PEUGEOT 2008 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 61 of 324

59
3
Confort





Asientos traseros
)Avance el asiento delantero correspondiente si es necesario. )Coloque el cinturón de seguridad correspondiente contra el respaldo yabróchelo.)Coloque los reposacabezas en posición
baja.
) Enderece el respaldo 2 y bloquéelo. )
Compruebe que la señal roja situada en elmando 1no quede visible. )
Desabroche el cinturón y vuelva acolocarlo en el lateral del respaldo.


Al enderezar el respaldo, compruebe que los cinturones no hayan quedado aprisionados.

)
Empuje el mando 1
para desbloquear el respaldo 2.)
Vuelque el respaldo 2sobre el cojín de asiento.


Abatimiento del respaldo
Recolocación del respaldo

La banqueta trasera consta de un cojín fijo de un único bloque y respaldo abatible en la par te derecha (2/3) o izquierda (1/3) para modular el espacio de carga del maletero.

ASIENTOS TRASEROS
32.58
32.58
32.58
32.58
32.5832.58
32.58

Page 62 of 324

60
Confort








Reglaje del volante
)
Con el vehículoparado, tire del mandopara desbloquear el volante. )
Regule la altura y la profundidad para
adaptar su posición de conducción. ) Empuje el mando para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, estas operaciones siempre deben efectuarse con el vehículo parado. Cuentan con una única posición de uso
(alta) yuna posición de reposo (baja).
Los reposacabezas son desmontables y pueden intercambiarse con otros de la mismafila. Para retirar un reposacabezas:)Tire de él hacia arriba hasta el tope.)A continuación, presione la pestaña A
.
Reposacabezas traseros


Nunca circule con los reposacabezas desmontados. Éstos deben ir montadosy correctamente regulados.

Posición correcta de
conducción
Anets de iniciar la marcha, ajuste en el siguiente orden:


- la longitud y la altura del asiento del
conductor;

- la altura del reposacabezas del asiento del
conductor;

- la altura y la profundidad del volante.

Una vez realizados estos ajustes, compruebe que desde su posiciónde conducción ve bien el cuadro de a bordo.


REGLAJE DEL VOLANTE
159.12
159.12
32.66
32.66
936.1
936.1
936.1

Page 63 of 324

61
3
Confort




Retrovisores
Cada retrovisor está equipado con un espejo
regulable que permite la visión trasera
lateral necesaria
para las situaciones deadelantamiento o estacionamiento. Los dos pueden plegarse para estacionar en lugares estrechos.

Retrovisores exteriores


Los objetos observados están enrealidad más cerca de lo que parece.
Tenga esto en cuenta para apreciar correctamente la distancia con los vehículos que vengan por detrás.

Desempañado-Deshelado
Re
glaje Reglaje Modelo manual
Pliegue
) Después de estacionar, pliegue
manualmente el retrovisor para protegerlo.
Despliegue
)
Despliéguelo antes de iniciar la marcha.









Modelo eléctrico
)
Accione el mando en las cuatro direccionespara orientar el espejo del retrovisor.)
Desplace el mando A
hacia la derechao hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente. ) Accione el mando B
en las cuatrodirecciones para regular el espejo. )
Vuelva a colocar el mando Aen posición central.
El desempañado-deshelado de los retrovisores exteriores se activa,con el motor en marcha, pulsando el
mando de desempañado de la luneta (ver apartado "Desempañado-Deshelado de la
luneta trasera").


RETROVISORES
169.4
8
169.4
8
169.4
8
169.4
9
169.50
169.50
169.50
169.49
169.50
169.49

Page 64 of 324

62
!
Confort
Si los retrovisores se han plegado con el mando A, no se desplegarán aldesbloquear el vehículo. En ese caso, será necesario volver a tirar del mando A.


El pliegue y despliegue de los retrovisores exteriores con el mando adistancia se puede neutralizar en la redPEUGEOT o en un taller cualificado.
Para lavar el vehículo en un túnel deautolavado, pliegue los retrovisores.
Pliegue
- Automático: bloquee el vehículo con el
mando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire del
mando A
hacia atrás.
Despliegue
- Automático: desbloquee el vehículo con elmando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire del mando A
hacia atrás.

Modelo día/noche automático

Gracias a un sensor que mide la luminosidadprocedente de detrás del vehículo, este sistema cambia progresivamente entre los modos día y noche de forma automática. Espejo regulable que permite la visi
ón traseracentral.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reducelas molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos...





Retrovisor interior



Modelo día/noche manual

Re
glaje
)
Regule el retrovisor para orientar
correctamente el espejo en la posición "día".



Posición día/noche
)
Tire de la palanca para pasar a la posición antideslumbramiento "noche". )
Empuje la palanca para pasar a la posición
normal "día".


Con el fin de garantizar una visibilidad óptima en las maniobras, el espejo se aclara automáticamente en cuanto se introduce la marcha atrás.

Por motivos de seguridad, los retrovisores deben estar correctamenteregulados para reducir el ángulo muerto.
169.
37
169.
37
169.
37
538.1
166.
7
166.
7
167.6
167.6
167.6
166.7
538.1

Page 65 of 324

63
3
Confort








Vent ilac ión

Tratamiento del aire
El aire que entra sigue distintos caminos enfunción de los mandos seleccionados por elconductor:


- Entrada directa al habitáculo (entrada deaire).

- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).

- Paso por un circuito de refrigeración (aireacondicionado).


Panel de mando
Los mandos de este sistema se encuentran en el panel Ade la consola central.
1.Difusores de desempañado o desheladodel parabrisas.
2. Difusores de desempañado o desheladode las lunas laterales delanteras.3.
Aireadores laterales obturables yorientables.
4.Aireadores centrales obturables y orientables.
5.Salidas de aire hacia los pies de los pasajeros delanteros.
6. Salidas de aire hacia los pies de los pasajeros traseros.
Difusión de aire
Entrada de aire

El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior en modo de reciclado de aire.

VENTILACIÓN
19 6.
38
19 6.
38
19 6.
38
19 6.38
19 6.
38

Page 66 of 324

64
Confort
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso y mantenimiento:)Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entradade aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y lassalidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero.)No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que inter viene en la regulación del sistema de aire acondicionado automático. )Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de 5a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado defuncionamiento.)Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir periódicamente los elementos filtrantes. Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su aditivo activoespecífico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener lalimpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos grasos).)Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de mantenimiento. )Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red PEUGEOT o con untaller cualificado.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas elevadas, cor tar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.











Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Si, tras una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada, no dude en airear el habitáculo durante un
momento. Coloque el mando de caudal de aire aun nivel suficiente para garantizar larenovación del aire del habitáculo.

El sistema de aire acondicionado nocontiene cloro y no representa ningún peligro para la capa de ozono.


La condensación generada por el aireacondicionado provoca, al detener elvehículo, un goteo de agua normal bajo el mismo.



Stop & Start

Los sistemas de calefacción y aire acondicionado sólo funcionan con el motor en marcha.Para mantener el confor t térmico deseado en el habitáculo, es posible neutralizar temporalmente la función Stop & Start (consultar el apartado correspondiente).

459.
1
459.1459.1
459.1
889.6

Page 67 of 324

65
3
Confort
1. Ajuste de la temperatura
) Gire el mando entre azul (frío)y rojo (calor) para modular la
temperatura a su agrado.
El
sistema de aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha.

2. Regulación del caudal de aire
)Gire el mando entre las posiciones 1 y 6para obtener un caudal de aire suficientepara garantizar su confort.

Colocando el mando de caudal deaire en posición 0(neutralización del sistema), el sistema deja de gestionar el confor t térmico. No obstante, se puede seguir percibiendo un ligero flujo de aire debido al desplazamiento del vehículo.

Aire acondicionado manual
Calefacción/ Ventilación

AIRE ACONDICIONADO MANUAL CALEFACCIÓN
534.8
533.1
534.8
534.8
532.1
534.8
534.8
534.8

Page 68 of 324

66
Confort
3. Reglaje de la distribución de aire
Parabrisas y lunas laterales

Parabrisas, lunas laterales y pies de los ocupantes

Pies de los ocupantes
Aireadores centrales
y laterales
La distribución de aire se puede
m
odular colocando el mando en una
posición intermedia
El reciclado del aire interior permite aislar elhabitáculo de los olores y humos exteriores.
En cuanto sea posible, vuelva a permitir la entrada de aire exterior para evitar la
degradación de la calidad del aire y la
formación de vaho.

4. Entrada de aire/Reciclado de
aire
) Vuelva a pulsar la tecla para permitir la entrada de aire exterior; el piloto se
apagará.


)
Pulse la tecla para hacer circular el aire interior; el piloto se encenderá.



5. Encendido/Apagado del aireacondicionado

Permite:


- en verano, bajar la temperatura;

- en invierno, con temperaturas superiores a
3 °C, aumentar la eficacia del desempañado.



Encendido
)Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se encenderá.


Apagado
)Pulse de nuevo la tecla "A/C"
. El piloto de
la tecla se apagará.
La interrupción del aire acondicionado puede generar molestias (humedad, vaho).
El aire acondicionado está previsto
para funcionar eficazmente en todas las estaciones del año, siempre que las ventanillas estén cerradas.
El aire acondicionado no funciona cuando el mando de regulación delcaudal de aire 2
está en posición "0".

Para obtener aire frío con mayor rapidez, utilice el reciclado del aire interior duranteun momento y, a continuación, vuelva a seleccionar la entrada de aire exterior.
534.8535.1
535.1
535.1
534.8
534.8
534 8
534.8
534 8
534.8
534 8
534.8
534 8
534.8
534 8
534.8
534 853

Page 69 of 324

67
3
Confort




















Aire acondicionado automático bizona
El aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha.


Funcionamiento automático


1. Programa automático
confort
Tres modos de funcionamiento permiten alconductor y al acompañante modular el confort
del habit
áculo a su agrado.
Con el motor frío, el caudal deaire alcanzará su nivel óptimo progresivamente para evitar una difusióndemasiado intensa de aire frío.

Con tiempo frío, el sistema otorga prioridad a la difusión de aire caliente únicamente hacia el parabrisas, las lunaslaterales y los pies de los ocupantes.


2 - 3. Reglaje para el lado del conductor/acompañante
El conductor y el acompañante pueden
ajustar la temperatura a su agrado de forma
independiente.
El valor indicado en la pantalla corresponde a
un nivel de confort y no a una temperatura engrados Celsius o Fahrenheit.
)Accione el mando 2 o 3 hacia
abajo (azul) o hacia arriba (rojo)para disminuir o aumentar el
valor respectivamente.
Ofrece el mejor equilibrio entreconfor t térmico y funcionamientosilencioso. Privile
gia una suavidad óptima y unfuncionamiento silencioso limitando
el caudal de aire.
Privile
gia una difusión de aire
dinámica y eficaz.
) Pulse la tecla "AU TO "tantas
veces como sea necesario. El
piloto se encenderá al pulsar la tecla por primera vez y el
modo activado se indicará en lapantalla del aire acondicionado automático:

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA
108.4
9
108.49 108.49
108.49
108.49
108 49
108.49
108 49
108.49
108 49
108.49
108.49108 49

Page 70 of 324

68
Confort
Un valor en torno a 21 permite obtener unconfor t óptimo. No obstante, según susnecesidades, es habitual regularlo entre 18 y 24. Se recomienda evitar una diferencia superior
a 3 entre los valores de los lados izquierdo yderecho.


Si, al entrar en el vehículo, la temperatura interior es mucho más fría o más caliente que el valor deconfort, es inútil modificar dicho el valor para alcanzar el confor t deseado. El sistema compensa automáticamente la diferencia de temperatura con la mayor rapidez posible.


4. Programa automático visibilidad
Para refrigerar o calentar al máximoel habitáculo, es posible rebasar los valores mínimo de 14 o máximo de 28.)Accione los mandos 2 o 3
haciaabajo hasta visualizar que se indique "LO"o hacia arriba hastaque aparezca "HI" .

Ver apartado "Desempañado-
Deshelado del parabrisas".

Según sus preferencias, es posible modificar manualmente alguno de los parámetrospropuestos por el sistema. Las demás funciones
seguirán gestionándose de forma automática.

Ajustes manuales
El aire acondicionado está previsto para
funcionar eficazmente en cualquier
estación con las ventanillas cerradas.

5. Encendido/Apagado del aireacondicionado

Permite:


- en verano, reducir la temperatura;

- en invierno, con una temperatura
superior a 3 °C, aumentar la eficacia del
desempañado.
Encendido)Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se encenderá.

El aire acondicionado no funciona si el caudal de aire está neutralizado.
Apagado)Vuelva a pulsar la tecla "A/C". El piloto de
la tecla se apagará.
La interrupción del sistema puede generar molestias (humedad, vaho...).
)Pulse la tecla "AUTO"para
volver al funcionamientototalmente automático.
108.49
108.49
108.4
9
108.4
9
108.4
9
108.49
108.49
108.49

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 330 next >