorisées), AM, AM-AS
(stations AM automatiquement mé‐
morisées), DAB, DAB-AS (stations
DAB enregistrées automatiquement).Les positions de mémoire peuvent
être directement choisies dans la lon‐ gueur d'onde respective via les bou‐
tons de station.
Mémorisation manuelle
Réglez sur la station souhaitée.
Maintenez appuyé le bouton de sta‐
tion où la station réglée doit être en‐
registrée.
Le son de la radio est brièvement in‐
terrompu et l'émetteur auparavant
mémorisé sur cette position est affi‐
ché.
L'émetteur réglé est de nouveau au‐
dible et apparaît à l'écran.
L'émetteur est enregistré sur la posi‐
tion de mémoire souhaitée.
RDS on ou RDS off 3 153 sont en‐
registrés ensemble avec la station.
Liste de station FM
L'Infotainment System mémorise tou‐ tes les stations FM recevables en ar‐
rière-plan.
La liste des stations recevables est
mise à jour automatiquement si la ra‐
dio recherche une station TP 3 153

Page 152 of 187

152Radio
ou si une fonction de mémorisation
automatique est effectuée en utilisant
la fonction Autostore (AS) 3 152.
Les stations RDS 3 153 sont triées
par établissement de radiodiffusion
dans la liste des stations (Europe 1,
Europe 2, etc.)
Listes d’enregistrement
automatique
Activation / désactivation du niveau AS Appuyez sur le bouton AS.
Quand le niveau AS est activé, AS est
affiché.
Le niveau AS peut également être ac‐ tivé et désactivé à l'aide du bouton
FM/AM 3 150.
Mémorisation automatique (AS) La mémorisation automatique des
stations recevables est possible dans
toutes les gammes d’ondes. Ces sta‐
tions sont enregistrées dans une mé‐ moire AS séparée.Pour automatiquement mémoriser
les stations, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la bande de fré‐ quence souhaitée.
2. Activez/désactivez en attente pour informations routières, à
votre gré 3 153.
3. Appuyez sur le bouton AS jusqu'à
ce que vous entendiez le bip de
validation.
La radio bascule sur le niveau AS de
la gamme d'ondes sélectionnée (FM- AS ou AM-AS).
La mémorisation automatique des
émetteurs commence.
Les 9 émetteurs de meilleure récep‐
tion sont mémorisés sur les touches
1 à 9 dans la gamme d'ondes sélec‐
tionnée.
Une fois que les stations ont été mé‐ morisées, la station souhaitée est
choisie en appuyant sur le bouton de
station approprié.RDS est automatiquement activé
lorsque la mémorisation automatique est activée. Tout d'abord, toutes les
stations recevables sont mémori‐
sées.
Si la fonction attente pour informa‐ tions routières est activée avant ou
pendant la mémorisation automati‐
que, la radio choisira une position de mémoire avec une station avec infor‐
mations routières à la fin de la recher‐ che de station automatique.
Si la fonction attente pour informa‐
tions routières est activée avant ou
pendant la mémorisation automati‐
que, alors la recherche de stations
automatique restera active jusqu'à ce qu'au moins une émission d'informa‐
tions routières soit trouvée.
Enregistrement de nouveaux
émetteurs par AS
Si vous vous déplacez hors de la
zone de réception de la station mé‐
morisée, de nouvelles stations de‐
vront être mémorisées.

Page 153 of 187

Radio153
Appel d'une stationLa gamme d'ondes souhaitée et le
mode souhaité doivent être activés
3 150.
Appuyer sur la touche AS pour activer
le niveau AS.
Sélectionnez la location de la mémo‐
risation avec les boutons de mémori‐
sation.
Radio Data System (RDS)
Radio Data System (RDS) est un ser‐ vice des stations FM qui facilite con‐
sidérablement la recherche d'une sta‐
tion donnée et sa bonne réception.Avantages du RDS ■ Sur l'écran, le nom de la station ré‐
glée apparaît à la place de la fré‐
quence.
■ Durant la recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise
que des stations RDS.■ L'Infotainment System recherche toujours la fréquence de diffusion
dont la réception est la meilleure
pour la station réglée avec AF
(Alternative Frequency).
■ Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte pou‐
vant contenir, par exemple, des in‐
formations sur l'émission en cours.
Le RDS est possible uniquement
dans la gamme d'ondes FM.
Activation/désactivation de la
fonction RDS
Si le RDS est activé, les fonctions
RDS sont activées et seules les sta‐
tions RDS sont recherchées pendant
la recherche automatique de station.
Si vous désactivez RDS, les fonctions
RDS seront désactivées et la recher‐
che automatique de stations ne re‐
cherchera pas seulement les stations RDS.
Appuyez sur le bouton RDS pour ac‐
tiver RDS.
Si la fonction RDS est activée, RDS
et le nom de l'émission d'une station
RDS est affiché.
Quand la station actuellement réglée n'est pas une station RDS, la radio
recherche automatiquement la sta‐tion RDS recevable la plus proche
pouvant être captée.
Pour désactiver RDS, appuyez à nou‐ veau sur le bouton RDS.
Si la fonction RDS n'est pas activée, la fréquence d'une station RDS est
affichée, RDS n'est pas affiché.

Page 154 of 187

154Radio
RDS automatique
Activation de RDS automatique
( RDS Auto On ) pour vérifier que la
fonction RDS est activée, même lors‐
que RDS est désactivé. Cependant,
la recherche automatique de station
répondra également aux stations qui
ne sont pas RDS.
Cette fonction est uniquement appli‐ quée si RDS est désactivé.
Activation/Désactivation de la fonc‐
tion RDS automatique :
Appuyer sur la touche RDS jusqu'à ce
que RDS Auto On ou Off soit affiché,
indiquant l'état actuel de la fonction
RDS automatique.
Relâcher la touche RDS pour chan‐
ger d'état.
Type d'émission (PTY) De nombreuses stations RDS trans‐
mettent un code PTY décrivant le
type d'émissions diffusé (par ex.les
actualités). Le code PTY permet la
sélection de station par type d'émis‐
sion.Sélection de type d'émission
1. Appuyez sur le bouton SETTINGS .
2. Appuyez sur OK jusqu'à ce que
PTY s'affiche.
3. Sélection un des 29 types d'émis‐
sion par ex. News ou
Entertainment avec m ou n.
4. Maintenez le bouton OK enfoncé
jusqu'à ce que la recherche de
station commence.
Une fois que la recherche de station
a commencé, l'affichage de radio ap‐ paraît.
Si la radio ne détecte aucun émetteur correspondant, vous entendrez le
dernier émetteur réglé.
Programmes régionaux
Certaines stations RDS diffusent à
des heures données, sur différentes
fréquences, des programmes spécifi‐
ques à la région que vous traversez.
Activation/Désactivation de la
régionalisation
La fonction RDS doit être activée.Appuyer brièvement sur la touche
REG pour activer ou désactiver la ré‐
gionalisation.
Si la régionalisation est activée,
REG est affiché.
La radio reste réglée sur l'émission régionale lors de la recherche de
meilleure fréquence de station rece‐
vable.
Si la régionalisation est désactivée
( REG n'est pas affiché), la radio
pourra se connecter sur une autre
émission régionale.
Automatiser la régionalisation
Si la régionalisation automatique est
activée ( REG Auto On ) : la radio reste
réglée sur l'émission régionale lors de la recherche de la fréquence de trans‐
mission avec la meilleure réception
(AF) pour une émission radio jusqu'à ce que l'émission ne puisse plus êtrereçue sans parasite.
Si la qualité de la réception de l'émis‐
sion régionale n'est plus assez bonne pour obtenir une réception sans pa‐
rasite, le radio permute sur une autre
émission régionale.

Page 155 of 187

Radio155
Activation/Désactivation de la régio‐
nalisation automatique :
Appuyer sur la touche REG jusqu'à ce
que REG Auto On ou Off soit affiché,
indiquant l'état actuel de la régionali‐
sation automatique.
Relâcher la touche REG pour chan‐
ger d'état.
Programme d'infos trafic (TP)Les stations avec informations routiè‐ res sont des stations RDS FM qui dif‐
fusent des informations routières.
Vous reconnaissez les stations émet‐ tant des informations routières au
symbole TP à l'écran.
Activation/désactivation
d'informations routières
■ Si informations routières radio est désactivé, [TP] ou [ ] s'affiche.
■ Si la station actuelle est une station
avec informations routières, [TP]
s'affiche.
■ Si la station actuelle n'est pas une station avec informations routières,
la radio recherche automatique‐ ment les stations avec informationsroutières qui ont la réception la plus
forte.
[ ] n'est pas affiché sur l'écran.
Appuyez sur la touche TP pour ac‐
tiver la fonction TP.
[ ] est affiché.
■ Lors de la recherche automatique d'émetteurs, uniquement les émet‐
teurs avec informations routières
sont recherchés.
■ Pendant la recherche automatique ou bien quand la réception d'une
station avec informations routières
est impossible, [ ] s'affiche.
■ Si en attente pour informations rou‐
tières est activé, la lecture de CD oula réception DAB est interrompue
pendant une information routière.
■ Les infos trafic sont émises au vo‐ lume préréglé 3 147.
Appuyez sur le bouton TP, pour dé‐
sactiver les informations routières.
[ ] n'est plus affiché.Recherche d'émetteurs avec
informations routières
Cette fonction est uniquement pos‐
sible dans la gamme d'ondes FM.
Maintenez enfoncé m ou n pen‐
dant environ une (1) seconde.
La radio recherche les stations avec
informations routières.
Écoute des messages d'informations routières uniquement
Étant en attente d'informations rou‐
tières doit être activé.
Tournez le bouton molette o vers
la gauche pour réduire le volume à
zéro.
Les informations routières sont lues
au volume préréglé pour les informa‐
tions routières 3 147.
Désactivation d'un message
d'informations routières
Pour activer une information routière, par ex.pendant la lecture d'un CD,
procédez comme suit :
Appuyez sur la touche TP.
La diffusion des infos trafic est arrê‐
tée.

Page 156 of 187

156Radio
Vous pouvez entendre le dernier titre
joué de CD/MP3.
En attente d'informations routières
reste activé.
Informations routières : pendant
qu'une source externe est active
La source externe (par ex.un télé‐
phone mobile) a la priorité par rapport
aux informations routières.
Pendant un appel téléphonique, au‐
cune information routière ne peut être entendue ou lue.
Digital Audio Broadcasting
Le système Digital Audio Broadcast‐
ing (DAB) est un système de diffusion
innovant et universel.
Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.Remarques générales ■ Avec le DAB, plusieurs program‐ mes (services) radio peuvent être
diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).■ Tant qu'un récepteur DAB donné peut détecter le signal envoyé par
une station de diffusion (même si le
signal est très faible), la restitution
sonore est assurée.
■ Il n’existe pas de fluctuation (affai‐ blissement du son) comme avec la
réception AM ou FM. Le signal DAB est reproduit à un volume constant.
■ Si le signal DAB est trop faible pour
être capté par le récepteur, la ré‐
ception est totalement interrompue.
Ceci peut être évité en activant DAB AF et/ou DAB FM sur le menu
des réglages audio.
■ Les interférences provoquées par des stations sur des fréquences
proches (un phénomène typique de
la réception AM et FM) n'existent
pas en réception DAB.
■ Si le signal DAB est réfléchi par des
obstacles naturels ou des bâti‐
ments, la qualité de la réceptionDAB s'améliore, alors que, dans le
même cas, la réception AM ou FM
est considérablement altérée.
■ La réception des stations DAB+ est
également possible avec le récep‐teur DAB.
Ensemble
Plusieurs programmes sont toujours
combinés en ce qu'on appelle un en‐
semble sur une fréquence.
Consultation des ensembles
Vous pouvez parcourir les ensembles
que vous avez déjà reçu une fois (les ensembles doivent être recevables).
La gamme d'ondes DAB doit être sé‐
lectionnée.
Appuyer et maintenir enfoncée la tou‐ che à bascule cruciforme m ou n.
Le premier programme disponible de
l'ensemble est reproduit.

Page 157 of 187

Radio157
DAB AF
En réglant DAB AF sur On, vous pou‐
vez définir que lors de la conduite
dans une autre zone d'ensemble, la
même station est reçue comme dans
la zone d'ensemble précédente.
Cette fonction peut uniquement être
exécutée si la station est inclue dans
le nouvel ensemble.
La gamme d'ondes DAB doit être sé‐
lectionnée.
Appuyez sur le bouton SETTINGS
pour afficher le menu Settings.
Appuyer sur la touche OK pour affi‐
cher DAB AF On ou Off, indiquant
l'état actuel de ce réglage.
Appuyer sur la touche à bascule cru‐
ciforme m ou n pour changer le
réglage.
Appuyer sur la touche TUNER pour
revenir au menu de radio.
DAB FM
En réglant DAB FM sur On un signal
DAB reçu trop faible pour être détecté par le récepteur peut être défini, lesystème permute sur une station FMcorrespondante (si disponible) de
l'émission DAB active.
La gamme d'ondes DAB doit être sé‐
lectionnée.
Appuyez sur le bouton SETTINGS
pour afficher le menu Settings.
Appuyer deux fois sur la touche OK
pour afficher DAB FM On ou Off, in‐
diquant l'état actuel de ce réglage.
Appuyer sur la touche à bascule cru‐
ciforme m ou n pour changer le
réglage.
Appuyer sur la touche TUNER pour
revenir au menu de radio.

Page 158 of 187

158Lecteur CDLecteur CDRemarques générales...............158
Fonctionnement .........................159Remarques générales
Ce lecteur vous permet de reproduire des CD normaux du commerce d'undiamètre de 12 cm.Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD
ou des CD « singles » d'un diamè‐
tre de 8 cm ou encore des CD de
forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors procéder au coûteux
remplacement de l'appareil.
■ Le format du CD doit être ISO 9660 niveau 1, niveau 2 ou JO‐
LIET. La lecture de tout autre for‐
mat peut être imprévisible.
■ Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie nonconforme aux normes CD audio nesoient pas lus correctement ou ne
puissent pas être lus.
■ Avec l'Infotainment System, vous pouvez également lire des fichiers
MP3 et des CD mode mixte.
■ Les CD-R ou CD-RW enregistrés sont plus sensibles aux mauvaises
manipulations que les CD pré-
enregistrés. Veillez à manipuler correctement les CD, en particulier
les CD-R et CD-RW enregistrés.
Voir ci-dessous.
■ Il est possible que les CD-R et CD-RW ne soient pas lus correcte‐
ment ou ne puissent pas être lus.
Dans ce cas, il ne s'agit pas d'une
défaillance de l'appareil.
■ Evitez de laisser des empreintes di‐
gitales sur les CD que vous chan‐
gez.
■ Remettez les CD immédiatement dans leur pochette après les avoir
retirés du lecteur de CD afin de les
protéger des dommages et de la
poussière.
■ De la poussière ou du liquide sur les CD peut salir la lentille du lec‐
teur de CD à l'intérieur de l'appareil
et provoquer des pannes.

Page 159 of 187

Lecteur CD159
■Protégez vos CD de la chaleur et de
la lumière directe du soleil.
■ Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux données enregistrées
sur un CD MP3 :
Pour intituler les albums et plages,
les accents et caractères spéciaux
ne doivent pas être inclus.
Extensions valables pour listes de
lecture : « m3u » ou « pls ».
Lors de la génération (codage) des fichiers MP3 à partir de données
audio, un débit binaire de max. 256
kbit/s doit être utilisé.
Pour utiliser des fichiers MP3 dans l'Infotainment system, les fichiers
MP3 doivent avoir l'extension de fi‐
chier « .mp3 ».
■ Il est possible de stocker 367 titres lisibles en tout sur un CD. Tous les
autres titres ne pourront pas être
lus.
■ Un maximum de 99 albums peut être sauvegardé sur un CD MP3 àutiliser avec l'Infotainment system.Les albums peuvent être sélection‐ nés individuellement avec l'Info‐
tainment system.
Fonctionnement
Insérer un CD Insérez le CD avec le côté imprimé
vers le haut dans la fente CD.
Le CD est automatiquement introduit.
Ne pas retenir ni pousser le CD.
Read CD et CD in s'affichent à
l'écran, puis le nombre de plages du
CD est indiqué.
Dès que la lecture de la première
plage commence, l'écran affiche Track 1 et la durée de lecture ou l'in‐
formation concernant la plage (titre,
artiste).
Pour les CD MP3, MP3 s'affiche à
l'écran et le nom du premier album
s'affiche.
Les informations sur la plage (titre,
nom de l'interprète...) sont affichées
dès la lecture de la première plage.
Lecture de CD Procédez comme suit pour commuter
de l'écoute radio à la lecture de CD :
Appuyez sur le bouton MEDIA.
La plage CD lue en dernier lieu s'affi‐
che et commence à jouer.
Sélection de piste
Pour sélectionner une place pendant
la lecture du CD, appuyez sur m ou
n plusieurs fois jusqu'à ce que la
plage désirée s'affiche.
Vous entendez la plage.
Recherche rapide en avant/en
arrière Procédez comme suit pour chercher
un passage précis d'un CD :
Vous écoutez une plage.

Page 160 of 187

160Lecteur CD
Gardez m ou n enfoncé jusqu'à ce
que vous atteigniez le point souhaité.
Le CD est lu à une vitesse accélérée
et un volume réduit.
MP3 avec recherche rapide arrière, la
recherche s'arrête au début de la
plage actuelle.
Sélection d'album pour les CD
MP3 Vous écoutez une plage d'un album.
Appuyez sur le bouton MEDIA.
La dernière plage lue sur le CD ap‐
paraît sur l'écran.
Appuyez sur m ou n plusieurs fois
jusqu'à ce que l'album désiré s'affi‐ che.
Le premier titre de l'album souhaité
s'affiche et est lu.
Tous les albums qui ne contiennent pas de fichiers MP3 sont automati‐
quement ignorés.Lecture aléatoire
Random CD (Random)
Lorsque la lecture aléatoire est sélec‐
tionnée, les plages d'un CD seront re‐ produites au hasard.
Appuyez trois fois sur la touche
MEDIA .
Le réglage aléatoire actuel s'affiche
sur l'écran.
Appuyez sur m ou n pour sélec‐
tionner un réglage.
CD Audio : ■ Random on : active le mode aléa‐
toire
■ Random off : désactive le mode
aléatoire
CD MP3 : ■ Random album : lecture aléatoire
des plages d'un album
■ Random CD : lecture aléatoire des
plages d'un CD
■ Random off : désactive le mode
aléatoire
Si la fonction aléatoire est activée,
RDM ou g apparaît à l'écran.Modifier l'affichage de l'écran
Différentes informations peuvent être affichées.
Appuyez deux fois sur le bouton CD/MP3 .
CD info apparaît sur l'écran.
Appuyez sur m ou n pour sélec‐
tionner un type d'affichage.
En fonction du type de CD (CD audio avec ou sans texte CD, CD MP3 avec
ou sans nom de plage (ID3 Tags)), les affichages suivants sont possibles :
CD audio sans texte de CD :
Numéro de plage et temps de lecture
CD audio avec texte de CD : ■ Nom de la plage
■ Nom de l'interprète
■ Nom du CD
■ Numéro de plage et temps de lec‐ ture

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 190 next >