OPEL ZAFIRA C 2014 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 181 of 315

Guida e funzionamento179
Se il pedale del freno non è premuto,la spia j si accende.
Se la leva del cambio non è in posi‐
zione P con l'accensione disinserita,
le spie j e P lampeggiano.
Per portare il cambio in posizione P o
R , premere il pulsante di rilascio.
Il motore può essere avviato solo con la leva in posizione P o N. Quando la
posizione N è selezionata, premere il
pedale del freno o azionare il freno di stazionamento prima di iniziare la
marcia.
Non accelerare mentre si innesta una
marcia. Non premere mai contempo‐
raneamente il pedale dell'accelera‐
tore e quello del freno.
Quando è innestata una marcia, rila‐
sciando il freno il veicolo inizia ad
avanzare lentamente.
Freno motore
Per utilizzare l'effetto frenante del mo‐
tore quando si viaggia in discesa, se‐
lezionare per tempo una marcia più bassa, vedere "modalità manuale".
Disimpegno della vettura
Il disimpegno del veicolo è consentito
solo se il veicolo è bloccato nella sab‐ bia, nel fango o nella neve. Portare ri‐petutamente la leva selettrice da D a
R e viceversa. Non mandare su di giri
il motore ed evitare accelerazioni re‐ pentine.
Parcheggio
Azionare il freno di stazionamento e
portare la leva selettrice in posizione
P .La chiave di accensione può essere
rimossa solo quando la leva selettrice
è in posizione P.
Modalità manuale
Spostare la leva del cambio dalla po‐ sizione D e muoverla a sinistra e poi
in avanti o indietro.
<=Passaggio a marcia superiore.]=Passaggio a marcia inferiore.
Se si seleziona una marcia superiore
quando la velocità del veicolo è
troppo bassa o una marcia inferiore quando la velocità del veicolo è

Page 182 of 315

180Guida e funzionamento
troppo alta, il cambio marcia non
viene eseguito. Questo può causare
l&#39;emissione di un messaggio nel
Visualizzatore Info.
In modalità cambio manuale, il pas‐
saggio automatico a una marcia su‐
periore non avviene quando il regime del motore è elevato.
Programmi di marcia
elettronici ■ In seguito ad un avviamento a freddo, il programma della tempe‐
ratura di esercizio aumenta il re‐
gime del motore per portare rapi‐
damente in temperatura il converti‐ tore catalitico.
■ La funzione automatica di folle mette automaticamente in folle il
cambio quando il veicolo viene fer‐
mato con una marcia avanti inne‐
stata e si preme il pedale del freno.
■ Quando è attiva la modalità SPORT , il veicolo passa alle marce
superiori a un regime del motore
più elevato (a meno che non sia at‐tivo il controllo automatico della ve‐ locità di crociera). Modalità SPORT
3 187.
■ Programmi speciali adattano auto‐ maticamente i punti di passaggio
delle marce quando si procede in
salita o in discesa.
■ Quando si avvia il veicolo in pre‐ senza di neve o ghiaccio o su su‐
perfici scivolose, il controllo del
cambio elettrico seleziona automa‐ ticamente una marcia più alta.
Kickdown Se il pedale dell&#39;acceleratore è com‐
pletamente premuto in modalità auto‐
matica, la trasmissione passa a una
marcia inferiore a seconda della ve‐
locità del motore.
Guasto
In caso di guasto si accende il sim‐ bolo g. Inoltre, il Driver Information
Centre visualizza un codice o un mes‐
saggio del veicolo. Messaggi del vei‐
colo 3 128.Il cambio di marcia non avviene più
automaticamente. Si può proseguire
il viaggio usando il cambio manuale.
È disponibile solo la marcia più alta.
A seconda del guasto, la seconda po‐
trebbe essere disponibile anche in
modalità manuale. Cambiare impo‐
stazione del cambio quando il veicolo
è fermo.
Rivolgersi ad un&#39;officina per eliminare la causa del guasto.
Interruzione alimentazione
elettrica
Nel caso di un&#39;interruzione dell&#39;ali‐
mentazione elettrica, è impossibile
spostare la leva selettrice dalla posi‐
zione P. Non si riesce a estrarre la
chiave di accensione dall&#39;interruttore
di accensione.
Se la batteria del veicolo è scarica,
avviare il veicolo utilizzando i cavi di
avviamento 3 275.
Se la batteria del veicolo non è la
causa del problema, sbloccare la leva del cambio.

Page 183 of 315

Guida e funzionamento181
1. Azionare il freno di staziona‐mento.
2. Sbloccare la parte anteriore della finitura della leva del cambio dalla
consolle centrale, piegarla verso
l&#39;alto e ruotarla a sinistra.
3. Inserire un cacciavite nell&#39;aper‐ tura fino alla battuta e spostare la
leva del cambio dalla posizione
P o N. Se la leva viene portata
nuovamente in posizione P o N,
questa si bloccherà nuovamente
in posizione. Rivolgersi ad un&#39;offi‐ cina per eliminare la causa dell&#39;in‐
terruzione dell&#39;alimentazione elet‐ trica.
4. Montare la finitura della leva del cambio sulla consolle centrale e
fissarla.
Cambio manuale
Per innestare la retromarcia con il vei‐ colo fermo, attendere 3 secondi dopo aver premuto il pedale della frizione,
quindi premere il pulsante di sblocco
sulla leva del cambio e inserire la
marcia.
Se la marcia non si innesta, portare la
leva del cambio in posizione di folle,
rilasciare il pedale della frizione e pre‐ merlo nuovamente; ripetere quindi la
selezione della marcia.
Evitare di staccare parzialmente la fri‐
zione quando non serve.

Page 184 of 315

182Guida e funzionamento
Durante il cambio marcia, premere a
fondo il pedale della frizione. Non te‐
nere il piede appoggiato sul pedale.Attenzione
Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del
cambio.
Freni
L&#39;impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse gua‐
starsi, è ancora possibile frenare il
veicolo con il secondo circuito. Tutta‐
via, l&#39;effetto frenante si ottiene solo
premendo a fondo il pedale del freno. Questo richiede una forza notevol‐
mente maggiore. Lo spazio di frenata necessario sarà maggiore. Rivolgersi
ad un&#39;officina prima di proseguire il
viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L&#39;effetto frenante non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione molto mag‐
giore sul pedale. Questo fatto va ri‐
cordato soprattutto quando il veicolo
viene trainato.
Spia R 3 116.Sistema di antibloccaggio
Il sistema di antibloccaggio (ABS) im‐ pedisce alle ruote di bloccarsi.
L&#39;ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche
durante una frenata brusca.
L&#39;intervento dell&#39;ABS si avverte come
un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di re‐
golazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l&#39;intero processo di frenata, anche se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ sione sul pedale.
Dopo l&#39;avvio, il sistema esegue un au‐
totest che può essere percepito.
Spia u 3 117.
Luce dei freni adattativi
Quando si frena a fondo, tutte e tre le
luci dei freni lampeggiano per l&#39;intera
durata del controllo ABS.

Page 185 of 315

Guida e funzionamento183
Guasto9Avvertenza
In caso di guasto dell&#39;ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di fre‐ nate particolarmente forti. I van‐
taggi offerti dall&#39;ABS non sono più
disponibili. In caso di frenate bru‐
sche, il veicolo non è più governa‐
bile e potrebbe sbandare.
Rivolgersi ad un&#39;officina per eliminare la causa del guasto.
Freno di stazionamento
Freno di stazionamento
manuale
Applicare sempre il freno di staziona‐
mento con fermezza senza premere
il pulsante di sblocco, e applicarlo con la maggior forza possibile in salita o
in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la leva,
premere il pulsante di sblocco ed ab‐
bassare del tutto la leva.
Per ridurre le forze agenti sul freno di stazionamento, premere contempo‐
raneamente il pedale del freno.
Spia R 3 116.
Freno di stazionamento elettrico
Applicazione del freno a veicolo
fermo
Tirare l&#39;interruttore m per circa
un secondo; il freno di stazionamento
elettrico si aziona automaticamente con forza adeguata. Per ottenere la
massima forza, ad esempio quando

Page 186 of 315

184Guida e funzionamento
si parcheggia il veicolo con rimorchio
o nei tratti in pendenza: tirare l&#39;inter‐
ruttore m due volte.
Il freno di stazionamento elettrico è
inserito se la spia m si illumina
3 116.
Il freno di stazionamento elettrico può essere sempre attivato, anche con
l&#39;accensione disinserita.
Non azionare troppo di frequente il
freno di stazionamento elettrico a mo‐ tore spento, poiché questo scarica la
batteria del veicolo.
Prima di allontanarsi dal veicolo, con‐
trollare lo stato del freno di staziona‐
mento elettrico. Spia m 3 116.
Rilascio
Inserire l&#39;accensione. Tenere pre‐
muto il pedale del freno e premere
l&#39;interruttore m.
Funzione di ausilio alla partenza Premendo il pedale della frizione
(cambio manuale) o inserendo la
marcia in avanti (cambio automatico)
e premendo il pedale dell&#39;accelera‐
tore, il freno di stazionamento elet‐trico viene rilasciato automatica‐
mente. Questo non è possibile
quando l&#39;interruttore viene premuto
contemporaneamente.
Questa funzione agevola le partenze
sui pendii.
Le partenze aggressive possono ri‐
durre la durata dei componenti sog‐
getti a usura.
Frenata dinamica con il veicolo in
movimento
Se il veicolo è in movimento e l&#39;inter‐
ruttore m viene tenuto tirato, il freno
di stazionamento elettrico rallenta il
veicolo, ma non viene azionato in
modo permanente.
Non appena l&#39;interruttore m viene ri‐
lasciato, la frenata dinamica viene in‐
terrotta.
Guasto
I guasti al freno di stazionamento elet‐ trico sono segnalati mediante una
spia j e un codice numerico oppure
mediante un messaggio del veicolovisualizzato nel Driver Information
Center (DIC). Messaggi del veicolo
3 128.
Attivazione del freno di staziona‐
mento: tenere tirato l&#39;interruttore m
per più di 5 secondi. Se la spia m si
accende, il freno di stazionamento
elettrico è azionato.
Rilascio del freno di stazionamento
elettrico: mantenere premuto l&#39;inter‐
ruttore m per più di 2 secondi. Se la
spia m si spegne, il freno di stazio‐
namento elettrico è rilasciato.
Lampeggio della spia m: il freno di
stazionamento elettrico non è com‐
pletamente azionato o rilasciato. Se
lampeggia in modo permanente, rila‐
sciare il freno di stazionamento elet‐
trico e riazionarlo.
Assistenza alla frenata Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante (frenata a fondo).

Page 187 of 315

Guida e funzionamento185
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante fin‐ ché è necessario frenare a fondo. La
forza frenante massima viene ridotta
automaticamente quando si rilascia il
pedale del freno.
Assistenza per le partenze
in salita
Il sistema contribuisce a impedire mo‐ vimenti indesiderati quando si guida
in pendenza.
Quando si rilascia il freno a pedale
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altri
due secondi . I freni vengono rilasciati
automaticamente appena il veicolo
comincia ad accelerare.
L&#39;assistenza per le partenze in salita
non è attiva durante un Autostop.Sistemi di controllo della
guida
Sistema di controllo della
trazione Il Sistema di controllo della trazione(TC) è un componente del controllo elettronico della stabilità.
Il TC migliora la stabilità di marcia, se
necessario, indipendentemente dal
tipo di fondo stradale o dalla tenuta
dei pneumatici, impedendo alle ruote
motrici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano a slittare, la potenza del motore viene ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐
dali scivolosi.
Il sistema di controllo della trazione è
operativo non appena la spia b si
spegne.
Quando il sistema di controllo della
trazione è attivo, la spia b lampeggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 118.
Disattivazione

Page 188 of 315

186Guida e funzionamento
Il sistema di controllo della trazione
può essere disattivato quando è ri‐
chiesto lo slittamento delle ruote mo‐
trici: premere brevemente il pulsante
b .
La spia k si accende.
Il sistema di controllo della trazione si riattiva premendo nuovamente il pul‐sante b.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva anche al reinserimento del‐
l&#39;accensione.
Controllo elettronico della
stabilità Il controllo elettronico della stabilità
(ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla te‐
nuta dei pneumatici. Impedisce inol‐
tre alle ruote motrici di girare a vuoto.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐
tenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐
dali scivolosi.
Il sistema ESC è operativo non ap‐ pena la spia b si spegne.
Quando il sistema ESC è attivo, la
spia b lampeggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 118.
Disattivazione
Per ottenere prestazioni di marcia
elevate, è possibile disattivare l&#39;ESC:
tenere premuto il pulsante b per circa
5 secondi.
La spia n si accende.
Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente il pulsante b. Se il si‐
stema di controllo della trazione è
stato precedentemente disattivato, entrambi i sistemi (TC ed ESC) si riat‐ tivano.
Il sistema ESC si riattiva anche al
reinserimento dell&#39;accensione.

Page 189 of 315

Guida e funzionamento187Sistema di guida interattiva(IDS)
Flex Ride
Il sistema di guida Flex Ride consente al conducente di scegliere fra tre mo‐
dalità di guida:
■ Modalità SPORT: premere il pul‐ sante SPORT , il LED si accende.
■ Modalità TOUR: premere il pul‐ sante TOUR , il LED si accende.
■ Modalità normale: nessuno dei pul‐
santi SPORT e TOUR viene pre‐
muto e i tutti i LED sono spenti.
Disattivare la modalità SPORT e
TOUR premendo ancora una volta il
pulsante corrispondente.
In ogni modalità di guida, il sistema
Flex Ride collega in rete i sistemi elet‐ trici di seguito indicati.
■ Taratura continua degli ammortiz‐ zatori.
■ Controllo del pedale dell&#39;accelera‐ tore.
■ Controllo dello sterzo.
■ Cambio automatico.Modalità SPORT
Le impostazioni dei sistemi si adat‐
tano ad uno stile di guida più sportivo.
■ Gli ammortizzatori si irrigidiscono per garantire una maggiore ade‐
renza alla sede stradale.
■ Il motore reagisce in modo più im‐ mediato ai movimenti del pedale
dell&#39;acceleratore.
■ Lo sterzo diventa più diretto.
■ I punti di cambio marcia del cambio
automatico vengono ritardati.
■ Con la modalità SPORT attivata, l&#39;illuminazione degli strumenti prin‐
cipali cambia da bianca a rossa.
Modalità TOUR
Le impostazioni dei sistemi si adat‐
tano ad uno stile di guida più rilassato.
■ Gli ammortizzatori reagiscono in modo più morbido.
■ Il pedale dell&#39;acceleratore reagisce conformemente alle impostazionistandard.
■ Lo sterzo è normale.
■ I punti di cambio marcia del cambio
automatico si adattano ad una mo‐
dalità comfort.
■ L&#39;illuminazione degli strumenti prin‐
cipali è bianca.

Page 190 of 315

188Guida e funzionamento
Modalità normale
Tutte le impostazioni dei sistemi si
adattano ai valori standard.
Controllo della modalità di
marcia
In ogni modalità di marcia manuale
selezionata SPORT, TOUR o Nor‐
male, il controllo della modalità di
marcia (DMC) rileva e analizza co‐
stantemente le caratteristiche di mar‐ cia effettive, le reazioni del condu‐
cente e lo stato dinamico attivo del
veicolo. Se necessario, la centralina
del DMC cambia automaticamente le
impostazioni nella modalità di marcia
selezionata oppure, se rileva grandi
variazioni, la modalità di marcia viene modificata per la durata della varia‐
zione.
Se, ad esempio, è selezionata la Mo‐
dalità normale e il DMC rileva uno
stile di guida sportivo, il DMC com‐
muta diverse impostazioni della mo‐
dalità Normale su impostazioni spor‐
tive. Il DMC commuta sulla modalità
SPORT in caso di uno stile di guida
molto sportivo.Se, ad esempio, viaggiando su una
strada tortuosa con la modalità
TOUR selezionata è necessario ef‐
fettuare una frenata brusca, il DMC
rileverà la condizione dinamica del
veicolo e porterà le impostazioni delle sospensioni alla modalità SPORT per
aumentare la stabilità del veicolo.
Se le caratteristiche di marcia o lo
stato dinamico del veicolo tornano
allo stato precedente, il DMC riporterà le impostazioni sulla modalità di guida
precedentemente selezionata.
Impostazioni personalizzate
nella modalità Sport
Il conducente può selezionare le fun‐ zioni della modalità SPORT pre‐
mendo il pulsante SPORT. Queste
impostazioni possono essere modifi‐ cate nel menu Impostazioni del
Visualizzatore Info. Personalizza‐
zione del veicolo 3 136.Sistemi di assistenza al
conducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l&#39;attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di as‐
sistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e man‐
tenere velocità comprese tra
30 km/h e 200 km/h circa. Variazioni
rispetto alle velocità memorizzate
possono verificarsi sui tratti in salita o
in discesa.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 320 next >