PEUGEOT 2008 2014 Omistajan Käsikirja (in Finnish)

Page 141 of 336

139
6
Turvallissus
Matkustajan etuturvatyynyn kytkeminen pois toiminnasta
Älä koskaan kiinnitä lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka etuturvatyyny on toiminnassa. Turvatyynyn lauetessa lapsi voi kuolla tai loukkaantua vakavasti.
Matkustajan turvatyyny OFF
Varoitustarrat löytyvät etumatkustajan häikäisysuojan molemmilta puolilta. Voimassa olevan säädöksen mukaan seuraavissa taulukoissa on tämä varoitusteksti kaikilla tarvittavilla kielillä.
Katso lisätietoja matkustajan etuturvatyynyn valmiustilan poiskytkennästä luvusta "Turvatyynyt".

Page 142 of 336

140
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Turvallissus

Page 143 of 336

141
6
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Turvallissus

Page 144 of 336

142
Turvallissus
PEUGEOT'in suosittelemat lasten
turvaistuimet
Ryhmä 0+: vastasyntyneestä 13 kg asti
L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Asennetaan selkä menosuuntaan.
Ryhmä 2 ja 3: 15 - 36 kg
L4 "KLIPPAN Optima" 22 kg painosta alkaen (noin 6 -vuotiaat) voidaan käyttää pelkkää istuinkoroketta.
L5 "RÖMER KIDFIX" Voidaan kiinnittää auton ISOFIX-kiinnikkeisiin. Lapsen pitää paikallaan turvavyö.
PEUGEOT suosittelee seuraavia kolmipisteturvavyöllä kiinnitettäviä istuimia:

Page 145 of 336

143
6
Turvallissus
Turvavyöllä kiinnitettävien turvaistuinten sijoittaminen
Lapsen paino / viitteellinen ikä Lapsen paino / viitteellinen ikä Lapsen paino /
Paikka
Alle 13 kg (ryhmät 0 (b) ja 0+) Noin 1 vuoden ikään saakka
9 - 18 kg (ryhmä 1) 1 v. - n. 3 v.
15 - 25 kg (ryhmä 2) 3 v. - n. 6 v.
22 - 36 kg (ryhmä 3) 6 v. - n. 10 v.
Etumatkustajan paikka (c)
- korokkeen kanssa U (R)U(R)U(R)U(R)
- ilman koroketta UUUU
Takapenkin sivupaikat (d) UUUU
Takapenkin keskipaikka XXXX
Seuraavasta taulukosta käy ilmi Euroopan unionin määräysten mukaisesti, miten yleisesti hyväksytyt (a), turvavyöllä kiinnitettävät lasten turvaistuimet kiinnitetään autossa sijainnin ja lapsen painon mukaan.

Page 146 of 336

144
Turvallissus
(a) Yleisesti hyväksytty turvaistuin: istuin, joka voidaan asentaa kaikkiin autoihin turvavyöllä. (b) Ryhmä 0: alle 10 kg. Etumatkustajan paikalle ei voi asentaa turvakaukaloa tai autovuodetta. (c) Ennen kuin kiinnität turvaistuimen tälle paikalle, ota selvää maasi voimassaolevasta lainsäädännöstä. (d) Kun turvaistuin sijoitetaan takapaikalle kasvot tai selkä menosuuntaan, siirrä etuistuinta eteenpäin, jonka jälkeen nosta sen selkänoja pystyyn, jotta turvaistuimelle ja lapsen jaloille jää riittävästi tilaa. U : paikka, johon voidaan kiinnittää turvavyöllä kiinnitettävä ja yleisesti selkä menosuuntaan ja/tai kasvot menosuuntaan kiinnitettäväksi hyväksytty turvaistuin. U(R) : kuten U , niin että auton istuin on säädetty korkeimpaan mahdolliseen asentoonsa ja etäisyyssäädöltään keskiasentoon. X : paikka, johon ei voida asentaa mainitun painoluokan turvaistuinta.
Poista istuimen niskatuki ja laita se turvalliseen paikkaan ennen kuin kiinnität selkänojallisen lapsen turvaistuimen tälle paikalle. Laita niskatuki takaisin paikalleen heti, kun turvaistuin poistetaan.

Page 147 of 336

145
6
Turvallissus
Lapsen turvaistuimen huolimaton asentaminen vaarantaa lapsen turvallisuuden törmäyksessä. Tarkista, ettei turvavyö tai turvavyön solki ole jäänyt turvaistuimen alle, koska se vaikuttaa haitallisesti turvaistuimen tasapainoon. Kiinnitä turvavyöt ja turvaistuinten vyöt niin, että ne ovat mahdollisimman tiiviisti lapsen kehoa vasten. Tee tämä myös lyhyitä matkoja varten. Kun kiinnität turvaistuimen turvavyöllä, varmista, että turvavyö on kiristetty tiukasti turvaistuimeen ja että se pitää turvaistuimen lujasti paikoillaan auton istuimessa. Jos etumatkustajan istuin on säädettävissä, siirrä sitä eteenpäin tarvittaessa. Jätä takaistuimilla aina riittävästi tilaa etuistuimen ja: - "selkä menosuuntaan" turvaistuimen
välille - "kasvot menosuuntaan" turvaistuimella istuvan lapsen jalkojen välille. Tätä varten siirrä tarvittaessa etumatkustajan istuinta eteenpäin ja nosta selkänoja pystyasentoon.

Ohjeita lasten turvaistuimia varten
Istuinkorokkeen
asentaminen
Kun asennat turvaistuimen kasvot menosuuntaan, tarkista, että turvaistuimen selkänoja on mahdollisimman lähellä auton istuimen selkänojaa tai nojaa sitä vasten, jos mahdollista. Poista niskatuki ennen kuin asennat selkänojallisen turvaistuimen matkustajan paikalle. Varmista, että niskatuki on kiinnitettynä tai sellaisessa paikassa, jossa se pysyy varmasti kovassakin jarrutuksessa. Muista kiinnittää niskatuki takaisin paikalleen, kun poistat turvaistuimen.
Lapsi etuistuimella
Lasten kuljettamisesta etuistuimella on annettu maakohtaisia erikoismääräyksiä. Tutki kotimaasi lainsäädäntöä. Kun turvaistuin on asennettu etuistuimelle selkä menosuuntaan, matkustajan turvatyyny on kytkettävä pois toiminnasta. Jos näin ei tehdä, lapsi voi saada vakavia vammoja tai menettää henkensä turvatyynyn lauetessa.
Turvavyön olkanauhan on asetuttava keskelle lapsen olkapäätä, eikä se saa koskettaa kaulaa. Varmista, että turvavyön lantio-osa asettuu lapsen reisien päälle. PEUGEOT suosittelee selkänojallisen istuinkorokkeen käyttämistä, jossa on turvavyön ohjain olkapään kohdalla. Turvallisuussyistä älä jätä: - yhtä tai useampaa lasta yksin autoon ilman aikuisen valvontaa, - lasta tai eläintä autoon, joka on auringonpaisteessa ikkunat suljettuina, - avaimia autoon lasten ulottuville. Jotta auton takaovet ja takaikkunat eivät aukeaisi vahingossa, käytä lapsilukkoa.
Älä avaa takalaseja yli kolmanneksen. Suojaa lapset auringolta asentamalla takasivuikkunoihin sivuverhot.

Page 148 of 336

146
Turvallissus
Autoosi voidaan kiinnittää lasten turvaistuin viimeisimpien ISOFIX- määräysten mukaisesti. Alla esitellyt istuimet on varustettu määräysten mukaisilla ISOFIX-kiinnityslenkeillä.
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmä
Jokaista istuinta kohden on kolme kiinnitysrengasta: - kaksi merkittyä kiinnitysrengasta A - kaksi merkittyä kiinnitysrengasta A - kaksi merkittyä kiinnitysrengasta , jotka sijaitsevat auton istuimessa selkänojan ja istuinosan välissä
Ennen kuin lapsen ISOFIX-turvaistuin kiinnitetään takapenkin vasemmanpuoleiseen paikkaan, vedä valmiiksi keskimmäistä takaturvavyötä auton keskiosaa kohti, niin ettei turvavyön toiminta häiriinny.
Noudata ehdottoman tarkasti turvaistuimen asennusoppaassa annettuja kiinnitysohjeita.
Katso taulukosta ISOFIX-turvaistuimien mahdolliset kiinnityspaikat autossasi.
- yksi istuimen takana sijaitseva ylähihnan kiinnitykseen tarkoitettu kiinnitysrengas B , nimeltä Top Tether . Top Tether . Top Tether
Top Tether -kiinnitysrenkaaseen kiinnitetään lapsen turvaistuimen ylähihna silloin, kun turvaistuimessa on se varusteena. Nokkakolarissa tämä turvalaite rajoittaa turvaistuimen heilahdusliikettä eteenpäin. ISOFIX-kiinnitysjärjestelmän avulla lasten turvaistuin voidaan kiinnittää autoon luotettavasti, pitävästi ja nopeasti.
Lapsen turvaistuimen kiinnittäminen Top Tether - kiinnitysrenkaaseen: - irrota etuistuimen niskatuki ja laita se turvalliseen paikkaan ennen kuin kiinnität lapsen turvaistuimen tälle paikalle (laita niskatuki takaisin paikalleen heti, kun turvaistuin poistetaan), - vie turvaistuimen hihna etuistuimen selkänojan yli sen taakse niin, että hihna kulkee niskatuen tankojen aukkojen välistä, - kiinnitä hihna lenkkiin B , - kiristä ylähihna.
Lapsen turvaistuimen huolimaton asentaminen vaarantaa lapsen turvallisuuden onnettomuudessa.
ISOFIX-turvaistuimissa on kaksi lukkoa, jotka kiinnitetään kahteen kiinnitysrenkaaseen A . Joissakin turvaistuimissa on myös ylähihna , joka kiinnitetään kiinnitysrenkaaseen B .

Page 149 of 336

147
6
Turvallissus
PEUGEOTin suosittelemat ja autoosi hyväksytyt lasten ISOFIX-
turvaistuimet
Noudata lapsen turvaistuimen mukana tulevan asennusoppaan kiinnitysohjeita.
"RÖMER Baby- Safe Plus ja siihen telakka Baby- Safe Plus ISOFIX" (kokoluokka: E )
Ryhmä 0+ : 0 - 13 kg
Asennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-alustan avulla, joka kiinnittyy lenkkeihin A Asennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-alustan avulla, joka kiinnittyy lenkkeihin A Asennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-alustan avulla, joka kiinnittyy lenkkeihin .
Telakassa on korkeussuunnassa säädettävä tukitanko, joka tukee auton lattiaan. Tämä turvaistuin voidaan kiinnittää auton istuimen turvavöillä. Siinä tapauksessa käytetään vain turvaistuimen kaukaloa ja se kiiinnitetään auton istuimeen kolmipisteturvavyöllä.
Baby P2C Midi ja ISOFIX-telakka (kokoluokat D, C, A, B, B1 )
Ryhmä 1 : 9 - 18 kg
Asennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-alustan avulla, joka kiinnittyy lenkkeihin A Asennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-alustan avulla, joka kiinnittyy lenkkeihin A Asennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-alustan avulla, joka kiinnittyy lenkkeihin . Telakassa on korkeussuunnassa säädettävä tukitanko, joka tukee auton lattiaan. Tämä turvaistuin voidaan kiinnittää myös kasvot menosuuntaan. Tätä turvaistuinta ei saa kiinnittää turvavyöllä. Suosittelemme turvaistuimen kiinnittämistä selkä menosuuntaan aina 3 ikävuoteen saakka.

Page 150 of 336

148
Turvallissus
RÖMER Duo Plus ISOFIX (kokoluokka B1 )
Ryhmä 1: 9 - 18 kg
Asennetaan kasvot menosuuntaan. Kiinnitetään renkaisiin A sekä hihnan avulla Top Tether -ylärenkaaseen B . Turvakaukalon kolme kallistusasentoa: istuma-, lepo- ja makuuasento.
FAIR G 0/1 S ja sen alusta RWF A ISOFIX (kokoluokka C )
Ryhmä 0+ ja 1 : vastasyntynyt - 18 kg
Asennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-alustan avulla, joka kiinnitetään renkaisiin A . Turvaistuimen kaukalossa on 6 kallistusasentoa. Käytä ISOFIX-alustaa RWF , tyyppiä RWF , tyyppiä RWFA . Tämä turvaistuin voidaan kiinnittää myös kasvot menosuuntaan paikoille, joissa ei ole ISOFIX-kiinnitystä. Tällöin turvakaukalo on ehdottomasti kiinnitettävä auton istuimeen kolmipisteturvavyöllä.
Tämä turvaistuin voidaan myös asentaa auton istuimiin, joissa ei ole ISOFIX-kiinnikkeitä. Siinä tapauksessa turvaistuin on ehdottomasti kiinnitettävä auton istuimeen kolmipisteturvavyöllä. Säädä auton etuistuin niin, etteivät lapsen jalat kosketa sen selkänojaan.
Noudata lapsen turvaistuimen asennuksessa istuimen valmistajan laatimassa asennusoppaassa annettuja ohjeita.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 340 next >