PEUGEOT 107 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 121 of 140

02
119
RADIO


Recherche automatique fréquence supérieure : double appui / Écouteqp
successive des stations.

Sélection des gammes
d’ondes AM / FM (FM1, FM2, FM3).

R
echerche manuelle
fréquence supérieure /
in
férieure.
Sélection de la station
mémorisée / Mémorisation
d’une station : pression de
plus de 2 secondes.Marche
/arrêt de la
fonction AF : fréquencealternative.
A
utostore : mémorisationautomatique de 6 stations en
AM et FM3.
Marche
/arrêt de la fonctionTA : priorité aux informationsroutières.

Sélection du t
ype deprogramme radio : News, Sports, Talk, Pop, Classics.

Page 122 of 140

02
120
RADIO






STATIONS


Lorsque l’autoradio capte une station émettant en stéréo, il diffuse
automatiquement un son stéréo et l’écran affiche «ST»
. Si les conditions de réception se dégradent, l’autoradio revient à unediffusion mono et «ST»
s’éteint. RÉCEPTION EN STÉRÉO

Appu
yez sur cette touche. SÉLECTION DE LA SOURCE RADIO

Par pressions successives sur cette touche, vous sélectionnez les gammes d’ondes FM1, FM2, FM3et AM. SÉLECTION D’UNE GAMME D’ONDES
Appu
yez deux fois sur cette touche pour sélectionner la station suivante.
Appu
yez brièvement sur cette touche pour écouter
trois secondes de chaque station disponible sur la
bande FM. Pour arrêter le défilement des stations
,
appuyez à nouveau sur la touche. RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS

Si le programme d’informations routières TAest sélectionné, seules
les stations diffusant ce type de programme sont sélectionnées.

Appu
yez brièvement sur une de ces deux touches
pour respectivement augmenter ou diminuer la
fréquence affichée.
En maintenant la touche appu
yée dans le sens choisi, vous obtiendrez un défilement continu de lafréquence.
Le dé
filement s’arrête dès que vous relâchez la
touche. RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS

Page 123 of 140

02
121
Sélectionnez la station désirée.

Appuyez plus de 2 secondes sur l’une des touches «1» à «6».
Un si
gnal sonore confirme que la station a bien été mémorisée. MÉMORISATION MANUELLE DES STATIONS

Appu
yez sur cette touche.
Votre autoradio m
émorise automatiquement lessix meilleurs émetteurs reçus en AMet en FM
à
l’endroit où vous vous trouvez. Ces stations sont mémorisées dans les gammes d’ondes AM et
FM3
. La fin de la recherche est signalée par deux signaux sonores. MÉMORISATION AUTOMATIQUE DES STATIONS FM
(AUTOSTORE)
RADIO


Lorsque six émetteurs n’ont pu être trouvés, les mémoires restantes sont vides : pour chaque mémoire vide, trois tirets s’affichent sur
l’écran de l’autoradio.
RAPPEL DES STATIONS MÉMORISÉES
Dans chaque
gamme d’ondes, une pression brève sur l’une des
touches «1»
à «6»
rappelle la station mémorisée correspondante.

RÉCEPTION RADIO
Votre autoradio sera soumis à des phénomènes que vous ne
rencontrez pas dans le cas de votre installation radio de salon. La
réception en modulation d’amplitude
(AM) comme en modulation de fréquence (FM) est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature
des signaux et de leur propagation.
En modulation d
’amplitude, vous pourrez noter des perturbationslors du passage sous une ligne à haute tension, sous un pont ou dans un tunnel.
En modulation de
fréquence, l’éloignement de l’émetteur, la réflexion
du signal sur un obstacle (montagne, colline, immeuble, etc) et les
zones d’ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception.

Page 124 of 140

02
122

Elle permet l’écoute de stations émettant un type de programme à
thème (NEWS, SPORTS, TALK, POP, CLASSICS). RECHERCHE PAR TYPE DE PROGRAMME
(PTY)
Lorsque la F
M
est sélectionnée, appuyez sur cette
touche :
- «no pt

s’affiche,
- appu
yez ensuite brièvement sur la touche pour sélectionner un programme.
Après quelques secondes sans action, votre choix
est mémorisé.
RADIO







SYSTÈME RDS


Le système RDS (Radio Data System)
vous permet de rester à
l’écoute de la même station quelle que soit la fréquence qu’elle
utilise à l’endroit où vous vous trouvez. L’autoradio recherche en permanence l’émetteur qui la diffuse avec le meilleur confort d’écoute. UTILISATION DE LA FONCTION AF
(FRÉQUENCEALTERNATIVE) SUR BANDE FM

Certaines stations, organisées en réseau, émettent des programmesrégionaux dans les différentes régions qu’elles desservent. Le mode de suivi régional permet de privilégier l’écoute d’un même programme.
MODE DE SUIVI RÉGIONAL
(REG)

Par pressions successives sur cette touche, activezou neutralisez la fonction.
L
’écran indiquera :


-
«AF»si la fonction est activée,
-«AF REG»si la fonction est activée au niveau régional,
-«AF»clignotant si la fonction n’est pasdisponible.

Page 125 of 140

02
123
Par pressions successives sur cette touche, activezou neutralisez la fonction.
L’écran multi
fonction indiquera en FM :


-
«TP»
ou «TP EON»: la radio émet un
programme en attendant la diffusion d’informations routières.
-«TA» ou «TA EON»: le programme émis par laradio est mis en veille en attendant la diffusion d’informations routières. PROGRAMME D’INFORMATIONS ROUTIÈRES
(TA)
RADIO
Si vous souhaitez interrompre la diffusion d’un message, ré-appuyezsur cette touche. SYSTÈME EON

Le volume des in
formations routières est indépendant du volume d’écoute normal de l’autoradio.
Vous pouvez le régler à l’aide du bouton de volume, lors de la
di
ffusion du programme TA .
Le ré
glage sera mémorisé et il sera utilisé lors de la diffusion desprochains messages.
Ce s
ystème relie entre elles des stations appartenant à un mêmeréseau. Il permet de diffuser une information routière émise par unestation appartenant au même réseau que la station écoutée.
Pour en béné
ficier, sélectionnez le programme d’informations routières TA .

Page 126 of 140

03
124
AUDIO


Lecture du début dechaque morceau CD :
appui bref.
É
jection du CD.
CD : répétition du morceau en
cours de lecture / Changeur CD (selon équipement),
pression de plus de
2 secondes : répétition du CDen cours de lecture.
Chan
geur CD (selon équipement) :

: sélection CD précédent
: sélection CD suivant.
L
ecture aléatoire des morceaux
du CD, en cours de lecture.
Sélection de la source : auxiliaire ou CD et changeur CD (selon équipement). Sélection du morceau précédent / suivant.

: avance rap
ide
: retour rapide.

Page 127 of 140

03
125
AUDIO

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le morceau suivant.










CD ET CHANGEUR CD (selon équipement)
SÉLECTION D’UN MORCEAU D’UN CD

Maintenez une de ces touches appu
yée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en
avance ou en retour rapide.
L
’écoute accélérée s’arrête dès que vous relâchez
la touche. ÉCOUTE ACCÉLÉRÉE
Appu
yez sur cette touche pour revenir au début du morceau en cours d’écoute ou pour sélectionner lemorceau précédent.
Appu
yez sur cette touche pour écouter le début dechaque morceau du CD en cours d’écoute.
INTROSCAN
(SCAN)

Page 128 of 140

03
126
Après l’introduction d’un CD, face imprimée vers
le haut, le lecteur se met automatiquement en
marche.
Si un CD est dé
jà inséré, appuyez sur cette touche. SÉLECTION DE LA SOURCE CD
Les morceaux du CD seront lus dans un ordre aléatoire. Une
nouvelle pression permet de revenir en lecture normale.
Le mode lecture al
éatoire est neutralisé à chaque extinction de l’autoradio.Lorsque la source
CD est sélectionnée, appuyezsur cette touche. LECTURE ALÉATOIRE DU CD
(RAND)









CD

Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD du
lecteur. ÉJECTION D’UN CD
L’utilisation de CD
gravés peut générer des dysfonctionnements.
Insérez uniquement des
CD ayant une forme circulaire.

Si vous désirez réécouter le morceau en cours delecture, appuyez sur cette touche. Pour annuler la répétition, appuyez à nouveau sur la touche. RÉPÉTITION D’UN MORCEAU DU CD
(RPT)
AUDIO

Page 129 of 140

03
127
AUDIO
Appuyez sur cette touche. SÉLECTION DE LA SOURCE CHANGEUR CD
Lorsque la source chan
geur CD est sélectionnée,
maintenez cette touche appuyée pendant2 secondes.
Les morceaux du
CD en cours de lecture seront lus dans un ordre aléatoire.
Une nouvelle pression de
2 secondes sur la touche
permet de revenir en lecture normale. LECTURE ALÉATOIRE D’UN CD
(RAND)









CHANGEUR CD (selon équipement)

Appuyez sur une de ces touches de l’autoradio pour sélectionner respectivement le CD précédent ou suivant. SÉLECTION D’UN CD
L’utilisation de CD gravés peut générer des dysfonctionnements.
Insérez uniquement des
CD ayant une forme circulaire.

Si vous désirez réécouter le CD en cours de lecture, maintenez appuyée cette touche.
Pour annuler la répétition, appuyez à nouveau sur
la touche. RÉPÉTITION D’UN CD
(RPT)

Page 130 of 140

128Recherche visuelle
Extérieur


Clés, télécommande, localisationvéhicule 4, 26
Pile 27
Démarrage 4, 42

Ouver ture capot 84


Remorquage 80 - 81


Pneumatique, pression 65, 92


Frein de stationnement 48, 88
ABS (REF-CSC) 49
ASR/ESP 50

Réservoir de carburant, bouchon, remplissage carburant 5, 30
Indicateur de niveau de carburant, jauge à carburant 23


Rétroviseurs 37
Barres de toit 81

Ouverture/fermeture, verrouillage/déverrouillage des por tes 28


Feux avant, antibrouillard 44
Clignotants 45 Changement de lampes 67-68
Réglage projecteurs 46

Coffre 29, 41 Roue de secours, cric, changement,montage 41, 65 - 67


Feux arrière, antibrouillard 44
Changement de lampes 69
Plaque minéralogique, 3èmefeu stop, répétiteurs latéraux de clignotant 70


Feux diurnes à LED 45

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 next >