PEUGEOT 2008 2013 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 181 of 324

179
7
Informações práticas








Engate de um reboque
Recomendamos que utilize os engatesde reboque e os respectivos ramaisde origem PEUGEOT testados ehomologados desde a concepção do seu veículo e confie a montagem destedispositivo à rede PEUGEOT ou a umaoficina qualificada. Em caso de montagem fora darede PEUGEOT, esta deve ser obrigatoriamente efectuada seguindo as preconizações do construtor.
Dispositivo mecânico adaptado ao en
gatede um reboque ou instalação de um por ta-bicicletas com uma sinalização e iluminação complementares.

A condução com reboque submeteo veículo tractor a solicitações mais significativas e exige do condutor umaatenção par ticular.


O seu veículo foi concebido essencialmentepara o transpor te de pessoas e de bagagensmas pode ser também utilizado para puxar um
reboque.

Page 182 of 324

180
Informações práticas
Conselhos de condução
Distribuição das cargas
)Distribua a carga no reboque para que os
objectos mais pesados fiquem o mais per to possível do eixo e o peso sobre a lança
se aproxime do máximo autorizado, sem o
ultrapassar.
A densidade do ar diminui com a altitude,reduzindo dessa forma o desempenho do motor. É preciso reduzir a carga máxima rebocável 10 % por cada 1 000 m de altitude.
Vento lateral
)Tenha em consideração o aumento dasensibilidade ao vento.

Arrefecimento

Rebocar numa inclinação aumenta a
temperatura do líquido de arrefecimento.
Uma vez que o ventilador é accionado electricamente, a sua capacidade de
arrefecimento não depende do regime do
motor. ) Para diminuir o regime do motor, reduza a
velocidade.
A carga máxima rebocável numa inclinação
prolongada depende da inclinação e da
tem
peratura exterior.
Em qualquer caso, preste atenção à
temperatura do líquido de arrefecimento.
)Se a luz de aler ta e a luzavisadora STOPse acenderem, pare o veículo e desligue o motor assim que possível.


Tr a v õ e s

Durante o reboque a distância de travagem aumenta.
Para limitar o aquecimento dos travões,
nomeadamente em descidas tipo montanha, é
recomen
dada a utilização do travão motor.

Pneus
)Ver ifique a pressão dos pneus do veículo
tractor e do reboque respeitando as pressões recomendadas.
Iluminação
)Ver ifique a sinalização eléctrica doreboque.



A ajuda ao estacionamento em marcha-atrás será neutralizadaautomaticamente em caso de utilizaçãode um reboque de origem PEUGEOT.
Consulte a rubrica Características técnicas para conhecer os pesos e as cargasrebocáveis em função do seu veículo.

Page 183 of 324

181
7
Informações práticas











Instalação das barras de tejadilho
Peso máximo autorizado nas barras do tejadilho, para uma altura de carregamento que não ultrapasseos 40 cm (excepto para o suporte de bicicletas): consulte as informações fornecidas com as barras de tejadilho. Se a altura ultrapassar os 40 cm, adaptar a velocidade do veículo emfunção do perfil da estrada, no sentido de não provocar danos nas barras dotejadilho e nas fixações do mesmo.Queira informar-se acerca das legislações nacionais para poder respeitar a regulamentação do transporte de objectos mais longos que o veículo.
Para instalar as barras do te
jadilho longitudinais, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Para instalar barras de tejadilho transversais, respeite o seu posicionamento identificado por marcas situadas sob as barras longitudinais.

Utilize os acessórios homologados pela PEUGEOT respeitando as instruções de montagem do construtor, sob pena
de danificar a carroçaria (deformação, riscos, ...). Para transpor tar carga no tejadilho,é necessário equipa-lo com barras transversais. As barras longitudinais do tejadilho não são desmontáveis.















Conselhos de
manutenção
As recomendações gerais de manutenção
do seu veículo são especificadas no guia de
manutenção.

Page 184 of 324

182
Informações práticas




Acessórios
É proposta, pela rede PEUGEOT, uma vasta gama de acessórios e de peças de origem.
Estes acessórios e peças são testados e aprovados tanto em fiabilidade como em segurança.
Todos eles se encontram adaptados ao seu veículo e beneficiam da referência e
garantia
PE
UGEOT.
Kits de transformação
Poderá obter kits de transformação
"Mercadorias"
para passar de um veículo de passageiros a um veículo de mercadorias.

"Conforto":
Deflectores de por tas, cor tinas laterais e
cor tina traseira, isqueiro, calços de mala, cabide no apoio de cabeça, ajuda aoestacionamento dianteiro e traseiro.


"Soluções de transporte":

caixa do compar timento da mala, rede de
retenção, barras de tejadilho, por ta-bicicletas no
atrelado, porta-bicicletas nas barras de tejadilho,
porta-esquis, ba
gageira de tejadilho, atrelados...

*
Para evitar qualquer risco de bloqueio dos
pedais:
- verifique o posicionamento e a correcta
fixação do tapete,
- não sobreponha vários tapetes.



"Estilo":

Punho da alavanca de velocidades, jantes em
alumínio, tampões, retrovisores cromados...


"Segurança":
Alarme anti-intrusão, gravação de vidros,
ant
i-roubos de rodas, bancos e assentos para crianças, teste de alcoolémia, estojo
de primeiros socorros, triângulo de pré-sinalização, colete de alta segurança, sistema
de localização de veículo roubado, kit de
reparação provisória do pneu, correntes para
a neve, revestimentos antiderrapantes, faróis
ant
i-nevoeiro, grelha de protecção de cães...

"Protecção":

Ta p e t e s * , cober turas dos bancos com airbags
laterais, deflectores, embelezadores das
embaladeiras das por tas, embelezador de mala inox, faixas de proteção do pára-choques,
apoio dos pés em alumínio...
O atrelado de reboque necessita,obrigatoriamente, de ser montado pelarede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

Page 185 of 324

183
7
Informações práticas
A colocação de um equipamento ou de um acessório eléctrico não referenciadopela PEUGEOT pode originar uma avaria no sistema electrónico do seu veículo e um consumo excessivo. Agradecemos que tenha estaprecaução em atenção e aconselhamo-lo a contactar um representante da marca PEUGEOT para que lhe apresente a gama dos equipamentosou acessórios referenciados.



Instalação de emissores derádio-comunicação
Antes da instalação de emissores de radio-comunicação como pós-equipamento, com antena exterior no seu veículo, poderá consultar arede PEUGEOT que lhe informaráas características dos emissores(banda de frequência, potência de saída máxima, posição da antena, condições específicas de instalação)que podem ser montadas, de acordo
com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética Automóvel(2004/10 4/CE).



Consoante a legislação em vigor nos países, os coletes de segurança de altavisibilidade, os triângulos depré-sinalização, as lâmpadas e fusíveis de substituição podem ser obrigatóriosa bordo do veículo. Junto da rede PEUGE
OT, poderá, igualmente,
obter produtos de limpeza e de manutenção
(exterior e interior) - entre os quais produtos
ecológicos da gama "TECHNATURE" -produtos de de reposição de nível (líquido dolava-vidros...), canetas de retoque e bombas
de pintura correspondentes à cor exacta do
seu veículo, recargas (car tucho para kit de
desempanagem provisória de pneus...), ...



"Multimédia":
Auto-rádios, navegações nómadas, supor te semi-integrado de navegação nómada, kit de mãos-livres, alti-falantes, leitor de DVD, kit de
ligação para leitor de MP3 ou leitor de CD, WiFi
a bordo, leitor de CD para ecrã táctil...

Page 186 of 324

184
Ver if ic aç ões
PEUGEOT e TOTAL

Page 187 of 324

185
8
Ver if ic aç ões











Capot
)Abra a por ta dianteira esquerda.
Antes de qualquer intervenção sob o capot, neutralize o Stop & Start para evitar riscos de lesões associados a um accionamento automático do modoSTA R T.

Fecho
)
Retire a vareta de supor te do entalhe. )
Volte a colocar a vareta no seu lugar. )
Baixar o capot e deixe-o cair para trancar.)
Ver ifique se o capot está bem trancado.


)
Desencaixe a vareta de suporte e fixe-a noentalhe para manter o capot aberto.

Em caso de vento forte, não abra ocapot. Com o motor quente, manobre comcuidado a patilha exterior e a vareta de supor te do capot (risco de queimadura).Para não danificar os órgãos eléctricos, é expressamente interdita
a utilização de lavagem de alta pressão no compartimento do motor.




Abertura
)
Accione a patilha e levante o capot.
)Puxe para si o comando, situado na parte
inferior do enquadramento da porta.

Page 188 of 324

186
Ver if ic aç ões
Estes motores permitem verificar o nível de
diferentes líquidos e substituir determinados
elementos.














Motores a gasolina
1.
Depósito do lava-vidros.2.
Depósito do líquido de arrefecimento.3.
Depósito do líquido dos travões. 4.
Bateria/fusíveis.5.
Caixa de fusíveis.
6.Filtro de ar.
7. Manómetro de óleo do motor. 8.Abastecimento de óleo do motor.

Page 189 of 324

187
8
Ver if ic aç ões
Estes motores permitem verificar o nível de
diferentes líquidos, substituir determinados
elementos e purgar o combustível.














Motores Diesel
1.
Depósito do lava-vidros.2.Depósito do líquido de arrefecimento.3.Depósito do líquido dos travões. 4.
Bateria/fusíveis.
5. Caixa de fusíveis.
6.Filtro de ar.
7. Vareta de óleo do motor. 8.Abastecimento de óleo do motor.

Page 190 of 324

188
Ver if ic aç ões
Nível mínimo de combustível
Quando for atingido o nível mínimo
do depósito, esta luz avisadora
acende-se no quadro de bordo.
Restam-lhe cerca de5 litrosdecombustível no depósito. Quandoeste avisador se acender de formaintermitente, restam-lhe cerca de3 litros
de combustível.
Enquanto o tampão não for colocado novamente no depósito, a chave nãopode ser retirada da fechadura.
A aber tura do tampão pode dar origem a um ruído de aspiração de ar. Esta
depressão, completamente normal, é provocada pela estanqueidade do circuito de combustível.




























Depósito de combustível
Capacidade do depósito: cerca de 50 litros.

Uma etiqueta colada no interior da tampa,
indica-lhe o tipo de combustível a utlizar em
função da sua motorização.
Os complementos de combustível deverão ser
super
iores a 5 litros para serem levados em consideração pela sonda de combustível.


Enchimento

Para realizar o enchimento com totalsegurança: )desligue imperativamente o motor,)abra a tampa do depósito de combustível, carregando na sua par te traseira. )introduza a chave no tampão e, em seguida, rode para a esquerda,
Com o Stop & Star t, nunca efectue um enchimento de combustível quando o motor se encontrar no modo STOP;desligue imperativamente a ignição com a chave.
)retire o tampão e prenda-o à patilhasituada na face interna da tampa,)encha o depósito, mas não insista para além do 3º cor te da pistola; isso poderia
originar problemas de funcionamento.
Proceda imperativamente a uma reposição donível de combustível para evitar que o veículo páre. Em caso de falta total de combustível(Diesel), consulte a rubrica "Falta de combustível (Diesel)".

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 330 next >