service OPEL ZAFIRA B 2014 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 5 of 237

Introducere3Date specifice
autovehiculului Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară
pentru a le avea la îndemână. Aceste informaÅ£ii sunt disponibile în
secÅ£iunile "ReparaÅ£ia ÅŸi întreÅ£inerea"
ÅŸi "Date tehnice", precum ÅŸi pe
plăcuţa de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor de ultimă oră, siguranÅ£ei, grijii faţă de
mediul înconjurător ÅŸi economicităţii.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
RespectaÅ£i întotdeauna cu stricteÅ£e
reglementările în vigoare în ţările în
care călătoriţi. Aceste reglementăripot conţine informaţii diferite faţă de
cele prezentate în acest manual de
utilizare.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel.
ToÅ£i Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preÅ£uri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform procedurilor
specifice Opel.
Pachetul de documentaÅ£ie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în torpedou.
Utilizarea prezentului
manual ■ Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Anumite descrieri, inclusiv cele
referitoare la afişaj şi funcţiile de
meniu, ar putea să nu fie valabile
pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită existenţei
variantelor de model, specificaţiilorvalabile la nivel de ţară,
echipamentelor speciale ÅŸi
accesoriilor.
â–  SecÅ£iunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală.
â–  Cuprinsul de la începutul manualului ÅŸi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Săgeţile galbene din figuri desemnează puncte de referinţă
sau indică o acţiune care trebuie
întreprinsă.
■ Săgeţile negre din figuri indică o reacţie sau o a doua acţiune care
trebuie întreprinsă.
■ Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe partea
stângă. Utilizarea autovehiculelor
cu volan pe partea dreaptă este
similară.

Page 30 of 237

28Cheile, portierele ÅŸi geamurileCheile, portierele ÅŸi
geamurileCheile, încuietorile .......................28
Portierele ..................................... 36
Securitatea autovehiculului ..........37
Oglinzile retrovizoare exterioare ..40
Oglinzile interioare .......................41
Geamurile .................................... 42
AcoperiÅŸul .................................... 45Cheile, încuietorile
Cheile
Duplicatele de chei
Codul cheii este specificat în cartela
Car Pass sau în eticheta detaÅŸabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă duplicate de chei,
acesta făcând parte din sistemul
antidemaraj.
Atunci când se înlocuiesc cheile
electronice ale sistemului
Open&Start (Deschidere ÅŸi Pornire),
toate cheile ce necesită programare
trebuie înmânate dealerului.
Încuietorile 3 204, Sistemul
Open&Start (deschidere ÅŸi pornire),
cheia electronică 3 30.Cheia cu lamă pliabilă
Apăsaţi butonul pentru a extinde lama
cheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi mai
întâi butonul.
Cartela Car Pass Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.

Page 32 of 237

30Cheile, portierele ÅŸi geamurile
Cheia cu lamă fixă
SolicitaÅ£i înlocuirea bateriei de către
un atelier service.
Sincronizarea telecomenzii
radio După înlocuirea bateriei, deblocaÅ£i
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei ÅŸoferului. Telecomanda se
va sincroniza la cuplarea contactului.
Setările memorate
La încuierea autovehiculului, ultimele
setări realizate sunt salvate automat specific pentru cheia utilizată:
â–  Sistemul electronic de climatizare,
â–  Info-Display,
â–  Sistemul Infotainment,
â–  Iluminarea panoului de bord.
Setările memorate sunt utilizate
automat data următoare când cheia
este folosită pentru deblocare.Sistemul Open&Start
Face posibilă acţionarea
următoarelor funcţii, fără utilizarea
cheii mecanice
â–  Sistemul de închidere centralizată,
â–  Sistemul de blocare antifurt,
■ Sistemul de alarmă antifurt,
■ Geamurile acţionate electric,
â–  Contactul ÅŸi demarorul.
Cheia electronică trebuie pur şi
simplu să se afle în posesia ÅŸoferului.
Apăsaţi butonul Start/Stop. Contactul
este cuplat. Sistemul electronic
antidemaraj ÅŸi sistemul de blocare a
volanului sunt dezactivate.
Pentru a porni motorul, apăsaţi şi
menÅ£ineÅ£i aÅŸa butonul Start/Stop, în
timp ce apăsaţi simultan pedala de
frână ÅŸi de ambreiaj.
Transmisia automată: motorul poate
fi pornit numai dacă maneta
schimbătorului de viteze se află în
poziţiile P sau N.

Page 34 of 237

32Cheile, portierele ÅŸi geamurile
Cheia de urgenţă blochează şi
deblochează numai portiera
ÅŸoferului. Deblocarea accesului în
autovehicul 3 33. În cazul
autovehiculelor dotate cu sistem de
alarmă antifurt, alarma se poate
declanÅŸa atunci când accesul în
autovehicul este deblocat.
Dezactivaţi alarma prin cuplarea
contactului.Å¢ineÅ£i cheia electronică în poziÅ£ia
marcată şi apăsaţi butonul Start/Stop.
Pentru a opri motorul, apăsaţi butonul Start/Stop timp de cel puţin
2 secunde.
Blocaţi portiera şoferului cu cheia de
urgenţă. Blocarea accesului în
autovehicul 3 33.
Această dotare opţională trebuie să
fie folosită doar în caz de urgenţă.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă.
Înlocuirea bateriei cheii
electronice
Dacă sistemul nu mai funcţionează
corespunzător sau dacă aria de
acoperire scade, înlocuiÅ£i imediat
bateria. Necesitatea înlocuirii bateriei este indicată de InSP3 în afiÅŸajul
pentru service sau printr-un mesaj de
comandă de verificare în Info-Display
3 107.
Bateriile nu vor fi eliminate odată cu
gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.

Page 41 of 237

Cheile, portierele ÅŸi geamurile39
1. ÎnchideÅ£i portbagajul, capota ÅŸigeamurile.
2. Apăsaţi butonul b. Ledul din
butonul m clipeÅŸte timp de
maximum 10 secunde
3. ÎnchideÅ£i portierele.
4. Activaţi sistemul de alarmă antifurt. Ledul se aprinde. După
circa 10 secunde, sistemul este
armat. Ledul va clipi până la
dezactivarea sistemului.
Dioda emiţătoare de lumină
(LED)În primele 10 secunde de la activarea
sistemului de alarmă antifurt:Ledul
este
aprins=Testarea, întârzierea
activării,Ledul
clipeÅŸte
rapid=Una dintre portiere,
portbagajul, capota
este deschisă,
respectiv există o
defecÅ£iune în sistem.
După primele 10 secunde de la
activarea sistemului de alarmă
antifurt:
Ledul clipeÅŸte
lent=Sistemul este
activ,Ledul se
aprinde circa
o secundă=Funcţia este
dezactivată.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecÅ£iuni.
Dezactivarea Deblocarea autovehiculului
dezactivează sistemul de alarmă
antifurt.
Alarma
La declanÅŸare, alarma emite un
semnal acustic (claxonul) ÅŸi un
semnal vizual (luminile de avarie). Numărul şi durata semnalelor de
alarmare sunt stabilite prin lege.
Alarma poate fi dezactivată prin
apăsarea unui buton al telecomenzii
sau prin cuplarea contactului.
Sistemul de alarmă antifurt se poate
dezactiva numai apăsând butonul p
sau cuplând contactul.
Sistemul antidemaraj Sistemul verifică dacă autovehiculul
poate fi pornit cu cheia folosită. Odată
ce emiţătorul din cheie este
recunoscut, autovehiculul poate fi
pornit.
Sistemul antidemaraj se activează
automat după ce cheia a fost scoasă
din contact sau atunci când motorul este oprit prin apăsarea butonului
Start/Stop .
Lampa de control A 3 94.

Page 59 of 237

Scaunele, sistemele de siguranţă57Centurile de siguranţă
Centurile de siguranţă sunt blocate în
cursul accelerărilor şi decelerărilor
bruÅŸte ale autovehiculului pentru
siguranţa ocupanţilor.
9 Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă periclitează atât
integritatea fizică ÅŸi viaÅ£a celorlalÅ£i ocupanÅ£i, cât ÅŸi pe cea proprie.
Centurile de siguranţă sunt destinate
utilizării de către o singură persoană.
Scaunele pentru copii 3 65.
Verificaţi periodic integritatea,
poluarea şi funcţionalitatea tuturor
componentelor sistemului centurilor
de siguranţă.
SolicitaÅ£i înlocuirea componentelor
deteriorate. După un accident,
solicitaţi unui atelier service
înlocuirea centurilor de siguranţă ÅŸi a
dispozitivelor de pretensionare care
s-au declanÅŸat.
Notă
Asiguraţi-vă că centurile nu sunt
deteriorate sau prinse de obiecte
tăioase. Preveniţi pătrunderea
murdăriei în dispozitivele de
retractare a centurilor de siguranţă.
Lampa de control pentru centura de
siguranţă X 3 93.
Limitatoarele de sarcină Pentru scaunele din faţă, presiunea
exercitată asupra corpului este
redusă prin eliberarea graduală a centurii de siguranţă în timpul unei
coliziuni.

Page 60 of 237

58Scaunele, sistemele de siguranţă
Dispozitivele de pretensionare acenturilor de siguranţă
În cazul unei coliziuni frontale sau din spate de o anumită gravitate,
centurile de siguranţă ale scaunelor faţă sunt tensionate.
9 Avertisment
Manevrarea incorectă (de ex.
scoaterea sau fixarea centurilor)
poate declanÅŸa dispozitivele de
pretensionare ale centurilor.
Desfăşurarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă este indicată prin
aprinderea lămpii de control v
3 93.
După declanşare, dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie înlocuite într-un
atelier service specializat.
Dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă se pot
declanşa o singură dată.
Notă
Nu ataÅŸaÅ£i sau aÅŸezaÅ£i accesorii sau alte obiecte în zona de declanÅŸare adispozitivelor de pretensionare a
centurilor de siguranţă. Nu modificaţi
componentele dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, deoarece aceasta poate
avea drept consecinţă anularea
certificatului de înmatriculare.Centura de siguranţă cu
fixare în trei puncte
Montarea
Extrageţi centura din retractor,
ghidaÅ£i-o peste corp având grijă să nu
se răsucească şi cuplaţi clema
metalică în cataramă. TensionaÅ£i
frecvent centura transversală în
timpul mersului trăgând de centura
diagonală.

Page 64 of 237

62Scaunele, sistemele de siguranţă
Fiecare airbag se declanşează osingură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanÅŸate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor ÅŸi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate avea drept consecinţă
anularea certificatului de
înmatriculare.
Când airbagurile se declanÅŸează,
gazele fierbinţi degajate pot cauza
arsuri.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 93.
Scaunele pentru copii pe
scaunul pasagerului din faţă cu
sistem airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
Nu folosiţi NICIODATĂ un scaun
pentru copii orientat în sens invers
celui de mers pe un scaun protejat cu
un AIRBAG ACTIV în faÅ£a sa; pot
avea loc RĂNIREA GRAVĂ sau
DECESUL COPILULUI.
Pe lângă avertizarea impusă de
ECE R94.02, din motive de siguranţă, nu utilizaţi niciodată un scaun pentru
copii îndreptat spre sensul de mers
pe scaunul pasagerului din faţă
prevăzut cu un airbag frontal activ.
9 Pericol
Nu utilizaţi un scaun pentru copii
pe scaunului pasagerului din faţă
care este prevăzut cu un airbag
activ.
Sistemul de airbaguri
frontale
Sistemul airbag frontal este alcătuit
dintr-un airbag încorporat în volan ÅŸi
unul încorporat în planÅŸa de bord.
Acestea sunt identificate prin
cuvântul AIRBAG.

Page 92 of 237

90Instrumentele ÅŸi comenzileSelectorul de combustibil
Prin apăsarea butonului Y, comutaţi
între alimentarea cu benzină ÅŸi cea cu gaze naturale. Comutarea nu este
posibilă la sarcini ridicate (de ex., la o
accelerare puternică, în timpul
mersului cu acceleraţia la maxim).
LED-ul de stare arată modul curent
de funcţionare.
Funcţionarea
pe bază de
gaze naturale=Ledul este stins.Funcţionarea
pe benzină=Ledul este aprins.Imediat ce rezervoarele de gaz se
golesc, sistemul comută automat în
modul de funcÅ£ionare pe benzină până la decuplarea contactului.
Dacă rezervoarele de gaz nu sunt
umplute, sistemul trebuie comutat
manual la funcţionarea pe benzină
înainte ca motorul să fie pornit din
nou. Astfel, se previne deteriorarea
catalizatorului (supraîncălzirea
produsă de alimentarea neuniformă
cu combustibil).
Dacă butonul pentru selectarea
combustibilului este acţionat de mai
multe ori într-un interval scurt de timp, este activat un dispozitiv de blocare a
comutării. Motorul rămâne în modul
curent de funcţionare. Dispozitivul de
blocare rămâne activ până la
decuplarea contactului.
Este posibil să apară o uşoară
pierdere de putere ÅŸi cuplu la
funcţionarea pe benzină. De aceea,
trebuie să adaptaţi stilul de
conducere (de ex. în timpul efectuării manevrelor de depăşire), precum ÅŸi
încărcarea autovehiculului (de ex.
sarcini tractabile) la condiţiile date.La fiecare şase luni, goliţi rezervorul
de benzină până când lampa de
control Y se aprinde şi realimentaţi.
Acest lucru este necesar pentru
menţinerea calităţii combustibilului şi
a funcţionalităţii sistemului de
alimentare pe benzină.
Umpleţi complet rezervorul la
intervale regulate pentru a preveni
coroziunea acestuia.
AfiÅŸajul de service
Mesajul InSP apare când verificarea
tehnică periodică este scadentă.
Informaţii suplimentare 3 208.

Page 95 of 237

Instrumentele ÅŸi comenzile93Semnalizarea direcÅ£ieiO se aprinde sau clipeÅŸte în
culoarea verde.
Se aprinde
Lampa de control se aprinde scurt
când sunt aprinse lămpile de parcare. Luminile de parcare 3 119.
ClipeÅŸte
Lampa de control clipeşte dacă sunt activate lămpile de semnalizare
direcţie sau luminile de avarie.
Clipire rapidă: lampă de semnalizare
direcţie defectă sau siguranţă
aferentă arsă, lampă de semnalizare
direcţie a remorcii defectă.
Înlocuirea becurilor 3 173.
Siguranţele fuzibile 3 180.
Lămpile de semnalizare direcţie
3 118.
Lampa de avertizare
centură de siguranţă
X se aprinde sau clipeÅŸte în roÅŸu.Se aprinde
După cuplarea contactului, până
când se fixează centura de siguranţă.
ClipeÅŸte După demarare, până când se
fixează centura de siguranţă.
Fixarea centurii de siguranţă 3 58.
Sistemele airbag ÅŸi
dispozitivele de
pretensionare a centurilor
de siguranţă
v se aprinde în roÅŸu.
La cuplarea contactului, lampa de
control se aprinde circa 4 secunde.
Dacă lampa nu se aprinde, nu se
stinge după 4 secunde sau se aprinde în timpul mersului, înseamnă că
există o defecţiune la sistemul de
pretensionare a centurilor de
siguranţă sau la sistemul de
airbaguri. Este posibil ca sistemele să
nu se declanÅŸeze în cazul unui
accident.DeclanÅŸarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă sau a airbagurilor este
indicată de iluminarea continuă a v.9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Sistemele airbag, dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranţă 3 61, 3 57.
Sistemul de încărcare p se aprinde în roÅŸu.
Lampa se aprinde la cuplarea
contactului ÅŸi se stinge la scurt timp
după pornirea motorului.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 60 next >