ESP OPEL ZAFIRA C 2014.5 Sürücü El Kitabı (in Turkish)
Page 34 of 307
32Anahtar, Kapılar ve Camlar
Ön cam çıkartmaları
Ücretli yol veya benzeri çıkartmaları
ön camda dikiz aynası yakınlarına
yapıştırmayın. Aksi takdirde,
sensörün tespit alanı ve ayna
gövdesindeki kameranın görüÅŸ alanı
kısıtlanabilir.
Manuel kumandalı camlarKapı camları çevirme kolu ile
çalıştırılır.
Elektrik kumandalı camlar9 Uyarı
Elektrik kumandalı camları
kullanırken dikkatli olun. Özellikle
çocuklar için yaralanma tehlikesi
söz konusudur.
Arka koltuklarda çocuklar seyahat
ediyorsa elektrikli camların çocuk
emniyet sistemini etkin konuma
getirin.
Camları kapanış esnasında
yakından takip edin. Camlar
hareket halindeyken arasına
birşey sıkışmadığından emin olun.
Elektrik kumadalı camları
çalıştırabilmek için kontağı açın.
Korunan güç kapalı 3 162.
İlgili cam için olan kumanda
düÄŸmesini bastırarak camı açabilir
veya kumanda düÄŸmesini çekerek
camı kapatabilirsiniz.
DüÄŸmenin ilk direnç noktasına kadar
bastırılması veya çekilmesi:
DüÄŸmenin kullanıldığı süre boyunca
cam açılır veya kapatılır.
DüÄŸmenin ikinci direnç noktasına
kadar bastırılması veya çekilmesi:
cam emniyet fonksiyonuyla birlikte
otomatik olarak tamamen açılır veya
kapatılır. Kapanma veya açılma
hareketini durdurmak için düÄŸmeyi
aynı yönde tekrar kullanın.
Koruma fonksiyonu Cam, otomatik kapanma esnasında
orta seviyelerde bir dirençle
karşılaşırsa, kapanma işlemi derhal
durur ve cam tekrar açılır.
Emniyet fonksiyonunu devre
dışı bırakmak Donma veya benzeri sebeplerden zorkapanırsa, kontağı açın, anahtarı ilk
dirence kadar getirin ve bu konumda
tutun. Cam emniyet fonksiyonu
etkinleştirilmeden kapanır. Tavan
hareketini durdurmak için düÄŸmeyi
bırakın.
Page 37 of 307
Anahtar, Kapılar ve Camlar35Tavan
Cam panel
Panorama tavan
Panorama tavanın kapağını açmak
için sürgüyü çekin.
Panorama tavanı örtmek için sürgüyü itin.
Stor perde Arka koltukların üstünde bulunan storperde elektrikle çalışır.
TuÅŸu
G=açmaH=kapatma
İlk direnç noktasına kadar G veya
H düÄŸmesine hafifçe basın:
DüÄŸmenin basılı olduÄŸu süre
boyunca sürgülü açılır tavan açılır
veya kapatılır.
İkinci direnç noktasına kadar G veya
H düÄŸmesine biraz daha sert basın
ve sonra düÄŸmeyi bırakın: sürgülü
açılır tavan otomatik olarak açılır veya kapatılır. Açılma veya kapanma
hareketini durdurmak için düÄŸmeye
bir defa daha basın.
Koruma fonksiyonu
Stor perde otomatik kapanma iÅŸlemi
esnasında bir engel tespit ederse hemen durur ve tekrar açılır.
Hazırda bekleme (stand-by)
fonksiyonu Kontak anahtarı 1 konumunda stor
perde kullanıma hazırdır 3 162.
Bir güç kesintisinden sonra
yeniden baÅŸlatma Bir güç kaybından sonra, stor perde
sadece kısıtlı bir ÅŸekilde çalıştırılabilir.
Sistemi aÅŸağıdaki ÅŸekilde baÅŸlangıç
durumuna getirin:
1. Kontak anahtarını pozisyon 1
konumuna çevirin.
2. İlk direnç noktasına kadar G (aç)
tuÅŸuna yavaÅŸça iki kez basın, stor perde bir miktar açılır.
3. İlk direnç noktasına kadar H
(kapat) tuÅŸuna derhal yavaÅŸça iki
kez basın, stor perde bir miktar
kapanır.
3. basamaktan sonra stor perde
emniyet iÅŸlevleri olmadan bir
başlatma modundadır.
Page 48 of 307
46Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
Tutamağı çekin, koltuÄŸu kaydırın,
kolu bırakın ve koltuğun kilitlenmesini
sağlayın.
Koltuklar orta pozisyonlara tespit
edilebilir.
Koltuk sırtlıkları
Her koltuk arkalığının eÄŸimi üç ayrı
pozisyona ayarlanabilir.Bandı çekin, eÄŸimi ayarlayın, bandı
bırakın ve koltuk arkalığını yerine
oturtun.
9 Uyarı
Koltuk arkalıklarının dik
pozisyonunu oturmak için deÄŸil, sadece geniÅŸletilmiÅŸ bagaj alanıolarak kullanın.
Bagaj bölümü, aÅŸağıya katlanabilen
koltuk sırtlıkları 3 81.
Kolay giriÅŸ pozisyonu
Üçüncü sıra koltuklarına kolay giriÅŸ
saÄŸlamak için, ikinci sıranın dış
koltukları yatırılabilir.
Açma kolunu çekin, koltuk arkalığını
yatırın ve koltuÄŸu öne doÄŸru hareket
ettirin.Kolay giriÅŸ için arkaya katlama
Önce koltuÄŸu istenen konuma
hareket ettirin ve sonra da koltuk
arkalığını kaldırın.
KoltuÄŸun yerine tespit edildiÄŸinden emin olun.
Page 49 of 307
Koltuklar, Güvenlik Sistemleri47
Lounge koltuklar
İki farklı kullanım ÅŸekli mümkündür:
Normal koltuklar, her üç koltuk dakullanılabilir ve teker teker
ayarlanabilir.
Lounge koltuklar, sadece dış koltuklar kullanılabilir, fakat en konforlu ayar
budur.
Koltuk pozisyonu
Normal pozisyonda ikinci sıranın üç
koltuÄŸu da, teker teker uzunlamasına yönde hareket ettirilebilir.
Koltuğun altında bulunan tutamağı
çekin, koltuÄŸu kaydırın, kolu bırakın
ve koltuğun kilitlenmesini sağlayın.
Lounge pozisyonunda, orta koltuk
sırtlığı bir kol dayanağı olarak
katlandığında, dış koltuklar ayrıca
yanal yönde de hareket ettirilebilir.
Koltuklar orta pozisyonlara tespit
edilebilir.
Normal koltuk pozisyonundan
Lounge koltuk pozisyonuna
değiştirme ■Kilit yayına basarak orta koltuğun başlığını aşağıya doğru itin 3 37.
â– Bandı çekerek orta koltuk arkalığını
aşağıya katlayın.
Page 52 of 307
50Koltuklar, Güvenlik SistemleriDikkat
Koltuklar lounge konumunda:■Kolay giriş fonksiyonunu kullanmayın.
â– Koltuk sırtlığını eÄŸmek için çekme kayışını kullanmayın.
Koltuklara zarar verebilirsiniz.
Kolay giriÅŸ için arkaya katlama
Önce koltuÄŸu istenen konuma
hareket ettirin ve sonra da koltuk arkalığını kaldırın.
KoltuÄŸun yerine tespit edildiÄŸinden emin olun.
Üçüncü sıra koltukları
9 Uyarı
İkinci ve üçüncü sıradaki koltuklar
veya koltuk sırtlıkları ayarlandı
veya katlandı ise, ellerinizi ve
bacaklarınızı hareketli alandan
uzak tutun.
Koltukların altına herhangi bir şey
koymayın.
Koltukları asla araç seyir
halindeyken ayarlamayın.
Koltuklar kontrolsüz bir ÅŸekilde
hareket edebilir.
Sadece emniyet kemerleri ve
koltuk sırtlıkları kilitli olarak sürün.Dikkat
Koltukları kaldırmadan veya
katlamadan önce, yan raylarda ve sabitleme halkalarında bulunan
tüm komponentler alınmalıdır.
Sabitleme halkaları saklama
pozisyonunda olmalıdır.
Araçtaki üçüncü sıra koltukları gerekli
olmadığında veya bagaj alanını
geniÅŸletmek için zemine
yatırılabilirler.
Üçüncü sırada koltukları sadece,
ikinci sıradaki koltuklar lounge
pozisyonunda değilse, kullanılabilir.
Koltukları yerleÅŸtirme ■İç koruyucu örtüyü 3 86 katlayın
ve bagaj bölmesi örtüsünü çıkartın
3 84.
Page 62 of 307
60Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
Kontak açıldıktan sonra, kontrol
göstergesi ON V yakl. 60 saniye
süreyle yanarsa, ön yolcu koltuÄŸu hava yastığı sistemi bir çarpışma
durumunda ÅŸiÅŸecektir.
Her iki kontrol lambası aynı anda
yanarsa, sistemde bir arıza var
demektir. Sistemin durumu tespit
edilemez, bu yüzden ön yolcu
koltuÄŸuna kimse oturamaz. Derhal bir servise baÅŸvurun.
DeÄŸiÅŸiklikleri ancak araç hareketsiz
ve kontak kapalı konumdayken
uygulayın.
Yapılan değişiklik bir sonraki
değişikliğe kadar ayarlı kalır.
Hava yastığı devre dışı bırakma
kontrol lambası 3 113.Çocuk emniyet sistemi
Aracınıza uygun olarak tasarlanmış
Opel çocuk emniyet sistemini
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Çocuk emniyet sistemi kullanılırken aÅŸağıda belirtilen kullanma ve montaj
talimatlarına ve çocuk emniyet
sistemi ile birlikte verilen kullanım
kılavuzuna uyun.
Yerel ve ulusal kurallara ve
düzenlemelere mutlaka uyun. Bazı
ülkelerde çocuk emniyet sistemlerinin ön koltuklarda kullanılmasına
müsaade edilmez.9 Uyarı
Çocuk emniyet sistemi ön yolcu
koltuÄŸunda kullanıldığında, ön
yolcu için olan hava yastığı devre
dışı bırakılmalıdır. Aksi halde hava yastıklarının açılması çocukta çok
ağır yaralanmalara sebep olabilir.
Bu durum özellikle yüzü sürüÅŸ
yönünün tersine bakan çocuk
emniyet sistemleri ön yolcu
koltuğunda kullanıldığında
geçerlidir.
Hava yastığının devre dışı
bırakılması 3 58.
Hava yastığı etiketi 3 56.
DoÄŸru sistem seçimi Çocuk emniyet sistemlerin
baÄŸlanması için arka koltuklar en
rahat yerdir.
ÇocuÄŸunuz araç içerisinde mümkün
olduÄŸunca yüzü aracın arka kısmına
bakacak şekilde taşınmalıdır. Bu
durum çocuÄŸun yetiÅŸkinlere kıyasla
çok zayıf olan bel kemiÄŸinin bir kaza
durumunda daha az yüklenmeye
maruz kalmasını sağlar.
Geçerli UN ECE kurallarına uygun
çocuk emniyet sistemleri uygundur.
Çocuk emniyet sistemlerinin zorunlu
olarak kullanılması ile ilgili olarak
yerel yasaları ve talimatları gözden
geçirin.
Page 67 of 307
Koltuklar, Güvenlik Sistemleri65ISOFIX çocuk emniyet
sistemleri
Aracınız için kullanımına müsaade
edilen ISOFIX çocuk emniyet
sistemlerini ISOFIX tespit mandalına sabitleyin. Özel araç ISOFIX çocuk
emniyet sistemi konumları çizelgede
IL ibaresiyle gösterilmektedir.
ISOFIX tespit mandalları koltuk
sırtlığındaki etiketlerden tanınabilir.
Bir çocuk koltuÄŸunu tespit etmeden
önce, baÅŸ desteÄŸini kullanma
pozisyonuna ayarlayın 3 37.
İkinci koltuk sırasında ISOFIX ile
baÄŸlanmış bir çocuk emniyet sistemi
kullanıldığında, ilgili dış koltuğu,
temel koltuklara göre, arka konumdan
itibaren üçüncü çentiÄŸe ayarlamanızı
öneririz. Lounge koltuk, eÄŸer varsa,
normal pozisyonda olmalıdır 3 45.
Top-Tether sabitleme
halkaları
Top-Tether sabitleme halkaları,
çocuk koltuÄŸu için : sembolü ile
iÅŸaretlenmiÅŸtir.Ülkeye özel donanımlara baÄŸlı olarak, araçta iki veya üç baÄŸlantı halkası
bulunabilir.
ISOFIX sabitleyiciye ek olarak
Top-Tether kayışını Top-Tether
sabitleme halkalarına sabitleyin. Top-
Tether çocuk emniyet sisteminin
kemeri koltuk başlığının altından her
iki kılavuz çubuÄŸun arasından
geçmelidir.
Universal kategorideki ISOFIX çocuk
emniyet sistemleri ilgili çizelgede IUF
ibaresiyle gösterilmektedir.
Page 77 of 307
EÅŸya saklama ve bagaj bölümleri75
1. Pedalları ÅŸekilde gösterilenkonuma getirin ve bisikleti en
öndeki tekerlek girintisine
yerleÅŸtirin.
Bisikletin tekerlek girintisinin
ortasına gelmesine dikkat edin.
2. Kısa montaj braketini bisiklet çatısına takın. Sıkmak için topuzusaat yönünde döndürün.
3. Her iki bisiklet lastiğini gerdirme bantları ile tekerlek yuvalarında
emniyete alın.
4. Bisikletin sıkı bir şekilde yerleşmiş
olmasına dikkat edin.
Dikkat
Bisiklet ile araç arasında en az 5 cm boÅŸluk kaldığından emin
olun. GerektiÄŸinde, gidonu
gevÅŸetin ve yana doÄŸru döndürün.
Adaptörün takılması
İkiden fazla bisiklet taşınacaksa,
adaptör ikinci bisiklet baÄŸlanmadan
tespit edilmelidir.
1. Adaptörü arkadaki taşıyıcı
sisteme ÅŸekilde gösterildiÄŸi gibi
bağlayın.
Page 78 of 307
76EÅŸya saklama ve bagaj bölümleri
2. Kolu (1) ileriye doÄŸru çevirin vetutun, daha sonra da arkada
adaptörü (2) indirin.
3. Kolu bırakın ve adaptörün tam olarak oturduÄŸunu kontrol edin.4. Arkadaki taşıyıcı sistemi geriye katlamak için adaptörde bulunan
kayışı kolun altından geçirin .
Kayışı sıkın.
Başka bisikletler takılması
Diğer bisikletlerin bağlanması da ilk
bisikletin bağlanması gibidir. Sadece
bazı ek çalışma adımları göz önünde
bulundurulmalıdır:
1. Bisikleti yerleÅŸtirmeden önce, gerektiÄŸinde, bir sonraki bisiklet
için tekerlek girintisini daima
dışarıya katlayın.
2. Bisikleti yerleÅŸtirmeden önce pedalları daima uygun konuma
getirin.
3. Bisikletleri arkadaki taşıyıcı sisteme (Flex-Fix System)
dönüÅŸümlü olarak saÄŸa ve sola
hizalayarak yerleÅŸtirin.
4. Bisikletleri bir öncekine göre hizalayın. Bisikletlerin tekerlek
göbekleri birbirlerine
deÄŸmemelidir.
5. Bisikletleri ilk bisiklet için açıklandığı gibi montaj braketleri
ve kayış tespit elemanları ile
bağlayın. Montaj braketleri paralel
olarak tespit edilmelidir.
Page 79 of 307
EÅŸya saklama ve bagaj bölümleri77
İkinci bisikleti taşıyıcıya bağlamak
için uzun montaj braketini
kullanın.
Üçüncü bisikleti taşıyıcıya
baÄŸlamak için daha uzun olan
aksesuar montaj braketini kullanın.
Dördüncü bisikleti baÄŸlamak için
en kısa aksesuar montaj braketini
kullanın. Braket üçüncü ve
dördüncü bisikletlerin çerçeveleri
arasına tespit edilmelidir.
6. Dördüncü bisikletin her iki bisiklet lastiÄŸini gerdirme bantları ile
tekerlek yuvalarında emniyete
alın.
Daha iyi görünebilmesi için en
arkadaki bisiklete bir uyarı işareti
asılması önerilir.
Arkadaki taşıyıcı sistemin (Flex-Fix
System) arkaya doğru katlanması
Bagaj bölmesine eriÅŸim
kazanabilmek için, arkadaki taşıyıcı
sistem (Flex-Fix System) arkaya
doÄŸru katlanabilir.
â– Adaptör baÄŸlanmadan:
Kolu (1) çözmek için itin ve tutun.
Arkadaki taşıyıcı sistemi (Flex-Fix
System) katlamak için taşıyıcıyı (2) geriye doÄŸru çekin.
â– Adaptör baÄŸlandığında:
9 Uyarı
Arkadaki taşıyıcı sistemi (Flex-Fix
System) ayırırken, arkaya
devrilmemesi için dikkat edin.
Yaralanma tehlikesi mevcuttur.