ESP OPEL ZAFIRA C 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 290 of 321
288Servicio y mantenimientoServicio y
mantenimientoInformación general ...................288
Piezas, líquidos y lubricantes re‐ comendados .............................. 289Información general
Información de servicio
Para garantizar la seguridad y la eco‐
nomía de funcionamiento del ve‐
hículo, así como para mantener su
valor, es de vital importancia realizar
todos los trabajos de mantenimiento
en los intervalos correctos, según lo
especificado.
El plan de revisiones detallado y ac‐
tualizado del vehículo está disponible en el taller.
Indicación de servicio 3 113.
Intervalos de servicio para el
mercado europeo Su vehículo requiere mantenimiento
cada 30.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo que la pan‐ talla de servicio indique lo contrario.
Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes paí‐
ses:
Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia-
Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Chi‐
pre, República Checa, Dinamarca,Estonia, Finlandia, Francia, Alema‐
nia, Grecia, Groenlandia, Hungría, Is‐
landia, Irlanda, Italia, Letonia, Litua‐
nia, Luxemburgo, Macedonia, Malta,
Montenegro, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslova‐
quia, Eslovenia, España, Suecia,
Suiza, Reino Unido.
Indicación de servicio 3 113.
Intervalos de servicio para el
mercado internacional
Su vehículo requiere mantenimiento
cada 15.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo que la pan‐ talla de servicio indique lo contrario.
Los intervalos de servicio internacio‐ nales son aplicables a todos los paí‐
ses no relacionados en los intervalos de servicio para el mercado europeo.
Indicación de servicio 3 113.
Confirmaciones
La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Ser‐
vicio y Garantía. La indicación de la
Page 291 of 321
Servicio y mantenimiento289
fecha y el kilometraje se completa
con el sello y la firma del taller que
efectúa el servicio.
Asegúrese de que el Manual de Ser‐
vicio y Garantía se rellene siempre correctamente como prueba de un
servicio continuado, necesario en
caso de reclamaciones de garantía o
cortesía y beneficioso al vender el ve‐ hículo.
Intervalo de servicio con vida útil
restante del aceite del motor
El intervalo de servicio se basa en va‐ rios parámetros, que dependen deluso.
La indicación de servicio le avisa
cuando hay que cambiar el aceite del
motor.
Indicación de servicio 3 113.Piezas, líquidos y
lubricantes
recomendados
Líquidos y lubricantes
recomendados
Use sólo productos que cumplan con las especificaciones recomendadas.
Los daños que resultan del uso de
productos que incumplen con estas especificaciones no están cubiertos
por la garantía.9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y com‐
bustibles son peligrosos y pueden ser tóxicos. Deben manipularse
con cuidado. Preste atención a la
información que figura en los en‐
vases.
Aceite del motor
El aceite de motor se identifica por su calidad y su viscosidad. La calidad es
más importante que la viscosidad a la
hora de seleccionar qué aceite de
motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐
pieza del motor, la protección contra
el desgaste y el control del envejeci‐
miento del aceite, mientras que el
grado de viscosidad informa sobre la
fluidez del aceite en función de la
temperatura.
Dexos es la calidad de aceite más re‐ ciente y ofrece una protección óptima para motores de gasolina y diésel. Si
no está disponible, deben utilizarse
aceites de motor de las otras calida‐
des indicadas. Las recomendaciones
para los motores de gasolina también son válidas para los motores de gasnatural comprimido (CNG), gas li‐
cuado del petróleo (GLP) y etanol
(E85).
Seleccione el aceite de motor apro‐ piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 293.
Page 292 of 321
290Servicio y mantenimiento
Reposición del aceite de motor
Se pueden mezclar aceites de motor
de diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
de calidad y viscosidad del aceite de
motor.
Se prohíbe el uso de aceite de motor
con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐
lamente, ya que se pueden ocasionar daños en el motor a largo plazo en
determinadas condiciones de funcio‐
namiento.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 293.
Aditivos adicionales para el aceite de
motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras, p. ej., SAE 5W-30.
La primera cifra, seguida por una W, indica la viscosidad a bajas tempera‐ turas y la segunda cifra indica la vis‐
cosidad a altas temperaturas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 293.
Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para tem‐
peraturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante
Utilice sólo refrigerante de larga du‐
ración (LLC) sin silicatos.
El sistema viene de fábrica lleno de refrigerante diseñado para protegercontra la corrosión y la congelación
hasta unos -28 °C. En los países del
Norte con temperaturas muy bajas, el
refrigerante de fábrica protege hasta
unos -37 °C. Esta concentración debe mantenerse durante todo el
año. El uso de aditivos para el refri‐
gerante, destinados a ofrecer protec‐
ción adicional contra la corrosión o a
sellar fugas menores, puede causarproblemas de funcionamiento. El fa‐
bricante no se hace responsable de
las consecuencias del uso de aditivos para el refrigerante.
Líquido de frenos y embrague
Utilice sólo líquido de frenos de alto rendimiento homologado para su ve‐
hículo, acuda a un taller.
Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la efi‐ cacia del sistema de frenos. Por eso
se debe sustituir el líquido de frenos en el intervalo especificado.
El líquido de frenos debe guardarse en un envase cerrado para evitar laabsorción de agua.
Asegúrese de que el líquido de frenos no se contamine.
AdBlue Utilice sólo AdBlue para reducir la
emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de escape 3 179.
Page 294 of 321
292Datos técnicos
La placa de características se en‐cuentra en el marco de la puerta de‐
lantera izquierda.
Información de la etiqueta de carac‐
terísticas:
1=Fabricante2=Número de homologación de tipo3=Número de identificación del ve‐
hículo4=Peso máximo autorizado en kg5=Peso máximo autorizado con
remolque en kg6=Carga máxima autorizada en el
eje delantero en kg7=Carga máxima autorizada en el
eje trasero en kg8=Datos específicos del vehículo
o del país, respectivamente
La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder
el peso máximo autorizado del ve‐
hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐
tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una
carga igual al peso máximo autori‐
zado menos la carga sobre el eje de‐
lantero.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la do‐ cumentación del vehículo siempre
tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
Identificación del motor
Las tablas de datos técnicos mues‐
tran el código de identificación del
motor. Datos del motor 3 296.
Para identificar el motor respectivo,
consulte la potencia del motor en el certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
Page 312 of 321
310Información de clientes
■ Reacciones del vehículo en deter‐minadas situaciones de conduc‐
ción (p. ej., inflado de un airbag, ac‐
tivación del sistema de control de
estabilidad)
■ Condiciones ambientales (p. ej., temperatura)
Estos datos son exclusivamente de
carácter técnico y ayudan a identificar
y corregir errores, así como a optimi‐
zar las funciones del vehículo.
Con dichos datos no se pueden crear
perfiles de movimiento que indiquen
las rutas recorridas.
En caso de servicio (p. ej., reparacio‐ nes, procesos de servicio, casos de
garantía, control de calidad), los em‐
pleados de la red de servicio (incluido
el fabricante) pueden leer dicha infor‐
mación técnica de los módulos de al‐ macenamiento de datos de eventos y
errores utilizando unos dispositivos
de diagnóstico especiales. Si fuera
necesario, recibirá más información
en dichos talleres. Una vez corregido
un error, se borrarán los datos del
módulo de almacenamiento corres‐
pondiente o se sobrescribirán.Cuando se usa el vehículo pueden
producirse situaciones en las que es‐ tos datos técnicos relacionados con
otro tipo de información (informe de
un accidente, daños en el vehículo,
declaraciones testificales, etc.) pue‐
dan asociarse con una persona es‐
pecífica; posiblemente, con la asis‐
tencia de un experto.
Las funciones adicionales acordadas contractualmente con el cliente (p.
ej., localización del vehículo en casos
de emergencia) permiten la transmi‐
sión de determinados datos desde el
vehículo.Identificación por
radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en al‐
gunos vehículos para funciones
como el control de la presión de los
neumáticos y la seguridad del sis‐
tema de encendido. Se utiliza tam‐
bién en opciones de confort como los
mandos a distancia para el bloqueo y
desbloqueo de puertas y el arranque
a distancia, así como en los transmi‐
sores instalados en el vehículo para
abrir puertas de cocheras. La tecno‐
logía RFID en los vehículos Opel no
utiliza ni registra información perso‐
nal, ni tiene conexión con cualquier
otro sistema Opel que contenga in‐
formación personal.
Page 316 of 321
314
DDatos del motor ......................... 296
Datos del vehículo ......................293
Datos específicos del vehículo ......3
Declaración de conformidad .......309
DEF ............................................ 179
Desactivación de los airbags 61, 117
Desbloqueo del vehículo ...............6
Designaciones de los neumáticos ............................. 266
Detectado vehículo precedente ..123
Dimensiones del vehículo .........303
Dirección asistida .......................119
Dispositivo de remolque ............237
E
Elevalunas eléctricos ...................34
Elevalunas manuales ..................34
Encendedor de cigarrillos ..........109
Entrada de aire .......................... 169
Espejos retrovisores plegables ...32
Estacionamiento ..................20, 177
F
Faros .......................................... 147
Faros antiniebla .........................156
Faros empañados ...................... 157
Faros en viajes al extranjero .....150
Faros halógenos ........................250
Filtro de partículas ......................177Filtro de partículas diésel ...121, 177
Filtro de polen ............................ 169
Forma convexa ............................ 31
Frenada de emergencia activa ...208
Freno de estacionamiento .........187
Freno de estacionamiento eléctrico ................................... 118
Freno de mano ...................186, 187
Frenos ............................... 186, 246
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 169
Fusibles ..................................... 258
G
Gato del vehículo .......................265
Guantera ...................................... 70
H Herramientas ............................. 265
Herramientas del vehículo ..........265
I Identificación del motor ..............292
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............310
Iluminación de entrada ..............159
Iluminación de la consola central 159
Iluminación del tablero de instrumentos ........................... 258
Iluminación de salida .................159Iluminación dinámica en curvas. 151
Iluminación exterior .............13, 147
Iluminación interior .....................157
Indicación de distancia hacia delante .................................... 207
Indicación de servicio ................113
Indicador de combustible ..........111
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............112
Indicadores ................................. 110
Información de servicio .............. 288
Información general ...................236
Información sobre la carga ........100
Inmovilización del vehículo .........241
Inmovilizador ....................... 31, 122
Intermitentes .............................. 116
Intermitentes laterales ...............256
Interrupción de corriente ...........185
Introducción ................................... 3
J
Juego de reparación de neumáticos ............................. 271
L Limitador de velocidad ...............194
Limpia/lavaluneta ......................105
Limpia/lavaparabrisas ................ 104
Líquido de escape diésel ............179
Líquido de frenos .......................246
Page 321 of 321
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.
Edición: agosto 2013, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.
08/2013
*KTA-2722/4-ES*
KTA-2722/4-es