PEUGEOT 2008 2020 Manuale duso (in Italian)

Page 171 of 260

169
Informazioni pratiche
7In queste condizioni, il liquido può essere
conservato per almeno un anno.
Se il liquido si è ghiacciato, potrà essere
utilizzato solo dopo il completo scongelamento a
temperatura ambiente.
Non tenere flaconi di AdBlue® a bordo del
veicolo.
Precauzioni d’utilizzo
AdBlue® è una soluzione a base di urea. Questo
liquido non è infiammabile, è incolore e inodore
(conservarlo in un luogo fresco).
In caso di contatto con la pelle, lavare la zona
interessata con acqua corrente e sapone.
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare
immediatamente con acqua corrente o con una
soluzione per bagno oculare per almeno 15
minuti. Se si avverte una sensazione di bruciore
o d'irritazione persistente, consultare un medico.
In caso d'ingestione, sciacquare
immediatamente la bocca e bere acqua in
abbondanza.
In alcune condizioni (ad esempio temperatura
elevata), non si possono escludere rischi di
sprigionamento di ammoniaca: non inalare il
vapore. I vapori contenenti ammoniaca hanno
un'azione irritante sulle mucose (occhi, naso e
gola).
Conservare l'AdBlue® lontano dalla
portata dei bambini, nel flacone d'origine.
Procedura
Prima di procedere con il rabbocco, accertarsi
che il veicolo sia parcheggiato su suolo piano e
orizzontale.
In inverno, verificare che la temperatura del
veicolo sia superiore a -11 °C. In caso contrario, se ghiacciato, l'AdBlue® non può essere versato
nel serbatoio. Parcheggiare il veicolo in un
locale più caldo per alcune ore per permettere il
rabbocco.
Non versare mai l’AdBlue® nel serbatoio
del gasolio.
In caso di spruzzi di AdBlue®, o di
versamenti sulla fiancata della
carrozzeria, sciacquare immediatamente con
acqua fredda o pulire con un panno umido.
Se il liquido si è cristallizzato, eliminarlo con
una spugna e con acqua calda.
Importante: in caso di rabbocco dopo
una panne per mancanza di AdBlue,
occorre tassativamente attendere circa 5
minuti prima di inserire il contatto, senza
aprire la porta del guidatore, bloccare le
porte del veicolo, inserire la chiave nel
blocchetto di avviamento o introdurre la
chiave del sistema "Apertura e
Avviamento a mani libere" nell'abitacolo .
Inserire il contatto e attendere 10 secondi
prima di avviare il motore.
► Interrompere il contatto ed estrarre la chiave dal contattore per spegnere il motore.
o
► con Apertura e Avviamento a mani libere, premere il tasto “START/STOP” per spegnere il
motore.


► Ruotare il tappo blu del serbatoio dell'AdBlue® di 60° in senso antiorario e
rimuoverlo.
► Con un contenitore di AdBlue®: dopo
aver verificato la data di scadenza, leggere
attentamente le istruzioni sull'etichetta prima di
versare il contenuto del contenitore nel serbatoio
dell'AdBlue del veicolo.
► Con una pompa per AdBlue®: introdurre
l'ugello e riempire il serbatoio fino a quando la
pistola di erogazione scatta automaticamente.
Per non riempire eccessivamente il
serbatoio dell'AdBlue®:– Aggiungere tra 10 e 13 litri utilizzando i contenitori di AdBlue®.

Page 172 of 260

170
Informazioni pratiche
– Interrompere l'operazione dopo il primo scatto automatico della pistola di erogazione,
in caso di rifornimento presso una stazione di
servizio.
Il sistema registra solo i rabbocchi di AdBlue
® superiori a 5 litri.
Se il serbatoio dell'AdBlue® è
completamente vuoto, come confermato
dal messaggio "Aggiungi AdBlue: A vviamento impossibile", è necessario aggiungere almeno
5 litri.
Passaggio al free-
wheeling (ruota libera)
In alcune situazioni, è necessario consentire al
veicolo di muovere liberamente le ruote con la
modalità "free-wheel" (mentre viene trainato,
su un banco a rulli, in un impianto di lavaggio
automatico o durante il trasporto su rotaia o per
mare, ecc.).
La procedura varia secondo il tipo di cambio e di
freno di stazionamento.
Con cambio manuale o
cambio automatico EAT6
e freno di stazionamento
elettrico
/
Procedura di disinserimento
► A motore avviato e premendo il pedale del freno, posizionare il selettore delle marce in folle.► Premendo il pedale del freno, interrompere il contatto.► Rilasciare il pedale del freno, poi interrompere nuovamente il contatto.► Premendo il pedale del freno, premere la leva di comando per disinserire il freno di
stazionamento.
► Rilasciare il pedale del freno, interrompere il contatto.
Ripristino del funzionamento normale
► Premendo il pedale del freno, riavviare il motore.
Con cambio automatico
EAT8 e freno di
stazionamento manuale
/
Procedura di disinserimento
► A veicolo fermo e a motore avviato, selezionare la modalità N e interrompere il
contatto.
Entro 5 secondi:► inserire nuovamente il contatto.
► Premendo il pedale del freno, spostare il selettore push in avanti o indietro per confermare la modalità N.► Interrompere il contatto.Se il limite di tempo di 5 secondi viene superato, il cambio inserisce la modalità P; è quindi
necessario ripetere la procedura.
Ripristino del funzionamento normale
► Premere il pulsante P sul selettore.
Con cambio automatico
EAT8 o selettore marce
e freno di stazionamento
elettrico
/
Procedura di disinserimento
► A veicolo fermo e a motore avviato, selezionare la modalità N e interrompere il contatto.
Entro 5 secondi:► Inserire nuovamente il contatto.► Premendo il pedale del freno, spostare il selettore push in avanti o indietro per confermare la modalità N.► Premendo il pedale del freno, premere la leva di comando per disinserire il freno di
stazionamento.
► Rilasciare il pedale del freno, interrompere il contatto.
Se il limite di tempo di 5 secondi viene superato, il cambio inserisce la modalità P; è quindi
necessario ripetere la procedura.
Ripristino del funzionamento normale
► Premendo il pedale del freno, riavviare il motore.
Apertura e Avviamento a mani libere
Non premere il pedale del freno durante
l'inserimento o l'interruzione del contatto.
Altrimenti, il motore si avvia e sarà necessario
ripetere la procedura.
Consigli per la
manutenzione
Raccomandazioni generali
Rispettare le raccomandazioni indicate di seguito
per evitare di danneggiare il veicolo.
Esterno
Non utilizzare mai una lancia ad alta
pressione nel vano motore. Rischio di
danneggiare i componenti elettrici!
Non lavare il veicolo in pieno sole o con clima
eccessivamente freddo.
Quando si lava il veicolo in un impianto
di lavaggio automatico a rulli, assicurarsi

Page 173 of 260

171
Informazioni pratiche
7Se il limite di tempo di 5 secondi viene superato, il cambio inserisce la modalità P; è quindi
necessario ripetere la procedura.
Ripristino del funzionamento normale
► Premendo il pedale del freno, riavviare il motore.
Apertura e Avviamento a mani libere
Non premere il pedale del freno durante
l'inserimento o l'interruzione del contatto.
Altrimenti, il motore si avvia e sarà necessario
ripetere la procedura.
Consigli per la
manutenzione
Raccomandazioni generali
Rispettare le raccomandazioni indicate di seguito
per evitare di danneggiare il veicolo.
Esterno
Non utilizzare mai una lancia ad alta
pressione nel vano motore. Rischio di
danneggiare i componenti elettrici!
Non lavare il veicolo in pieno sole o con clima
eccessivamente freddo.
Quando si lava il veicolo in un impianto
di lavaggio automatico a rulli, assicurarsi
che le porte siano bloccate e, secondo la
versione, allontanare la chiave elettronica.
Quando si utilizza un getto ad alta pressione,
tenere la lancia ad una distanza minima di
30 cm dal veicolo (in particolare in presenza di vernice scheggiata, sensori o guarnizioni).
Pulire immediatamente eventuali macchie
contenenti sostanze chimiche che potrebbero
danneggiare la vernice del veicolo (inclusa
resina di alberi, escrementi di uccelli,
secrezioni di insetti, polline e catrame).
Se giustificato dall'ambiente, pulire il veicolo
con maggiore frequenza per rimuovere
eventuali depositi iodati (nelle aree costiere),
fuliggine (nelle zone industriali) e fango (in
zone umide o fredde). Queste sostanze sono
altamente corrosive.
Contattare la Rete PEUGEOT o un riparatore
qualificato per consigli sulla rimozione delle
macchie resistenti che richiedono prodotti
speciali (come detergenti per catrame o
insetti).
Preferibilmente, far ritoccare la vernice
dalla Rete PEUGEOT o da un riparatore
qualificato.
Interni
Quando si lava il veicolo, non utilizzare
mai una canna dell'acqua da giardino o
un getto ad alta pressione per pulire gli
interni.
I liquidi all'interno di tazze, bicchieri o altri
contenitori possono traboccare, presentando
il rischio di danni se vengono a contatto
con i comandi del cruscotto e della console
centrale. Prestare attenzione!
Carrozzeria
Vernice lucida
Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi,
benzina o olio per pulire la carrozzeria.
Non utilizzare mai una spugna abrasiva per
pulire macchie resistenti. Rischio di graffiare
la vernice!
Non applicare lucido in pieno sole o sulle parti in plastica o in gomma.
Utilizzare una spugna morbida con
acqua e sapone o un prodotto con pH
neutro.
Asciugare la carrozzeria con un panno in
microfibra pulito.
Applicare il lucido a veicolo pulito e asciutto.
Rispettare le istruzioni per l'uso indicate sul
prodotto.
Decalcomanie
(secondo la versione)

Page 174 of 260

172
Informazioni pratiche
Non utilizzare un getto ad alta pressione
per pulire il veicolo. Rischio di
danneggiare o staccare le decalcomanie.
Utilizzare una lancia ad alta pressione a
una temperatura tra 25°C e 40°C.
Spruzzare il getto d'acqua sulla superficie da
pulire, perpendicolarmente ad essa.
Risciacquare il veicolo con acqua
demineralizzata.
Pelle
La pelle è un prodotto naturale. Una cura appropriata e regolare è essenziale per la sua durata.
Deve essere protetta e ingrassata utilizzando un
prodotto specifico, per conservarla flessibile e
preservarne l'aspetto.
Non pulire la pelle utilizzando agenti per
la pulizia non adatti, come solventi,
detergenti, benzina o alcol puro.
Durante la pulizia di elementi parzialmente in
pelle, assicurarsi di non danneggiare gli altri
materiali con il prodotto specifico per la pelle.
Prima di pulire macchie di grasso o
liquidi, asportare subito il prodotto in
eccesso.
Prima di pulire, asciugare tutti i residui che
potrebbero segnare la pelle utilizzando
un panno inumidito con acqua distillata e
strizzato bene.
Pulire la pelle utilizzando un panno morbido
inumidito con acqua insaponata o un prodotto
a pH neutro.
Asciugare con un panno morbido e asciutto.

Page 175 of 260

173
In caso di panne
8Triangolo di presegnalazione
Per ragioni di sicurezza, prima di scendere
dal veicolo, per montare e attivare il triangolo,
accendere il segnale d'emergenza e indossare il
gilet di sicurezza.
Vano portaoggetti

Nel rivestimento interno del portellone posteriore
è ubicato un alloggiamento per il triangolo di
segnalazione.
► Dopo aver aperto il portellone posteriore, rilasciare la copertura ruotando la vite di 90° a
sinistra.
Montaggio e sistemazione
del triangolo


Per le versioni equipaggiate di triangolo
originale, vedere l'illustrazione qui sopra.
Per le altre versioni, leggere le istruzioni di
montaggio fornite con il triangolo.
► Posizionare il triangolo dietro al veicolo, in conformità con la legislazione locale in vigore.
Mancanza di carburante
(Diesel)
Per le motorizzazioni Diesel, se il serbatoio
rimane senza carburante, è necessario
reinnescare il circuito del carburante.
Prima di reinnescare il circuito , è essenziale
rabboccare almeno 5 litri di carburante Diesel nel
serbatoio.
Per ulteriori informazioni sul
Rifornimento e sul Posizionamento
obbligato della pistola di rifornimento
carburante (Diesel) , fare riferimento alla
sezione corrispondente.
Motori 1.5 BlueHDi
► Inserire il contatto (senza avviare il motore).► Attendere 1 minuto circa e interrompere il contatto.► Azionare il motorino d'avviamento per avviare il motore.
Se il motore non si avvia al primo tentativo, non
insistere e ricominciare la procedura.
Attrezzatura di bordo
Set di attrezzi fornito con il veicolo.
Il contenuto dipende dall'equipaggiamento del
veicolo:
– Kit di riparazione provvisoria pneumatici.– Ruota di scorta.
Accesso agli attrezzi
Secondo la versione, il kit degli attrezzi è riposto
in una sacca o in un contenitore nel bagagliaio.

Page 176 of 260

174
In caso di panne
Per ulteriori informazioni sul Traino del veicolo
e sull'utilizzo dell'anello di traino amovibile, fare
riferimento alla sezione corrispondente.
Kit di riparazione provvisoria
pneumatici


4.Compressore da 12 V con un flacone di prodotto sigillante e un'etichetta di
promemoria velocità
Per riparare temporaneamente un
pneumatico e regolarne la pressione.
Per ulteriori informazioni sul Kit di riparazione
provvisoria pneumatici, fare riferimento alla
sezione corrispondente.

Sul tappeto o pianale del bagagliaio



Sotto il tappeto o pianale del bagagliaio
► Sollevare il pianale del bagagliaio (secondo la versione), poi tirare la cinghia per sollevare il
tappeto del bagagliaio e accedere agli attrezzi.
Con kit di riparazione provvisoria
pneumatici


Con ruota di scorta

Questi attrezzi sono specifici per questo
veicolo e possono variare secondo
l'equipaggiamento.
Non utilizzarli per altri scopi.
Il cric deve essere utilizzato unicamente
per sostituire un pneumatico
danneggiato.
Non utilizzare un cric diverso da quello fornito
con il veicolo.
Se il veicolo non è equipaggiato con il proprio
cric originale, contattare la rete PEUGEOT o
un riparatore qualificato per procurarsi quello
previsto dal costruttore.
Il cric è conforme alla Direttiva Macchine
2006/42/CE dell’Unione Europea.
Il cric non necessita di alcuna manutenzione.
Elenco degli attrezzi

1. Cuneo per immobilizzare il veicolo (secondo
l'equipaggiamento)
2. Boccola per bulloni antifurto ruota (situata
nel cassettino portaoggetti) (secondo
l'equipaggiamento)
Per adattare la manovella smontaruota agli
speciali bulloni "antifurto".
3. Anello amovibile di traino

Page 177 of 260

175
In caso di panne
8Per ulteriori informazioni sul Traino del veicolo
e sull'utilizzo dell'anello di traino amovibile, fare
riferimento alla sezione corrispondente.
Kit di riparazione provvisoria
pneumatici


4.Compressore da 12 V con un flacone di prodotto sigillante e un'etichetta di
promemoria velocità
Per riparare temporaneamente un
pneumatico e regolarne la pressione.
Per ulteriori informazioni sul Kit di riparazione
provvisoria pneumatici, fare riferimento alla
sezione corrispondente.
Con ruota di scorta

5. Manovella smontaruota
Per rimuovere il cappuccio del mozzo e i
bulloni della ruota.
6. Cric con manovella integrata
Per sollevare il veicolo.
7. Smonta copribulloni della ruota (secondo
l'equipaggiamento)
Per rimuovere i copribulloni sui cerchi in lega.
Per ulteriori informazioni sulla Ruota di scorta,
fare riferimento alla sezione corrispondente.
Kit di riparazione
provvisoria pneumatico
Inquadrare il codice QR riportato a
pagina 3 per visualizzare video
illustrativi.
Costituito da un compressore e un flacone di prodotto sigillante, consente di eseguire una riparazione temporanea del pneumatico per
potersi dirigere all'officina più vicina.
È progettato per riparare la maggior parte delle
forature presenti sul battistrada del pneumatico.
L'impianto elettrico del veicolo consente
il collegamento del compressore
all'alimentazione a 12 V per un tempo sufficiente a riparare uno pneumatico dopo
una foratura.
Per ulteriori informazioni sulla Scatola
porta attrezzi, consultare la sezione
corrispondente.
Procedura di riparazione
Evitare di rimuovere i corpi estranei (ad
esempio chiodi, viti) penetrati nel
pneumatico.
► Parcheggiare il veicolo in modo che non intralci il traffico e inserire il freno di
stazionamento.
► Seguire le istruzioni di sicurezza (segnale d'emergenza, triangolo di segnalazione, gilet
catarifrangente di sicurezza, ecc.). Rispettare
la legislazione in vigore nel Paese nel quale si
guida.
► Interrompere il contatto.

Page 178 of 260

176
In caso di panne
In presenza di un pneumatico riparato con questo tipo di kit, non superare la velocità di 80 km/h e non guidare per oltre 200 km.Contattare la Rete PEUGEOT o un riparatore
qualificato per far sostituire il pneumatico.
Controllo/Regolazione
pressione pneumatici
Il compressore può essere utilizzato, senza
iniettare il prodotto sigillante , per controllare
ed eventualmente regolare la pressione dei
pneumatici.
► Rimuovere il tappo della valvola del pneumatico e conservarlo in un luogo pulito.► Srotolare il tubo situato sotto il compressore.► Avvitare il tubo sulla valvola e stringere con forza.► Verificare che l'interruttore del compressore sia in posizione " O".► Srotolare completamente il filo elettrico, situato sotto il compressore.
► Collegare nuovamente la spina elettrica del compressore alla presa da 12 V del veicolo.► Inserire il contatto.
La pressione di gonfiaggio dei
pneumatici è indicata su questa etichetta.


► Rimuovere il tappo della valvola del pneumatico da riparare e conservarlo in un luogo
pulito.


► Collegare il tubo del flacone del prodotto sigillante alla valvola del pneumatico da riparare
e stringere con forza.
► Collegare il tubo del compressore al flacone del prodotto sigillante.► Verificare che l'interruttore del compressore sia in posizione "O".► Srotolare completamente il filo elettrico, situato sotto il compressore.► Collegare nuovamente la spina elettrica del compressore alla presa da 12 V del veicolo.
► Applicare l'etichetta autoadesiva promemoria della
velocità.
L'etichetta autoadesiva promemoria della
velocità deve essere applicata all'interno
del veicolo, nell'area in prossimità del
guidatore, per ricordare che il veicolo monta
una ruota a utilizzo temporaneo.
La pressione di gonfiaggio dei
pneumatici è indicata su questa etichetta.


► Inserire il contatto.

► Avviare il compressore spostando l'interruttore in posizione " I" fino a quando la
pressione del pneumatico non raggiunge i 2
bar. Il prodotto sigillante viene iniettato sotto
pressione nel pneumatico; non scollegare il tubo
dalla valvola durante questa operazione (rischio
di schizzi di prodotto).
Se dopo circa 7 minuti non viene
raggiunta la pressione di 2 bar, significa
che il pneumatico non è riparabile; consultare
la Rete PEUGEOT o un riparatore qualificato
per ottenere assistenza.
► Spostare l'interruttore in posizione "O".► Scollegare la presa elettrica del compressore dalla presa da 12 V del veicolo.
► Rimuovere il kit.► Riposizionare il tappo sulla valvola.► Rimuovere e conservare il flacone del prodotto sigillante.
Il prodotto sigillante è nocivo se ingerito
e irritante per gli occhi.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei
bambini.
La data limite di utilizzo del prodotto è
riportata sul flacone.
Dopo l'utilizzo, non gettare il flacone tra
i normali rifiuti, riconsegnarlo alla Rete
PEUGEOT o ad un centro di riciclaggio
autorizzato.
Ricordare di procurarsi un nuovo flacone di
prodotto sigillante presso la Rete PEUGEOT
o un riparatore qualificato.


► Guidare immediatamente il veicolo per circa 5 chilometri ad una velocità compresa tra 20 e
60 km/h per sigillare la foratura.► Fermarsi per verificare la riparazione e la
pressione con il kit.

Page 179 of 260

177
In caso di panne
8In presenza di un pneumatico riparato
con questo tipo di kit, non superare la
velocità di 80 km/h e non guidare per oltre 200 km.Contattare la Rete PEUGEOT o un riparatore
qualificato per far sostituire il pneumatico.
Controllo/Regolazione
pressione pneumatici
Il compressore può essere utilizzato, senza
iniettare il prodotto sigillante , per controllare
ed eventualmente regolare la pressione dei
pneumatici.
► Rimuovere il tappo della valvola del pneumatico e conservarlo in un luogo pulito.► Srotolare il tubo situato sotto il compressore.► Avvitare il tubo sulla valvola e stringere con forza.► Verificare che l'interruttore del compressore sia in posizione " O".► Srotolare completamente il filo elettrico, situato sotto il compressore.
► Collegare nuovamente la spina elettrica del compressore alla presa da 12 V del veicolo.► Inserire il contatto.
La pressione di gonfiaggio dei
pneumatici è indicata su questa etichetta.


► Avviare il compressore spostando l'interruttore sulla posizione " I" e regolare la
pressione, conformemente all'etichetta di
pressione dei pneumatici del veicolo. Per ridurre
la pressione: premere il pulsante nero sul
flessibile del compressore, accanto al raccordo
della valvola.
Se, dopo circa 7 minuti, non viene
raggiunta la pressione di 2 bar, il
pneumatico è danneggiato; consultare la Rete
PEUGEOT o un riparatore qualificato per
ottenere assistenza.
► Una volta raggiunta la pressione corretta, portare l'interruttore sulla posizione " O".► Rimuovere il kit e riporlo.► Riposizionare il tappo sulla valvola.
In caso di modifica della pressione di uno
o più pneumatici, è necessario
reinizializzare il sistema di segnalazione
pneumatici sgonfi.
Per ulteriori informazioni sulla Segnalazione
pneumatici sgonfi , fare riferimento alla
sezione corrispondente.
Ruota di scorta
Inquadrare il codice QR riportato a
pagina 3 per visualizzare video
illustrativi.
Per ulteriori informazioni sulla Scatola
porta attrezzi, consultare la sezione
corrispondente.
Accesso alla ruota di scorta

La ruota di scorta si trova sotto il tappeto del
bagagliaio.
Per accedere alla ruota di scorta, fare prima
riferimento alla sezione Kit di attrezzi.
Secondo la versione, la ruota di scorta è
di dimensioni standard con cerchio in
acciaio o di tipo "ruotino".

Page 180 of 260

178
In caso di panne
Rimozione della ruota di scorta

► Svitare il dado centrale.► Rimuovere il dispositivo di fissaggio (dado e bullone).► Sollevare la ruota di scorta verso di sé dal retro.► Estrarre la ruota dal bagagliaio.
Riposizionamento della ruota di
scorta
La ruota forata non può essere
posizionata sotto il pianale del
bagagliaio.


► Ricollocare la ruota di scorta nel relativo alloggiamento.
► Allentare di qualche giro il dado sulla vite.► Posizionare il dispositivo di fissaggio (dado e vite) al centro della ruota.► Serrare il dado centrale in modo da fissare bene la ruota.► Secondo la versione, ricollocare la scatola porta attrezzi al centro della ruota e agganciarla.
Smontaggio di una ruota
Parcheggio del veicolo
Immobilizzare il veicolo in modo da non
intralciare il traffico: il suolo deve essere
orizzontale, stabile e non scivoloso.
Con cambio manuale, inserire la prima marcia
per bloccare le ruote, applicare il freno di
stazionamento, a meno che non sia impostato
in modalità automatica, poi disinserire il
contatto.
Con cambio automatico, selezionare la
modalità P per bloccare le ruote, inserire
il freno di stazionamento, a meno che non
sia impostato in modalità automatica, poi
disinserire il contatto.
Verificare l'accensione fissa delle spie del
freno di stazionamento sul quadro strumenti.
Verificare che i passeggeri siano usciti dal
veicolo e che si trovino in una zona sicura.
Se necessario, sistemare un cuneo sotto la
ruota diagonalmente opposta a quella da
sostituire.
Non sdraiarsi mai sotto ad un veicolo
sollevato con il cric; utilizzare un supporto.
Ruota con calotta copricerchio
Allo smontaggio della ruota ,
staccare prima la calotta con la manovella
smontaruota, tirando all'altezza dell’apertura
della valvola.
Al rimontaggio della ruota , dopo aver
serrato i bulloni ruota, rimontare la calotta
posizionando la tacca di fronte alla valvola,
poi premere lungo il bordo con il palmo della
mano.




► Per rimuovere il copribullone da ogni bullone, usare l’attrezzo 7 (cerchi in alluminio).► Montare la boccola antifurto 2 sulla manovella smontaruota 5 per allentare il bullone
antifurto.
► Allentare gli altri bulloni solo con la manovella smontaruota 5.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 260 next >