PEUGEOT 2008 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 171 of 340
169
2008_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Abastecimentos de aditivo
AdBlue®
O enchimento do depósito de AdBlue® está
previsto a cada revisão do seu veículo na rede
PEUGEOT ou numa oficina qualificada.
No entanto e considerando a capacidade
do depósito, poderá ser necessário efectuar
abastecimentos complementares de aditivo
entre revisões, especialmente se um alerta (luz
avisadora e mensagem) assim o indicar.
Poderá dirigir-se à rede PEUGEOT ou a uma
oficina qualificada.
Caso pretenda efectuar este abastecimento
por si próprio, leia atentamente as seguintes
recomendações.Precauções de utilização
O aditivo AdBlue® é uma solução à base de
ureia. Este líquido é não inflamável, incolor e
inodoro (conservar num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afectada com água corrente e sabão. Em caso
de contacto com os olhos, lave imediatamente
com água corrente e abundante ou com
uma solução de lavagem ocular. Em caso de
persistência de sensação de ardor ou irritação,
consulte um médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a
boca com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar
o produto. Os vapores de amoníaco têm uma
acção irritante nas mucosas (os olhos, o nariz
e a garganta).
Conserve o AdBlue
® fora do alcance
das crianças, no seu frasco original.
Nunca transvase o AdBlue
® para outro
recipiente: o aditivo perderá as suas
qualidades de pureza. Nunca faça o abastecimento de 'AdBlue ® num distribuidor reservado para
veículos pesados. Nunca dilua o aditivo com água.
Nunca coloque o aditivo no depósito de
gasóleo.
O armazenamento em frasco com sistema
anti-gota permite simplificar as operações de
abastecimento. Poderá adquirir frascos de
1,89
litros (1/2 galão) na rede PEUGEOT ou
numa oficina qualificada. Utilize somente o aditivo AdBlue
® em
conformidade com a norma ISO 22241.
9
Informações práticas
Page 172 of 340
170
2008_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Não guarde os frascos de AdBlue® no
seu veículo.
Recomendações de armazenamento
O AdBlue® congela abaixo de -11°C e degrada-
se a partir de 25°C. É recomendado que
guarde os frascos num local fresco ao abrigo
da exposição directa à luz solar.
Nestas condições o aditivo poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o aditivo congelou, o mesmo poderá ser
novamente utilizado uma vez completamente
descongelado à temperatura ambiente.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento assegure-
se que o seu veículo se encontra estacionado
numa super fície plana e horizontal.
No Inverno, verifique que a temperatura do
veículo é superior a - 11ºC. Caso contrário
o AdBlue
® congelará e não poderá ser
inserido no depósito. Guarde o seu veículo
num local com uma temperatura moderada
durante algumas horas para poder efectuar o
abastecimento.
F
P
ara aceder ao reservatório de AdBlue
®,
levante o tapete da mala e, em seguida,
consoante o equipamento, retire a roda
sobresselente e/ou a caixa de arrumação.
F
D
esligue a ignição e retire a chave.
F
R
ode um quarto de volta o tampão preto,
no sentido contrário aos ponteiros do
relógio, sem pressionar e retire-o para
cima.
F
R
ode o tampão azul um sexto de volta no
sentido contrário aos ponteiros do relógio.
F
R
etire o tampão para cima.
Informações práticas
Page 173 of 340
171
2008_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Importante: se o depósito de AdBlue®
do seu veículo estiver completamente
vazio - o que é confirmado pelas
mensagens de alerta e pela
impossibilidade de ligar o motor -,
deve obrigatoriamente efectuar um
abastecimento, no mínimo, de 3,8
litros
(ou seja dois frascos de 1,89
litros). No caso de projecções do aditivo, lave
imediatamente com água fria ou limpe
com o auxílio de um pano húmido.
Caso o aditivo tenha cristalizado,
elimine-o com o auxílio de uma esponja
e de água quente.
Importante: em caso de reposição
do nível após uma falta de aditivo
,
assinalada através da mensagem
"Encher de aditivo antipoluição:
Arranque interdito", deverá aguardar
imperativamente cerca de 5 minutos
antes de voltar a ligar a ignição, sem
abrir a por ta do condutor, nem
destrancar o veículo, nem introduzir
a chave no contactor .
Ligue a ignição e, em seguida, após
decorrido um espaço de tempo de
10 segundos, ligue o motor.
Não deite fora os frascos de aditivo
AdBlue
® com o lixo doméstico.
Deposite-os num contentor próprio para
o efeito ou entregue-os no seu Ponto
de Venda.
F
O
btenha um frasco de AdBlue
®.
Após verificar a data de validade, leia
atentamente as instruções de utilização
da etiqueta antes de verter o conteúdo
do frasco no depósito de AdBlue
® do seu
veículo. F
A
pós retirar o frasco, no caso de haver
derrames, limpe o bocal do depósito com o
auxílio de um pano húmido.
F
V
olte a colocar o tampão azul no bocal do
depósito e rode um sexto de volta no sentido
dos ponteiros do relógio, até ao limite.
F
V
olte a colocar o tampão preto rodando-o
um quarto de volta no sentido dos
ponteiros do relógio, sem pressionar.
Verifique que o indicador do tampão está
alinhado com o indicador do suporte.
F
C
onsoante o equipamento, instale a roda
sobresselente e/ou a caixa de arrumação
no fundo da mala.
F
C
oloque novamente o tapete da mala e
feche a tampa.
9
Informações práticas
Page 174 of 340
172
2008_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Este kit é instalado na respectiva caixa, por
baixo do piso da mala.
O kit de desempanagem provisória de pneus é
composto por um compressor e por um cartucho
de produto de colmatagem, que permite uma
reparação temporári
a do pneu, de modo a
poder dirigir-se à oficina mais próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situados no
piso ou no flanco do pneu.
Pode utilizar igualmente o compressor, sem
injecção de produto, para controlar ou encher
ocasionalmente os pneus.
Kit de desempanagem provisória de pneu
Acesso ao kit
Não ultrapasse a velocidade de
80 km/h com um pneu reparado com a
ajuda deste tipo de kit.
O circuito eléctrico do veículo permite a
ligação do compressor durante o tempo
necessário para a reparação do pneu
danificado ou para o enchimento de
um elemento pneumático de volume
reduzido.
O autocolante de limitação de velocidade
deve ser colado no interior do veículo,
no campo de visão do condutor, para o
lembrar de que uma roda se encontra em
utilização temporária.
Composição do kit
1. Compressor de 12
V, com manómetro
integrado.
2.
F
rasco de produto de colmatagem, com
tubo flexível integrado.
3.
A
utocolante de limitação de velocidade.
Informações práticas
Page 175 of 340
173
2008_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Reparação
F Desenrole o tubo localizado sob o compressor.
F
L
igue o tubo do compressor ao frasco de
produto de colmatagem.
F
V
ire o frasco de produto de colmatagem
e fixe-o no entalhe específico do
compressor. F
R etire o bujão da válvula do pneu a
reparar, e conserve-o num local limpo.
F
L
igue o tubo flexível do frasco de produto
de colmatagem à válvula do pneu a reparar
e aperte firmemente.
Evite retirar qualquer corpo estranho
que tenha penetrado no pneu.
F
D
esligue a ignição.
F
C
ole o autocolante de limitação de
velocidade no interior do veículo.
9
Informações práticas
Page 176 of 340
174
2008_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Atenção, o produto de colmatagem é
nocivo (ex: etilenoglicol, colofónia...) em
caso de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance
das crianças.
A data limite de utilização do líquido
encontra-se indicada no frasco.
Após utilização, não elimine o
frasco na natureza, entregue-o na
rede PEUGEOT ou num organismo
responsável pela sua recuperação.
Não se esqueça de obter um novo
frasco junto da rede PEUGEOT ou de
uma oficina qualificada.
F
V
erifique que o interruptor do compressor
se encontra na posição " O".
F
D
esenrole completamente o fio eléctrico,
localizado sob o compressor.
F
L
igue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12
V do veículo.
F
L
igue a ignição. Se passados entre cinco e sete
minutos não atingir a pressão indicada,
significa que o pneu não pode ser
reparado; consulte a rede PEUGEOT
ou uma oficina qualificada para a
desempanagem do seu veículo.
F
A
ccione o compressor deslocando o
interruptor para a posição " I" até a pressão
do pneu atingir os 2,0
bars.
O p
roduto de colmatagem é injetado, sob
pressão, no pneu; não retire o tubo da
válvula durante este processo (risco de
s a l p i c o s).
Informações práticas
Page 177 of 340
175
2008_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
F Desloque o interruptor para a posição "O".
F R etire o kit.
F
C
oloque o veículo em movimento
imediatamente, durante cerca de cinco
quilómetros, a velocidade reduzida
(entre 20
e 60 km/h), para colmatar o furo.
F
P
are para verificar a reparação e a
pressão através do kit.
Controlo da pressão dos pneus
Para controlar ou encher ocasionalmente os
pneus.
F
R
etire o bujão da válvula do pneu, e
conserve-o num local limpo.
F
D
esenrole o tubo localizado sob o
compressor.
F
F
ixe o tubo na válvula e aperte firmemente. F
V erifique que o interruptor do compressor
se encontra na posição " O".
F
D
esenrole completamente o fio eléctrico,
localizado sob o compressor.
F
L
igue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12
V do veículo.
F
L
igue a ignição.
9
Informações práticas
Page 178 of 340
176
2008_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
F Accione o compressor deslocando o interruptor para a posição " I" e ajuste a
pressão, em conformidade com a etiqueta
de pressão dos pneus do veículo. Para
esvaziar: pressione o botão preto situado
no tubo do compressor, ao nível da
ponteira da válvula.
F
U
ma vez atingida a pressão, desloque o
interruptor para a posição " O".
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
Detecção de pressão baixa
dos pneus
Após reparação do pneu, o avisador
permanecerá aceso enquanto a
reinicialização do sistema não for efectuada.
Para mais informações, consulte a
rubrica "Detecção de pressão baixa
dos pneus".
Em caso de modificação da pressão
de um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de detecção de
pressão baixa dos pneus.
Consulte a rubrica "Detecção de
pressão baixa dos pneus".
Informações práticas
Page 179 of 340
177
2008_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Substituição de uma roda
As ferramentas estão instaladas na mala sob
o piso.
Para aceder às ferramentas:
F
ab
ra a mala,
F
l
evante o tapete e retire-o.
F
r
etire o suporte de poliestireno,
F
r
etire a caixa de suporte que contém as
ferramentas
Acesso às ferramentas
Lista das ferramentas*
3. Ferramenta de desmontagem de tampões para parafusos com embelezadores.
Pe
rmite retirar os protectores (tampões)
dos parafusos para jantes de alumínio.
4.
C
have para parafusos anti-roubo (situado
no porta-luvas).
Pe
rmite a adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais "anti-roubo".
5.
G
ancho amovível de reboque.
Instruções para a substituição de uma roda defeituosa pela roda sobressalente, utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.
Todas estas ferramentas são específicas
ao seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins.
1.
C
have de rodas.
Pe
rmite retirar o tampão e os parafusos de
fixação da roda.
2.
M
acaco com manivela integrada.
Pe
rmite levantar o veículo. * Conforme o país de comercialização. Para mais informações sobre o gancho
amovível de reboque, consulte a rubrica
"Reboque do veículo".
9
Informações práticas
Page 180 of 340
178
2008_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Roda com tampão
Aquando da montagem da roda,
voltar a montar o tampão começando
por colocar o seu entalhe frente à
válvula e premir a sua super fície com a
palma da mão.
A roda sobresselente está instalada na mala
sob o piso.
Esta roda é de utilização temporária.
Para aceder à roda, consultar o parágrafo
"Acesso às ferramentas" da página precedente.
*Acesso à roda sobresselente
Retirar a roda
F Desaperte o parafuso central amarelo.
F E leve a roda sobresselente na sua
direcção pela parte de trás.
F
R
etire a roda da mala.
* Conforme o país de comercialização.
Informações práticas