PEUGEOT 2008 2013 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 61 of 324

59
3
O conforto





Bancos traseiros
)Avance o banco dianteiro correspondentese necessário, )Posicione o cinto de segurança correspondente contra as costas do bancoe coloque o cinto, )Recolha os encostos de cabeça.
)
Endireite as costas do banco 2ebloqueieas,)
Ver ifique que o avisador vermelho, situadoao nível do comando 1, deixa de ser
apresentado. ) Retira o cinto e posicione-o novamente napar te lateral das costas do banco.
Quando recolocar as costas do banco naposição inicial, assegure-se que os cintos de segurança não ficaram entalados.
)
Apoie no comando 1para desbloquear as costas do banco 2 , )
Incline as costas do banco 2 sobre o assento.


Rebater o banco
Recolocar as costas do banco na posição inicial

Banco com assento monobloco fixo e costas rebatíveis na parte esquerda (2/3) ou direita (1/3) para modular o espaço de carga da mala.

Page 62 of 324

60
O conforto








Ajuste do volante
)Com o veículo parado
, puxe o comandopara destrancar o volante. )
Ajuste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.
) Empurre o comando para trancar o volante.
Por medida de segurança, estas manobras devem ser imperativamenteefectuadas, com o veículo parado. Possuem apenas uma posição de utilização
(superior) e uma posição de arrumação(inferior).São desmontáveis e intermutáveislateralmente. Para retirar um encosto de cabeça:)puxe o encosto de cabeça para cima atéao batente,)em seguida, pressione o pino A.
Os encostos de cabeça
trase
iros

Nunca coloque o veículo em movimento com os encostos decabeça desmontados; estes devemencontrar-se nos seus devidos lugarese correctamente ajustados.


Posição correcta do
condutor
Antes de colocar o veículo em movimento,
regule na ordem que segue:


- o comprimento e a altura do assento docondutor,

- a altura do apoio de cabeça do assento do
condutor,

- a altura e a profundidade do volante.


Terminadas estas regulações, verifiquese tem uma boa visibilidade do quadro de bordo na sua posição de condutor.

Page 63 of 324

61
3
O conforto




Retrovisores
Equipados cada um com um espelho
regulável que permite a visualização da zona
traseira lateral necess
ária para as situações
de ultrapassagem ou de estacionamento.Os retrovisores podem ser rebatidos paraestacionar em passagens estreitas.

Retrovisores exteriores

Os objectos obser vados estão, na realidade, mais per to do que parecem.
Assim, será necessário ter este factoem conta para avaliar correctamentea distância relativamente aos veículos que se encontram atrás.



Desembaciamento -Descongelamento
Re
gulação Regulação Modelo manual
Rebatimento
) Em estacionamento, rebater manualmente
o retrovisor para o proteger.
Repor os retrovisores na posição
normal
) Antes de arrancar, desdobrá-lo.









Modelo eléctrico
)
Manipular a alavanca numa das quatro direcções para orientar bem o espelho do retrovisor.

)
Coloque o comando A
para a direita
ou para a esquerda para seleccionar o
retrovisor correspondente. ) Desloque o comando B
numa das quatro
direcções para efectuar a regulação.) Coloque novamente o comando A
na posição central.
O desembaciamento -
descongelamento dos retrovisores
exteriores é efectuado, com o motor
em funcionamento, através da
pressão no comando de descongelamento
do óculo traseiro (ver parágrafo
"Desembaciamento - Descongelamento do
óculo traseiro").

Page 64 of 324

62
!
O conforto
Se os retrovisores forem rebatidos com o comando A , estes não se desdobramaquando do destrancamento do veículo. É necessário puxar novamente ocomando A.

As funções de dobrar e desdobrar os retrovisores exteriores utilizando o telecomando podem ser neutralizadasatravés da rede PEUGEOT ou de uma oficina qualificada. Aquando de uma lavagem automática
do seu veículo, rebata os retrovisores.

Dobrar
- Automaticamente: trancar o veículo
utilizando o telecomando ou a chave.
- Manual: com a embraiagem ligada, puxar o comando A
para trás.
Desdobrar
- Automaticamente: destrancar o veículoutilizando o telecomando ou a chave.
- Manualmente: com a ignição ligada, puxar
o comando A
para trás.

Modelo dia/noite automático

Graças a um sensor, que mede a luminosidadeproveniente da traseira do veículo, este sistema garante de forma automática e progressiva
a passagem entre as utilizações de dia e de
noite. Espelho regul
ável que permite visualizar a zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandeamentoque escurece o espelho do retrovisor e reduz
a perturbação do condutor devido ao sol, às
luzes dos outros veículos...





Retrovisor interior



Modelo dia/noite manual

Re
gulação
)
Regule o retrovisor para orientar
correctamente o espelho na posição "dia".



Posição dia/noite
)
Puxe a alavanca para passar à posiçãoantiencandeamento "noite".)
Empurre a alavanca para passar à posição
normal "dia".
Para garantir uma visibilidade óptima nas manobras, o retrovisor fica maisclaro automaticamente quando a marcha-atrás é engrenada.


Por medida de segurança, osretrovisores deverão ser regulados para reduzir "o ângulo mor to".

Page 65 of 324

63
3
O conforto








Vent ilaç ão

Tratamento do ar
O ar ao entrar segue diferentes vias em função
dos comandos seleccionados pelo condutor:


- chegada directa no habitáculo(entrada de ar),

- passagem num circuito de aquecimento (aquecimento),

- passagem num circuito de refrigeração
(ar condicionado).

Painel de comando
Os comandos destes sistemas encontram-se
agrupados no painel A da consola central.
1.Ventiladores de descongelamento ou de
desembaciamento do pára-brisas.
2. Ventiladores de descongelamento ou dedesembaciamento dos vidros laterais dianteiros.3.
Ventiladores laterais obturáveis eorientáveis.
4.Ventiladores centrais obturáveis e orientáveis.
5.Saídas de ar para os pés dos passageiros dianteiros.
6. Saídas de ar para os pés dos passageiros de trás.
Difusão do ar
Entrada de ar
O ar que circula no habitáculo é filtrado e é proveniente quer do exterior, através dagrelha situada na base do pára-brisas, quer do
interior, em recirculação de ar.

Page 66 of 324

64
O conforto
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de manutenção seguintes:)Para obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores e as saídas de ar, bem como a extracção do ar situado na mala. )Não cubra o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este ser ve para a regularização do sistema de ar condicionado automático. )Coloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos, uma a duas vezes por mês para o manter em per feitas condições de funcionamento.)Procure o bom estado do filtro do habitáculo e mande substituir periodicamente os elementos filtrantes. Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivoactivo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitosde gordura).)Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações do guia de manutenção.)Se o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Em caso de reboque da carga máxima em for te declive com temperatura elevada, o cor tedo ar condicionado permite recuperar potência do motor e melhorar, assim, a capacidadede reboque.











Conselhos para a ventilação e o ar condicionado


Se após uma paragem prolongada aosol, a temperatura interior permanecer demasiado elevada, não hesite em ventilar o habitáculo durante algunsinstantes.Coloque o comando de débito de ar num nível suficiente para assegurar uma renovação de ar ideal no habitáculo. O sistema de ar condicionado nãocontém cloro e não representa perigo para a camada de ozono.


A condensação criada pelo ar condicionado provoca, quando parado,um escorrimento de água normal sob oveículo.




Stop & Start
Os sistemas de aquecimento e de ar condicionado só funcionam com o motor a trabalhar. Para manter o conforto térmico dentro do habitáculo, pode neutralizar temporariamente a função Stop & Start (ver a rubrica correspondente).

Page 67 of 324

65
3
O conforto
1. Regulação da temperatura
) Rode o manípulo do azul (frio)para o vermelho (quente) para
regular a temperatura ao seugosto.

O sistema de ar condicionado só funciona com o motor ligado.


2. Regulação do débito de ar
)Da posição 1 à posição 6
, rode o manípulo para obter um
débito de ar suficiente para
garantir o nível de confor to.


Caso colocar o comando de débito de ar na posição 0 (desactivação do sistema), o confor to térmico deixa de ser assegurado. No entanto, será ainda perceptível um ligeiro fluxo de ar,devido ao deslocamento do veículo.

Ar condicionado manual
Aquecimento / Ventilação

Page 68 of 324

66
O conforto
3. Regulação da repartição do ar
Pára-brisas e vidros laterais.
Pára-brisas, vidros laterais e pés dos
ocupantes.
Pés dos ocu
pantes.
V
entiladores centrais e laterais.
A repar tição do ar pode ser regulada
colocando o manípulo numa posição
intermédia.
A circulação de ar interior permite isolar o
habitáculo de odores e de fumos exteriores.
Reponha a entrada de ar exterior assim que
possível para evitar os riscos de degradação
da qualidade do ar e da formação de vapor.

4. Entrada / Recirculação de ar
)
Carregue novamente na tecla para permitir
a entrada de ar exterior. Nessa situação, o
avisador desli
ga-se.
) Carregue na tecla para activar a
recirculação do ar interior. Nessa
situação, o avisador acende.


5. Ligar/desligar o ar condicionado
O ar condicionado permite:


- no Verão, baixar a temperatura,

- no Inverno, abaixo dos 3°C, aumentar aeficácia do desembaciamento.



Ligar
)Prima a tecla "A/C", a luz avisadora da
tecla acende-se.


Desligar
)Prima novamente a tecla "A/C", a luz avisadora da tecla apaga-se.
O desligar pode gerar problemas (humidade, embaciamento).
O ar condicionado foi concebido parafuncionar eficazmente em todas asestações, com os vidros fechados.
O ar condicionado não funcionaquando o botão de regulação do débitode ar 2se encontrar na posição "0".

Para obter ar fresco mais rapidamente, pode-se utilizar a recirculação do ar interior durante
alguns instantes. Voltar, depois, à entrada de ar do exterior.

Page 69 of 324

67
3
O conforto




















Ar condicionado automático bizona O ar condicionado só funciona com o motor em funcionamento.


Funcionamento automático


1. Programa automáticoconforto

Existem três modos de programação para que o condutor e o seu passageiro dianteiro escolham
como o desejarem o conforto no habitáculo.

Com o motor frio, a fim de evitar uma difusão excessiva de ar frio, o pulsor atinge progressivamente o seu nívelideal.

Em tempo fresco, o ar quente apenas é ventilado para o pára-brisas, os vidros laterais e os pés dos passageiros.


2 - 3. Ajuste do lado do
passageiro
O condutor e o seu passageiro dianteiro
podem ajustar individualmente a temperatura
consoante as suas conveniências.
A temperatura indicada no ecrã corresponde a
um nível de confor to e não a uma temperatura em graus Celsius ou Fahrenheit.
)Carregue no pulsor 2 ou 3 para
baixo (azul) para diminuir a
temperatura ou para cima (vermelho) para aumentar a
temperatura.
Oferece o melhor compromisso entreo conforto térmico e o silêncio defuncionamento. Privile
gia uma frescura ideal e o
silêncio de funcionamento, limitando
o fluxo de ar.
Privile
gia uma difusão de ar dinâmicae eficaz.
) Premir sucessivamente a tecla "AUTO". O avisador
iluminase à primeira pressão; o
modo activo aparece no ecrã do
ar condicionado automático.

Page 70 of 324

68
O conforto
Uma regulação situada por volta de 21 permite obter um bom nível de conforto. Consoante assuas necessidades, a regulação poderá variar entre os 18 e os 24.

Além disso, preconiza-se evitar uma diferença
de regulação esquerda/direita superior a 3.
Ao entrar no veículo, se a temperaturainterior for muito mais fria ou mais quente que a temperatura de conforto, é inútil modificar a temperatura apresentada para atingir mais rapidamente o conforto desejado. Osistema compensa automaticamente e o mais rapidamente possível adiferença de temperatura.


4. Programa automático de visibilidade
Para refrescar ou aquecer ao máximoo habitáculo, é possível ultrapassar a temperatura mínima de 14 ou máxima de 28.)Carregue no pulsor 2ou 3parabaixo até aparecer "LO"ou para cima até aparecer "HI" .

Para desembaciar ou descon
gelar
rapidamente o pára-brisas e
os vidros laterais
(humidade, passageiros numerosos, gelo...), o programa automático conforto podeser insuficiente.


Pode, consoante os seus
gostos, efectuar umaescolha diferente daquela proposta pelo sistema
modificando uma regulação, mantendo sempre
as outras funções em modo automático.

Retomas manuais

A instalação de ar condicionado está previsto para funcionar eficazmente em
qualquer estação, com os vidros fechados.

5. Ligar / Desligar o ar condicionado

Permite-lhe:


- de diminuir a temperatura no verão,

-
de aumentar a eficácia dodesembaciamento acima dos 3°C, no inverno.
Funcionament
o)Carregue na tecla A/C, o avisador ilumina-se.
O ar condicionado não funciona quando a
regulação do débito de ar estiver neutralizada.
Desactivação)Carregue novamente na tecla "A/C"
, oavisador apaga-se.
A desactivação do ar condicionadopode ocasionar incómodos (humidade, embaciamento).
)Carregue na tecla "AU TO "pararegressar ao funcionamento
inteiramente automático.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 330 next >