PEUGEOT 206 2006 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 51 of 187

52 -A áudio e a telemática
Menu contextual
Premindo o botão rotativo G, o menu
contextual dá acesso às seguintes
funções:
- "Introduzir uma frequência",
- "Lista das estações" para aceder
directamente às 30 estações
captadas localmente,
- "Renovar lista" para actualizar a
mesma,
- "Afixar Rádio Text" difundida
pela estação de rádio se estiver
disponível ("RT" aparece no ecrã,
em baixo).
Quando estiver em fonte rádio, uma
pressão na tecla G permite-lhe adaptar
o menu contextual Rádio para seleccio-
nar "Leitura Rádio Text" (informações
difundidas pela estação emitindo o
programa em decurso de ser ouvido)
(exemplo: nome do cantor, título da
canção...).
FONTE DISCO COMPACTO
Selecção da fonte CD
Depois da introdução de um disco,
com a face impressa para cima, o
leitor começa automaticamente a
funcionar.
Se um disco estiver já inserido, pri-
ma a tecla "FONTE" para seleccio-
nar a fonte CD. Selecção de uma faixa do disco
Premir a tecla
M para seleccionar a
faixa seguinte.
Premir a tecla N para voltar ao início
da faixa que escuta ou para seleccio-
nar a faixa precedente.
Pressões sucessivas permitem pas-
sar várias faixas.
Premir a tecla B para
ejectar o disco do
leitor.
Se o CD não for retira-
do nos 10 a 15 segundos que seguem
a sua ejecção, é automaticamente re-
posto no seu lugar mas sem leitura.
Ejecção de um disco Audição acelerada
Conservar uma das teclas M ou N
premida para efectuar respectiva-
mente uma audição acelerada em
avanço ou em retorno rápido.
A audição acelerada pára logo que
se soltar a tecla.
Observações:
• Antes de qualquer introducção de
CD, verifique por um apoio em B
que nenhum CD está já inserido.
• Na presença do CD de navegação, não é possível escutar um CD em
fonte CD .

Page 52 of 187

52 -A áudio e a telemática
Menu contextual
Premindo o botão rotativo G, o menu
contextual dá acesso às seguintes
funções:
- "Introduzir uma frequência",
- "Lista das estações" para aceder
directamente às 30 estações
captadas localmente,
- "Renovar lista" para actualizar a
mesma,
- "Afixar Rádio Text" difundida
pela estação de rádio se estiver
disponível ("RT" aparece no ecrã,
em baixo).
Quando estiver em fonte rádio, uma
pressão na tecla G permite-lhe adaptar
o menu contextual Rádio para seleccio-
nar "Leitura Rádio Text" (informações
difundidas pela estação emitindo o
programa em decurso de ser ouvido)
(exemplo: nome do cantor, título da
canção...).
FONTE DISCO COMPACTO
Selecção da fonte CD
Depois da introdução de um disco,
com a face impressa para cima, o
leitor começa automaticamente a
funcionar.
Se um disco estiver já inserido, pri-
ma a tecla "FONTE" para seleccio-
nar a fonte CD. Selecção de uma faixa do disco
Premir a tecla
M para seleccionar a
faixa seguinte.
Premir a tecla N para voltar ao início
da faixa que escuta ou para seleccio-
nar a faixa precedente.
Pressões sucessivas permitem pas-
sar várias faixas.
Premir a tecla B para
ejectar o disco do
leitor.
Se o CD não for retira-
do nos 10 a 15 segundos que seguem
a sua ejecção, é automaticamente re-
posto no seu lugar mas sem leitura.
Ejecção de um disco Audição acelerada
Conservar uma das teclas M ou N
premida para efectuar respectiva-
mente uma audição acelerada em
avanço ou em retorno rápido.
A audição acelerada pára logo que
se soltar a tecla.
Observações:
• Antes de qualquer introducção de
CD, verifique por um apoio em B
que nenhum CD está já inserido.
• Na presença do CD de navegação, não é possível escutar um CD em
fonte CD .

Page 53 of 187

53
-A áudio e a telemática
Menu contextual
Premindo o botão rotativo
G, o menu
contextual permite activar e neutrali-
zar as funções seguintes:
-
leitura do início da faixa (Introscan), - leitura aleatória ("Random"),
- programação da ordem das faixas de leitura,
- lista das faixas.
A utilização de discos com-
pactos gravados pode cau-
sar mau funcionamento.
Inserir unicamente discos
compactos com a forma circular. Leitura de CD MP3
Após a introdução de um CD MP3,
a leitura da primeira canção do pri-
meiro directório MP3 começa. Pode
seleccionar a faixa a escutar através
das teclas
M ou N ou do directório
MP3 servindo-se de H ou I.
Observação: na presença do CD de
navegação, não é possível escutar
um CD MP3 em fonte CD . Menu contextual MP3
Escolha de uma faixa
Para visualizar a lista dos directórios
MP3, premir a tecla MODO para es-
tar em fonte MP3. Através de uma
pressão no rodízio G, o menu con-
textual permite visualizar a "lista
das faixas" . Quando estiver em fonte MP3, uma
pressão no rodízio
G, permite activar
e neutralizar as funções seguintes:
-
Leitura do início da faixa (Introscan), - Leitura aleatória ("Random"),
- Repetição das faixas no directório MP3 em decurso de ser ouvido.
- Lista das faixas MP3.
Este equipamento permite-lhe es-
cutar a música que está geralmente
protegida pelos direitos de autor con-
sonte as normas nacionais e interna-
cionais em vigor.
Queira consultá-las e respeitá-las.
A leitura e a visualização de uma
compilação MP3 podem depender
do programa de gravação e/ou dos
parâmetros utilizados.
Recomendamos que utilize o stan-
dard de gravura ISO 9660.
Através das teclas
H
ou I seleccionar o di-
rectório MP3 a ouvir.
Para abrir um direc-
tório MP3, premir em
G .
Através dos coman-
dos M ou N seleccione a faixa a
ouvir.
Valide premindo em G.

Page 54 of 187

54 -A áudio e a telemática
FONTE CARREGADOR DE
DISCOS COMPACTOS
Selecção da fonte carregador CD
Efectuar pressões sucessivas na
tecla "SOURCE" . Selecção de uma faixa de um
disco
Premir a tecla
M para seleccionar a
faixa seguinte.
Premir a tecla N para voltar ao início
da faixa que se está a ouvir ou para
seleccionar a faixa precedente.
Pressões sucessivas permitem pas-
sar várias faixas. Menu contextual
Premindo o botão rotativo
G, o menu
contextual permite activar ou neutra-
lizar as funções seguintes:
-
leitura do início da faixa (Introscan), - leitura aleatória ("Random"),
- programação da ordem das faixas de leitura,
- lista das faixas.
Selecção de um disco
Premir uma das teclas de "1" a "5"
do rádio para seleccionar o disco
correspondente. Audição acelerada
Manter uma das teclas
M ou N pre-
mida para escutar respectivamente
uma audição acelerada em avanço
ou em retorno rápido.
A audição acelerada pára logo que
se soltar a tecla.
As teclas
H e I per-
mitem seleccionar
respectivamente o
disco precedente ou
seguinte no carrega-
dor.
A leitura da primeira
faixa do disco começa-
rá automaticamente.
Após cada mudança de fonte, aquan-
do do regresso à fonte carregador
CD, a leitura recomeçará no lugar
onde se tinha interrompido.

Page 55 of 187

55
-A áudio e a telemática
FONTE TELEFONE
Esta função é realizada por um
telefone GSM banda dupla (900 e
1 800 MHz) integrado no rádio GPS
RT3.
É um telefone
"mãos livres". Esta
função é assegurada por um micro-
fone situado junto da luz do tecto
dianteira, os altifalantes, um coman-
do sob o volante e comandos vocais
que permitem aceder à maior parte
das funções (as teclas da fachada do
rádio-telefone dão acesso a todas as
funções).
A visualização das principais funções
do tipo "portátil" assim como a con-
sulta dos repertórios é assegurada
pelo ecrã multifunções.
Esta função está activa em qualquer
que seja a posição da chave mesmo
ao fim de trinta minutos quando apa-
recer a mensagem "Modo econo-
mia activo" no ecrã multifunções. Menu "Telefone e serviços
telemáticos"
Premir a tecla
MENU e em seguida,
com o rodízio G seleccionar a apli-
cação "Telefone e serviços tele-
máticos" , validando para aceder às
escolhas seguintes:
- "Chamar" .
- "Serviço" , permite o acesso aos
serviços PEUGEOT.
-
"Funções do telefone" , permite
ajustar todas as funções do telefone.
- "Mensagens escritas (SMS)" ,
permite gerir todas as funções para
as mensagens escritas (SMS). Menu contextual
Premir a tecla
D para visualizar o
menu contextual telefone.
Este menu permite-lhe aceder às
funções seguintes:
- "Lista das chamadas" .
- "Marcar o n°" .
- Acesso ao "directório" .
- Acesso ao seu "correio voz"
(messagens do seu operador
GSM).
Observação:
Não se distraia quando estiver ao vo-
lante e respeite a legislação nacional
em vigor. Recomendamos ao con-
dutor que pare para prosseguir uma
conversa telefónica ou para proceder
a algumas acções (compor um nú-
mero manualmente, por exemplo).

Page 56 of 187

56 -A áudio e a telemática
Dentro de cada menu:Deslocação e sele-
cção de uma função
rodando o botão G e
validando em seguida
premindo o botão. Utilização do teclado
alfanumérico
Para uma tecla determinada, o regis-
to de uma letra da segunda fila ou
seguintes, faz-se por pressões su-
cessivas.
Teclas Carácteres associados
[1]
1 ou espaço
[2] 2 ou A B C 2 ou a b c 2
[3) 3 ou D E F 3 ou d e f 3
[4] 4 ou G H I 4 ou g h i 4
[5] 5 ou J K L 5 ou j k l 5
[6] 6 ou M N O 6 ou m n o 6
[7] 7 ou P Q R S 7 ou p q r s 7
[8] 8 ou T U V 8 ou t u v 8
[9] 9 ou W X Y Z 9 ou w x y z 9
[0] 0 ou + (pressão demorada)
[#] # ou validação
[*] * ou apagar o último caracter
inscrito (pressão demorada)
Para anular uma operação utilizar a
tecla
"ESC" .Utilização dos menus, exemplo
"Funções do telefone"
Premir a tecla "MENU" para visuali-
zar o menu principal .
Seleccionar a aplicação "Telefone
e serviços telemáticos" , validar
"Funções do telefone" para aceder
às principais funções do telefone,
depois aos diversos menus até atin-
gir o desejado.
Este menu permite-lhe aceder às se-
guintes funções:
- "Rede": permite seleccionar o
modo de busca da rede e saber
quais as redes disponíveis.
- "Duração das chamadas":
Permite consultar os contadores de
duração das chamadas efectuadas
e a reposição a zero.
- "Gerir o código pin": permite
gerir ou modificar o código PIN.
- "Opções de chamadas": permite
configurar as chamadas com a
apresentação do número próprio,
de desligar automaticamente
depois de X sinais sonoros, definir
as opções destes e configurar o
número de reenvio das chamadas
para os SMS e apagar a lista das
chamadas e dos SMS.

Page 57 of 187

57
-A áudio e a telemática
Instalação do cartão SIM
Abrir a portinhola
L, pressionando
com a ponta de um lápis a abertura
circular situada sobre ela.
Inserir o cartão SIM, disponível num
operador de telemóveis, na abertura
como indicado na serigrafia e fechar.
Observação: o retirar ou a inserção
do cartão SIM só deve ser efectuada
com o rádio-telefone RT3 desligado
(chave na posição S (Anti-roubo) e
ecrã apagado).
Se possuir um cartão gémeo é ne-
cessário aquando da primeira insta-
lação ou para uma actualização do
seu directório, inserir o cartão SIM
do seu telefone portátil e depois
transferir as suas informações para o
directório do rádio telefone RT3 - ver
o menu principal do Directório. Inscrever o código PIN utilizando
o teclado alfanumérico e validar
apoiando no botão
G ou na tecla #
para aceder à rede. A ligação à rede
é validada pelo aparecimento de um
pictograma no ecrã.
Atenção: se forem cometidos três
erros sucessivos de registo do códi-
go, o cartão SIM bloquear-se-á. Para
o desbloquear terá que introduzir o
código PUK. Este código é fornecido
pelo fornecedor do cartão SIM (o re-
gisto do código PUK tolera dez erros
sucessivos; depois disso o cartão
SIM fica definitivamente inutilizado).
Observação: o código PIN é pedi-
do cada vez que se liga a chave a
menos que a memorização do PIN
tenha sido efectuada ou que a pro-
tecção pelo código PIN não esteja
activada no cartão SIM.
Registo do código PINDesactivação do código PIN
No menu "Funções do telefone" , se-
leccionar "Gerir o código PIN" . Vali-
dar depois a função "Desactivar".
Atenção: Com o código PIN desac-
tivado não se pode perder o cartão
SIM pois isso permitiria que qualquer
pessoa que o encontrasse pudesse
efectuar chamadas sem restrições.

Page 58 of 187

58 -A áudio e a telemática
Ecrãs da função telefone
Fora de comunicação
Este ecrã indica a presença de
mensagens vocais ou de mini-
mensagens (SMS) não consultadas,
o tempo de comunicações efectua-
das desde a última reposição a zero
e o estado do telefone.
Em comunicação
Este ecrã indica o tempo decorrido
desde o início da comunicação bem
como o número* ou o nome do seu
correspondente (se registado no re-
pertório) e o estado do telefone.
* Se opção e serviço disponíveis.
Fazer uma chamada
Premir a tecla D para visualizar o
menu contextual do telefone.
Composição do número
Seleccionar a função
"Chamar" em seguida
"Marcar o n°" e com-
por o número do corres-
pondente com o teclado
alfanumérico.
Pressionar depois a tecla D para
chamar. Chamada a partir de um
repertório
Escolher a função
"Chamar" em se-
guida "Directório" para aceder ao
conjunto de ficheiros comportando
um número de telefone ou "Lista de
chamadas" para aceder à lista das
vinte últimas chamadas recebidas
(se a opção apresentação do núme-
ro estiver activada) ou efectuadas.
Observação: existem dois repertó-
rios: o do rádio-telefone RT3 e o do
cartão SIM.
Receber uma chamada
Uma chamada a receber
é anunciada por um sinal
sonoro. Pode escolher-
se aceitá-la, premindo a
tecla D ou a extremidade
do comando sob o volan-
te, ou de recusá-la com a tecla Q ou
seleccionando e validando com o bo-
tão "NÃO" do ecrã "Responder?" .
Se aceitar, para terminar a comuni-
cação premir a tecla Q.
Em caso de recusa, a sua chamada
será enviada para a sua caixa vocal
ou para o número de reenvio das
chamadas.

Page 59 of 187

59
-A áudio e a telemática
Mensagens escritas (SMS)
Recepção das mensagens
escritas
Quando se ouvir o sinal sonoro (se
a opção sonora para as mini-mensa-
gens SMS estiver activa) e um ecrã
sobreposto anuncia
"Deseja ler a
nova mensagem escrita (SMS)?" ,
pode escolher-se a afirmativa, se-
leccionando e validando "SIM", ou
diferir a sua leitura, seleccionando
e validando "NÃO" ou premindo a
tecla "ESC" ou, ainda, esperar pela
desparição do anúncio. A mensagem
é lida por síntese vocal, se activada.
Observação: as antigas mini-men-
sagens armazenadas e as novas
cuja leitura foi diferida, podem ser
consultadas. Para isso, premir a tecla
"MENU" , validar o ícone temático,
seleccionar "Mensagens escritas
(SMS)" e validar a função "Leitu-
ra dos SMS recebidos" apoiando
no botão G. Em seguida, avançar
ou recuar a lista rodando o botão e
premindo-o para seleccionar a mini-
mensagem a ser lida (se a síntese
vocal estiver activada). Envio de uma mini-mensagem
No menu
"Mensagens escritas
(SMS)" validar a função "Escrever
um SMS" . Registe a sua mensagem
usando o teclado alfanumérico e va-
lide com o botão "OK" para memo-
rizar ou com o botão "Envio" para
a enviar. A validação com o botão
"Envio" permite compor o número
do destinatário ou seleccioná-lo no
repertório ou na lista de chamadas e
desencadear o envio.
Menu "Duração das
chamadas"
Seleccionar a função "Duração das
chamadas" no menu "Funções do
telefone" para consultar os conta-
dores de tempo das chamadas efec-
tuadas. O contador parcial totaliza a
duração das chamadas desde a últi-
ma reposição a zero efectuada com
o botão "Reposição a zero" .
Menu "Opções do telefone"
Selecciona a função "Opções das
chamadas" do menu "Funções do
telefone" para aceder às funções:
- "Configurar as chamadas" que
permite activar ou neutralizar a
função "apresentação do meu
número" e "ligar automático depois
de X sinais sonoros".
- "Opções do toque" que permite
modificar o volume do som para
as chamadas vocais, activar o
sinal sonoro de recepção das
mensagens (SMS) e de escolher um
som de campainha entre os cinco
propostos.
- "Número de reenvio de chamada
vocal" que permite registar o
número de reenvio de chamadas
escolhido pelo cliente, caso
contrário a chamada será dirigida
para o seu correio voz se a secção
de reenvio de chamadas estiver
assinalada.
Resposta a um SMS
Após a leitura de um SMS, pode:
Responder directamente ao emissor
seleccionando
"Responder". Um
ecrã aparecerá automaticamente
para redigir a sua mensagem.
Registar o número do emissor do
SMS no seu directório corrente, se-
leccionando "Gravar".

Page 60 of 187

60 -A áudio e a telemática
Serviços*
Premir a tecla E para
visualizar o menu
"Serviços" e escol-
her uma das seguin-
tes prestações:
Chamada de emergência*
Em caso de emergência ,
premir a tecla V até à au-
dição de um sinal sonoro e à
visualização de um ecrã de
validação/anulação da cha-
mada (prazo de 6 segundos)
ou ligar directamente o 112.
Efectuar uma chamada de emergên-
cia quando estiver implicado numa
situação que o faz temer consequên-
cias graves (riscos pessoais, ...) para
as pessoas a eles expostas (se for
testemunha ou vítima de um aciden-
te com feridos, uma agressão, ...).
Antes de efectuar uma chamada
deste tipo, o rádio-telefone deverá
detectar uma rede celular.
Se não subscreveu o contrato espe-
cífico PEUGEOT, a tecla SOS está
parametrizada para ligar para o 112 -
número único posto à disposição da
rede GSM mundial e reservado para
chamadas de emergência.
Nenhum modo de segurança é exigido
e, dependendo da rede ou consoante
o destino, não será necessário inserir
o cartão SIM ou inscrever o código
PIN.
Se subscreveu um contrato especí-
fico PEUGEOT, a sua chamada será
localizada e será posto em relação
com uma plataforma de assistência
PEUGEOT.
Para mais detalhes, refira-se às
condições gerais do seu contrato. "PEUGEOT Assistance"/
chamada de emergência
Durante uma conexão à "PEUGEOT
Assistance" ou a uma chamada de
emergência, é impossível enviar ou
receber chamadas ou mini-mensa-
gens SMS; estes serão encaminha-
dos para a sua caixa vocal.
Nesse caso, um diodo verde pis-
ca na fachada do rádio-telefone
GPS RT3, desde que o processo
de chamada de emergência ou à
"PEUGEOT Assistance" foi lança-
do, passando a luz fixa assim que
a chamada for atendida pelos
serviços apropriados.
* Se opção e serviço disponíveis.
"Centro Contacto Cliente"
, que per-
mite contactar directamente o Centro
de contacto Cliente da PEUGEOT e
aceder aos serviços propostos (este
tipo de chamada é suspenso se uma
chamada de urgência ou de pronto-
socorro for lançada).
"PEUGEOT Assistance" , que per-
mite contactar directamente o centro
de chamadas que gere o serviço de
Pronto Socorro da PEUGEOT e ser
assistido rapidamente (dispõe de
6 segundos para anular a chamada
após ter sido iniciada). Durante a
fase de chamada do Pronto-Socorro,
é impossível emitir outras chamadas
a não ser uma outra de emergência.
Se subscreveu um contrato específi-
co PEUGEOT, a sua chamada será
localizada.
"Serviços operador" , que permite
o acesso à lista de serviços próprios
ao seu operador (ex.: serviço cliente,
seguimento do consumo, actualida-
des, bolsa, metereologia, viagens,
jogos, etc.), sob reserva de que es-
tejam disponíveis.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 190 next >