OPEL ZAFIRA C 2014.5 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 231 of 323

Condução e funcionamento229Abastecer9Perigo
Antes de reabastecer, desligar o
motor e quaisquer fontes
exteriores de calor com câmaras
de combustão. Desligar quaisquer telemóveis.
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se
estiver a abastecer.
9 Perigo
O combustível é inflamável e
explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Se cheirar a combustível no
veículo, reparar a causa dessa situação imediatamente numa
oficina.
Atenção
No caso de abastecimento com
combustível errado, não ligar a
ignição.
A portinhola do depósito de
combustível encontra-se na parte
traseira direita do veículo.
A portinhola do depósito de
combustível só pode ser aberta se o
veículo estiver destrancado. Soltar a
portilhola de enchimento de
combustível, carregando na
portinhola.
Reabastecimento de gasolina e
Diesel
Para abrir, rodar a tampa lentamente para a esquerda.

Page 232 of 323

230Condução e funcionamento
A tampa do depósito de combustível
pode ser colocada no suporte, na
portinhola do depósito de
combustível.
Para reabastecimento, introduzir completamente a pistola no bocal eactivá-la.
Depois do corte automático, pode ser complementado com no máximo
mais duas doses de combustível.
Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
Para fechar, rodar a tampa do tubo de
enchimento de combustível para a
direita até engatar audivelmente.
Fechar a portinhola e deixá-la
engatar.
Veículos com inibidor de erros de
abastecimento9 Aviso
Não tentar abrir a portinhola do
depósito de combustível
manualmente em veículos com
inibidor de erros de
abastecimento.
Ignorar este aviso poderá resultar
no entalamento dos dedos.
Os veículos com um sistema de
redução catalítica selectiva estão equipados com um inibidor de erros
de abastecimento.
O inibidor de erros de abastecimento
garante que a portinhola do depósito
de combustível só possa ser aberta
usando um bico de reabastecimento
de gasóleo ou um funil de
reabastecimento de emergência.
Rodar a tampa do depósito de
combustível lentamente para a
esquerda.
A tampa pode ser colocada no
suporte, na portinhola do depósito de
combustível.
Colocar o bico em posição direita no
bocal de enchimento e exercer uma
pequena força para inserir.

Page 233 of 323

Condução e funcionamento231
No caso de reabastecimento de
emergência com um recipiente, deve
ser utilizado um funil para abrir a
tampa do bocal de enchimento.
O funil encontra-se no compartimento de arrumação do lado direito da
bagageira.
Colocar o funil em posição direita no
bocal de enchimento e exercer uma
pequena força para inserir.
Utilizar o funil para encher o gasóleo através do bocal de enchimento.
Após atestar, voltar a colocar o funil
no saco de plástico e guardá-lo no
compartimento de arrumação.
Sistema de redução catalítica
selectiva 3 177.
Reabastecimento com gás
natural
A portinhola do depósito de
combustível só pode ser aberta se o
veículo estiver destrancado. Soltar a
portilhola de enchimento de
combustível, carregando na
portinhola.
9 Aviso
Reabastecer com uma pressão de
saída máxima de 250 bar. Utilizar
apenas estações de
abastecimento com
compensação de temperatura.
O procedimento de reabastecimento
deve ser concluído, ou seja, o bocal
de enchimento deve ser ventilado.
A capacidade do depósito de gás
natural varia consoante a
temperatura exterior, a pressão de
enchimento e o tipo do sistema de
reabastecimento. Capacidades
3 305.
Fechar a portinhola e deixe que
encaixe.
Termos para "veículos a gás natural"
no estrangeiro:

Page 234 of 323

232Condução e funcionamento
AlemãoErdgasfahrzeugeInglêsNGVs = Natural Gas Vehi‐
clesFrancêsVéhicules au gaz naturel -
ou - Véhicules GNVItalianoMetano auto
Termos para "gás natural" no
estrangeiro:
AlemãoErdgasInglêsCNG = Compressed
Natural GasFrancêsGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules - ou -
CGN = carburantgaz
naturelItalianoMetano (per auto)
Abastecimento com gás
liquefeito
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se estiver a abastecer.
A válvula de enchimento para gás
liquefeito situa-se atrás da tampa do
bocal de enchimento de gasolina.
Desenroscar a tampa protectora do
gargalo de enchimento.
Enrosque o adaptador necessário
manualmente no gargalo de
enchimento.

Page 235 of 323

Condução e funcionamento233
Adaptador ACME: Enroscar a porca
da ponteira de enchimento no
adaptador. Pressionar para baixo o
gatilho de bloqueio na ponteira de
enchimento.
Gargalo de enchimento DISH
(Itália): Colocar o ponteira de
enchimento no adaptador.
Pressionar para baixo o gatilho de
bloqueio na ponteira de enchimento.
Gargalo de enchimento com encaixe
de baioneta: Colocar a ponteira de
enchimento no adaptador e rodar para a esquerda ou para a direita um
quarto de volta. Puxar totalmente para cima o gatilho de bloqueio da
ponteira de enchimento.
Gargalo de enchimento EURO:
Pressionar a ponteira de enchimento
no adaptador até encaixar.
Premir o botão do ponto de
abastecimento de gás liquefeito. O
sistema de enchimento pára ou
funciona mais lentamente quando
80% da capacidade do depósito é
atingida (nível máximo de
enchimento).Soltar o botão do sistema de
enchimento e o processo de
enchimento pára. Soltar o gatilho de
bloqueio e retirar a ponteira de
enchimento. Pode escapar uma
pequena quantidade de gás
liquefeito.
Retirar o adaptador e arrumar no
veículo.
Encaixar a tampa protectora para
evitar a intrusão de corpos estranhos no bocal de enchimento e no sistema.9 Aviso
Devido à concepção do sistema, é
inevitável uma fuga de gás
liquefeito após libertação do
gatilho de bloqueio. Evitar
inalação.
9 Aviso
O depósito de gás liquefeito
apenas pode ser cheio até 80 %
da respectiva capacidade por
razões de segurança.
A multiválvula existente no depósito
de gás liquefeito limita
automaticamente a quantidade a
encher. Se for adicionada uma
quantidade maior, recomendamos não expor o veículo ao sol até que a
quantidade em excesso tenha sido
consumida.
Adaptador de enchimento
Como os sistemas de enchimento
não estão normalizados, são
necessários adaptadores diferentes
que estão disponíveis nos
Distribuidores Autorizados Opel e
nos Reparadores Autorizados Opel.

Page 236 of 323

234Condução e funcionamento
Adaptador ACME: Bélgica,
Alemanha, Irlanda, Luxemburgo,
Suíça
Adaptador de baioneta: Países
Baixos, Noruega, Espanha, Reino
Unido
Adaptador Euro: Espanha
Adaptador DISH (Itália): Bósnia-
-Herzegovina, Bulgária, Dinamarca,
Estónia, França, Grécia, Itália,
Croácia, Letónia, Lituânia,
Macedónia, Áustria, Polónia,
Portugal, Roménia, Suécia, Suíça,
Sérvia, Eslováquia, Eslovénia,
República Checa, Turquia, Ucrânia,
Hungria
Tampão do depósito de
combustível Utilize apenas tampas do tubo deenchimento de combustível de
origem. Os veículos com motor a
diesel têm tampões do depósito de
combustível especiais.
Consumo de combustível -
Emissões de CO 2
Motores a gasolina e Diesel O consumo de combustível (circuitocombinado) do modelo Opel Zafira
situa-se entre 7,2 e 4,1 l/100 km.
A emissão de CO 2 (combinada) situa-
-se entre 169 e 109 g/km.

Page 237 of 323

Condução e funcionamento235
Consultar os valores específicos parao veículo no Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
Motores a gás natural
O consumo de gás (circuito
combinado) do modelo Opel Zafira é de 5,6 kg/100 km.
A emissão de CO 2 (circuito
combinado) é de 129 g/km.
Consultar os valores específicos para o veículo no Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
Informação geral Os valores oficiais citados tanto deconsumo de combustível como deemissões de CO 2 estão em
conformidade com o modelo base da
UE com equipamento normalizado.
Os valores de consumo de
combustível e de emissão de CO 2
são calculados de acordo com o
Regulamento R (CE) N.º 715/2007(na versão que for respectivamente
aplicável), tendo em consideração o
peso do veículo em ordem de
marcha, conforme especificado pelo
regulamento.
Os valores são apenas
disponibilizados com a finalidade de
estabelecer comparações entre
veículos diferentes e não devem ser
considerados como garantia do
consumo real de combustível de uma
veículo em particular. Equipamento
adicional pode implicar resultados
ligeiramente mais elevados que o
consumo e as emissões de CO 2
indicadas. Para além disso, o
consumo de combustível depende do
estilo de condução de cada um e das condições do piso e do trânsito.
Gás natural
A informação sobre consumo de
combustível foi obtida utilizando o combustível de referência G20
(proporção de metano de
99 - 100 mol%) em condições de
condução prescritas. Ao utilizar gás
natural com uma proporção demetano inferior, o consumo de
combustível pode ser diferente dos
valores especificados.

Page 238 of 323

236Condução e funcionamentoEngate do reboqueInformações gerais
Utilizar apenas equipamento de
reboque aprovado para o seu
veículo. Os veículos com motor a gás
natural necessitam de equipamento
de reboque especial.
Qualquer equipamento de reboque
montado pós-venda deve ser
montado numa oficina. Pode ser
necessário fazer alterações que
afectem o sistema de arrefecimento,
resguardos térmicos ou outro
equipamento.
A função de detecção de lâmpada
fundida das luzes de travagem do
reboque não consegue detectar uma
indisponibilidade parcial das
lâmpadas. Por exemplo, no caso de
4 x lâmpadas de de 5 watts, a função
apenas detecta quando resta uma
única lâmpada de 5 watts funcional
ou quando não resta qualquer
lâmpada.Instalar equipamento para reboque
pode cobrir a abertura do olhal de
reboque. Caso isso aconteça, utilizar a barra de acoplamento de esferapare rebocar. Manter sempre a
esfera da barra de acoplamento no
veículo.
Condições de condução e
sugestões para o reboque
Antes de fixar um reboque, lubrificar
a esfera de acoplamento. Contudo,
não o fazer se se estiver a utilizar um
estabilizador na esfera de reboque
para reduzir os movimentos de
ziguezague.
Para atrelados com baixa
estabilidade de condução e atrelados de caravanas com um peso bruto
autorizado de mais de 1300 kg a
utilização de um estabilizador é
fortemente recomendada ao conduzir
acima do 80 km/h.
Se o reboque começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar a fundo se necessário.Numa descida, conduzir na mesma
mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.
Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 306.
Rebocar
Cargas de atrelados As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em casa e que
não devem ser ultrapassados. A
carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivo
do atrelado e a carga da tomada de
acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.
As cargas de atrelados permitidas
estão especificadas nos documentos
do veículo. De uma forma geral, são
válidas para inclinações de 12% no
máximo
A carga de reboque permitida aplica-
-se até à inclinação especificada e
até uma altitude de 1000 metros

Page 239 of 323

Condução e funcionamento237
acima do nível do mar. Uma vez que
a potência do motor diminui à medida
que a altitude aumenta devido à
rarefacção do ar, havendo assim
menor capacidade de subida, o peso bruto do atrelado admissível tambémdiminui 10% por cada 1000 metros de
altitude adicional. O peso bruto do
atrelado não tem de ser reduzido
quando se conduzir em estradas com inclinações ligeiras (menos de 8%,
p. ex. em auto-estradas).
O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso
está especificado na placa de
identificação 3 292.
Carga de acoplamento vertical A carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida, 75 kg 2)
, está
especificada na placa de
identificação do equipamento de
reboque e nos documentos doveículo. Visar sempre atingir a carga
máxima, especialmente no caso de
reboques pesados. A carga de
acoplamento vertical nunca deve ser
inferior a 25 kg.
Carga do eixo traseiro
Quando o reboque está ligado e o
veículo rebocador está totalmente
carregado, a carga do eixo traseiro
permitida (ver placa de identificação
ou documentos do veículo) pode ser
ultrapassada em 60 kg, o peso bruto do veículo pode ser ultrapassado em
60 kg. Se a carga do eixo traseiro
permitida for ultrapassada, não se
deve exceder a velocidade máxima
de 100 km/h.
Acoplamento de reboqueAtenção
Quando se utilizar o veículo sem
um reboque, desmontar a barra
da esfera de acoplamento.
Arrumação da barra da esfera
de acoplamento
O saco com a barra da esfera de
acoplamento está arrumado na
bagageira.
Colocar a cinta pelo olhal traseiro
direito, passar duas vezes à volta e
apertá-la para fixar o saco.
2) Motor B16DTH: consoante o equipamento, a carga de acoplamento vertical máxima admissível pode ser 75 kg ou 60 kg.

Page 240 of 323

238Condução e funcionamento
Montar a barra da esfera deacoplamento
Desengatar e rebater a tomada.
Retirar o tampão de vedação da
abertura da barra da esfera de
acoplamento e arrumar.
Verificar a tensão da barra da esfera
de acoplamento
■ A marcação vermelha no manípulo
rotativo tem de estar virada para amarcação verde na barra da esfera
de acoplamento.
■ A folga entre o botão rotativo e a barra da esfera de acoplamento
tem de ser de cerca de 6 mm.
■ A chave tem de estar na posição c.
Caso contrário, a barra da esfera de
acoplamento tem de ser colocada
sob tensão antes de inserida:
■ Desbloquear a barra da esfera de acoplamento rodando a chave para
a posição c.
■ Puxar o manípulo rotativo para fora
e rodar no sentido dos ponteiro dos relógios até ao máximo.

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 330 next >