Peugeot 206 CC 2001.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 111 of 123

INFORMA‚ÍES PRçTICAS
107
Bateria Para carregar a bateria com um carregador de baterias:
Ð desligar a bateria;
Ð respeitar as instru
Ð ligar come
Ð verificar se os terminais da bateria e as abrarem cobertos com sulfato (dep—sito branco ou esverdeado) devem ser desmon- tados e limpos.
Para p™r o motor a trabalhar com uma bateria de apoio:
Ð ligar o cabo vermelho aos terminais (+) das duas baterias;
Ð ligar uma extremidade do cabo verde ou negro ao terminal (Ð) da bateria adi- cional;
Ð ligar a outra extremidade do cabo verde ou negro a um ponto de massa do ve’- culo avariado o mais longe poss’vel da bateria;
Accionar o motor de arranque e deixar o motor trabalhar;Esperar o retorno ao ralenti e desligar os cabos. Fun Ap—s a paragem do motor e com a chave na posifunvidros, luzes do tecto, r‡dio, etc.) s— s‹outiliz‡veis durante um per’odo cumulati-vo de trinta minutos a fim de n‹o des-carregar a bateria. Uma vez passados esses trinta minu- tos, a mensagem
"Entrada em modo
economia de energia" aparece no
ecr‹ multifunvas s‹o postas em vig’lia. Uma batreia descarregada n‹o permi-
te o arranque do motor.
- N‹o desligar os terminais da bateria com o motor a trabalhar.
- N‹o carregar as baterias sem ter desligado os terminais.
- Sempre que se ligar a bateria ap—s ter sido desligada, ligar a igni e aguardar 1 minuto antes de arrancar para permitir a inicia sistemas electr—nicos. Se, porŽm, depois desta opera
ligeiras perturba
PEUGEOT.
Durante uma paragem prolongada superior a um m
desligar a bateria;

Page 112 of 123

INFORMA‚ÍES PRçTICAS
108
Montar um radio O ve’culo disp›e de origem de prŽ- equipamento r‡dio :
Ð antena de tejadilho,
Ð cabo coaxial de antena,
Ð anti-parasitagem de base,
Ð alimenta
Ð alimentatr‡s* e tweeters*,
Ð 2 fichas de 8 vias.
Liga
A1 :Ð
A2 : Ð
A3 : Ð
A4 :
(+) Acess—rios.
A5 : Ð
A6 :
(+) M’nimos.
A7 :(+) Permanente.
A8 :Massa.
B1 : (+)Altifalante traseiro direito *.
B2 :(Ð)Altifalante traseiro direito *.
B3 :(+)Altifalante dianteiro direito e tweeter*.
B4 :(Ð)Altifalante dianteiro direitoe tweeter*.
B5 :(+)Altifalante dianteiro esquerdoe tweeter*.
B6 :(Ð)Altifalante dianteiro esquerdoe tweeter*.
B7 : (+)Altifalante traseiro esquerdo *.
B8 : (Ð)
Altifalante traseiro esquerdo *.
Montagem de altifalantes O prŽ-equipamento permite montar:
Ð altifalantes com 165 mm de di‰me-
tro nas portas da frente,
Ð altifalantes de 130mm de di‰metro atr‡s,
Ð tweeters com 22,5 mm de di‰metro nas guarni
Consultar o seu Representante Autori-
zado PEUGEOT.
* Consoante o equipamento.

Page 113 of 123

INFORMA‚ÍES PRçTICAS
109
Rebocar o seu veêculo Sem levantar (quatro rodas no solo) Utilizar sempre uma barra de reboque. Pela frente ou pela traseira: Fixar a barra de reboque no anel de reboque. Com as rodas levantadas (s— duas rodas assentes no ch‹o) ƒ prefer’vel levantar o ve’culo com um sistema de elevaNunca utilizar a travessa do radiador. Particularidades da caixa de velocidades autom‡tica Quando rebocar o ve’culo com as quatros rodas rolando, Ž imperativocumprir as seguintes regras :
Ð alavanca na posi
N,
Ð rebocar o ve’culo a uma velocidade inferior a 50 km num percurso limi- tado a um m‡ximo de 50 km.
Ð n‹o adicionar —leo na caixa de velo- cidades.
Porta-bagagens de mala* Um porta-bagagens de mala est‡ dis- pon’vel no vosso Ponto de Servi
PEUGEOT. Quando se utiliza deve haver o cuida- do de n‹o tapar a terceira luz de stop.Respeitar as recomendacante. * Dispon’vel em acess—rio.

Page 114 of 123

INFORMA‚ÍES PRçTICAS
110
Engatar um reboque, uma caravana, um barco... Utilizar exclusivamente os acopla- mentos de reboque de origem
PEUGEOT que foram testados ehomologados durante a concepseu ve’culo.
A montagem deste dispositivo deve ser efectuada por um Representante
Autorizado PEUGEOT.
O seu ve’culo foi concebido essencial- mente para o transporte de pessoas ede bagagens mas pode ser tambŽmutilizado para puxar um reboque.
A condu ve’culo tractor a solicitaimportantes e exige do condutor uma
aten
A densidade do ar diminui com a alti- tude reduzindo dessa forma os
desempenhos do motor.
ƒ preciso reduzir a carga m‡xima reboc‡vel 10% por cada 1000 m dealtitude. Repartirepartir a
carga no reboque para que os objec- tos mais pesados fiquem o mais pertoposs’vel do eixo e que o peso sobre aflecha se aproxime do m‡ximo autori-zado mas sem ultrapass‡-lo. Arrefecimento:
rebocar em declive
aumenta a temperatura do l’quido dearrefecimento. Como o ventilador Ž accionado electri- camente, a sua capacidade de arrefe-cimento n‹o depende do regime do
motor. Por isso, utilize uma rela elevada para baixar o regime domotor e reduza a sua velocidade.
A carga m‡xima reboc‡vel em declive prolongado depende da inclina
subida e da temperatura exterior. Em todos os casos prestar aten temperatura do l’quido de arrefeci-mento.
Se a luz de aviso acender, parar o ve’- culo e desligar o motor logo queposs’vel. Pneus
Verificar a press‹o dos pneus do ve’- culo tractor e do reboque respeitandoas press›es recomendadas. Trav›es Com um atrelado a dist‰ncia de trava- gem aumenta. Ilumina
Verificar a sinaliza reboque.
Vento lateral
Tenha em conta o aumento da sensi- bilidade ao vento.

Page 115 of 123

INFORMA‚ÍES PRçTICAS
111
Manuten Para preservar a pintura e os elementos em pl‡stico de revestimento do seu ve’-culo, Ž aconselh‡vel lav‡-lo frequente-mente:
Ð manualmente, sem precauticulares;
Ð numa esta utiliza mal conservadas pode provocar oaparecimento de riscos minœsculosque d‹o um aspecto mate ˆ pintura(vis’vel sobretudo nas cores escu-ras);
Ð em lavagem a alta press‹o e seguir estritamente as recomendaindicadas nas instalaza Se certas partes do ve’culo estive- rem danificadas (p‡ra-choques pin-tados ou far—is), n‹o dirigir o jactode alta press‹o para estas pelavar manualmente as partes defei-tuosas.Evitar tambŽm qualquer introdude ‡gua nas fechaduras.
Para todas as quest›es relativas ˆmanutenum representante da Marca que saber‡aconselh‡-lo sobre os produtos da mel-hor qualidade seleccionados pelos nos-sos servi- Eliminar o mais rapidamente poss’vel os excrementos deaves, restos de resina, n—doasde alcatr‹o e de gorduras, pois
todos esses elementos contcias que provocam grandes danos ˆ pin-tura;
-N‹o limpar os far—is de dupla —ptica e desuperf’cies complexas com pano secoou abrasivo nem com produtos deter-gentes ou solventes porque est‹o equi-pados com vidro em policarbonatorevestido com verniz de protec
-N‹o usar gasolina, petr—leo ou tira-n—doas de tecidos na limpeza da pinturada carropl‡stico do seu ve’culo;
- Para evitar o desenvolvimento de oxi- daacidentais (projecpadelas etc.), mande repar‡-las rapi-damente.

Page 116 of 123

INFORMA‚ÍES PRçTICAS
112
Tampa da mala
Prateleira m—vel
Cobertura da mala CordelCobertura flex’velChave hexagonal
Gancho(s) do tecto

Page 117 of 123

INFORMA‚ÍES PRçTICAS
113
Fecho manual do tecto (modo de emerg Em caso de disfuncionamentoelŽc-
trico ou hidr‡ulico do tecto Ž poss’vel fech‡-lo manualmente. Consultar um Ponto Servi para verifica Esta possibilidade Ž uma solu
desempanagem.Na medida do poss’vel, efectuar esta opera  Baixar os vidros;
 Desligar a igni
 Retirar a chave do anti-roubo de direc
 Apertar o trav‹o de m‹o;
 Abrir a mala;Desprender a cobertura flexível e acompanhá-la até a soltar;
 Com a chave hexagonal 1, existen-
te na caixa isotérmica das bombasde reparaç ão, desapertar um quarto
de volta o parafuso 2;
 Puxar o cordel 3 para rebater a pra-
teleira m—vel;
 Carregar nos dois trincos 4 premin-
do a cobertura da mala para a des-bloquear;
 Fechar a tampa da mala;
Pela parte traseira direita do ve’cu- lo, abrir a cobertura da mala com-pletamente , segurandoÐa sempre,
e bloque‡-la introduzindo a chavehexagonal 1 atŽ batente dentro do
mecanismo;
 Bloquear o tecto com os dois gan- chos 5;
Durante a manobra de fecho do tecto ter cuidadopara n‹o entalar as m‹osnos mecanismos.
 Pegar no tecto, desdobr‡-lo (Ž necess‡rio um esfore lev‡-lo ao contacto com a partesuperior do p‡ra-brisas;

Page 118 of 123

INFORMA‚ÍES PRçTICAS
114
Retirar a chave hexagonal 1 conti-
nuando a segurar a tampa da mala e rebat
um esforbloque‡-la;
 Abrir a mala;
 Puxar os dois cavaleiros brancos 6
situados acima das linguetas erod‡-los um quarto de volta parabaixo mantendo a cobertura damala fechada;
 Repor os dois cavaleiros brancos 6
nos furos de bloqueio;
 Fechar a mala.
Consultar um Ponto Servipara verifica
O tecto n‹o deve ser manobrado quando umporta-bagagens carrega-do estiver instalado na
tampa da mala. Durante a manobra de fecho do tecto, confirmar que ninguŽm seencontra na proximidade dos ele-mentos em movimento para evitarriscos de ferimentos.
Em caso de perigo soltar o
bot‹o de comando. A manobrainterrompe-se imediatamente.Fecho do tecto em caso de disfun- cionamento dos vidros Quando os vidos laterais n‹o se podem abrir completamente, a mano-
bra do tecto n‹o Ž poss’vel; Ž, noentanto, poss’vel fech‡-los efectuan-do simultaneamente as seguintesopera  com a igni ou puxar os dois bot›es de coman-do dos vidros (2» posi
 p™r a chave de igniM sem soltar os bot ›es de coman-
do dos vidros;
 depois de quatro segundos, quan-do se ouvir um sinal sonoro carre-gar no bot‹o de comando do tecto;
 ap—s carregar durante seis segun-dos, o tecto fecha-se; o fim damanobra Ž indicado por um sinalsonoro;
 bloquear o tecto com os dois gan-chos 5.
Consultar um Ponto Servipara verifica ‹o do sistema.

Page 119 of 123

INFORMA‚ÍES PRçTICAS
115
ACESSîRIOS 206 CC
Utilize no seu PEUGEOT unicamente pe
Estes acess—rios e pe
de e seguran n‹o pode garantir para outros produtos.
Uma vasta gama de acess—rios de origem, homologados pela PEUGEOT, Ž proposta pela rede. Beneficiam todos da garantia
PEUGEOT: SeguranAlarme anti-roubo, m—dulo anti-levantamento, grava de prŽ-sinaliza
Protec Capas compat’veis com airbags laterais, tapetes, caixa de mala, É
Comunica Telefone m—vel, sistema de orientaembelezador de r‡dio...
Personaliza Jantes de alum’nio, embelezadores, palas de rodas*, embelezador de fachada em alum’nio emadeira,...
Conforto: Apoio de bra
rede de reten de bagagens ...
Lazer: Engate de reboque, porta-bagagens de tampa da mala , correntes para neve,
Crian Sobreleva
Produtos de manutenL’quido lava-vidros, produtos de limpeza e de conserva
* Disponivel no decorrer do ano.

Page 120 of 123

CARACTERêSTICAS TƒCNICAS
116
MODELOS
Tipi varianti versioni2DNFUF 2DNFUR 2DRFNF
MOTORES 1,6 litros 16 V 2 litros 16 V
Cilindrada (cm 3
) 1587 1997
Di‰metro x curso (mm) 78,5 x 82 85 x 88
Pot (kW) 80 100
Regime de pot 5800 6000
Bin‡rio m‡ximo norma CEE (Nm) 147 190
Regime de bin‡rio m‡ximo (rpm) 4000 4100Combust’vel Sem chumbo Sem chumbo
Catalizador Sim Sim
Caixa de velocidades Manual Autom‡tica Manual
(N¼ rela (5) (4) (5)
Capacidades Org‹os (em litros)
Motor (com troca do elemento filtrante) 3 3 4,25
Caixa de velocidades - Diferencial 2 Ð 1,9
Motoriza

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 next >