Peugeot 206 CC 2003 Manual del propietario (in Spanish)
Page 11 of 131
30-06-2003
11SU EN UNA OJEADA
9367
AIRBAGS FRONTALES La neutralizaci—n del airbag pasajero* Introduzca la llave de contacto en el mando 1y g’rela :
Ð posici—n ONairbag pasajero
activado,
Ð posici—n OFFairbag pasajero
neutralizado.
El control de funcionamiento
Contacto puesto (2 a
muesca de la
llave), la iluminaci—n de este testigo, acompa–ada de una se–al sonora ydel mensaje "Airbag pasajero neu-
tralizado" en la pantalla multifun-
ci—n, indica que el airbag pasajeroest‡ neutralizado (posici—n "OFF"
del mando). El testigo se queda encendido durante toda la neu-tralizaci—n. FIJACIONES "ISOFIX"
Disponibles en el asiento delantero pasa-jero, las fijaciones Isofix permiten instalarel asiento para ni–o espec’fico
, comer-
cializado en la red PEUGEOT. Los cerrojos integrados en el asiento para ni–o se anclan en las fijaciones Isofix, ase-gurando de esta manera un montaje fia-ble, s—lido y r‡pido. El asiento para ni–odebe estar montado en posici—n "deespaldas al sentido de la circulaci—n" parani–os de menos de 13 kg. (para ello es
imperativo neutralizar el airbag pasaje-ro) .
Siga las indicaciones de monta-je del asiento para ni–o indica-das en el manual de instalaci—ndel fabricante.
Precauciones relativas al airbag pasajero
Veh’culo equipado con mando de
neutralizaci—n :
Ð neutralice el air-
bag si instala un asiento parani–o de espal-das al sentidode la circulaci—n,
Ð active el airbag si transporta aun adulto.
Veh’culo no equipado con
mando de neutralizaci—n :
Ð no instale asientos para ni–o de espal- das al sentido de lacirculaci—n en elasiento delanteropasajero.
En todos los casos, no ponga lospies o un objeto cualquiera en elpanel de instrumentos. * Segœn destino.
Page 12 of 131
30-06-2003
12SU EN UNA OJEADA
N¡ S’mbolo Funci—n
1 Reglaje de reparto de aire.
2 Mando de entrada de aire.
3 Reglaje de la temperatura.
4 Desempa–ado de laluneta trasera y delos retrovisores.
5 Reglaje del caudalde aire.
6 Mando de aire acondicionado.
LA CALEFACCIîN/
EL AIRE ACONDICIONADO
58
60
Page 13 of 131
30-06-2003
13
N¡ S’mbolo Funci—n1 Reglaje del caudal de aire.
2 Reglaje del repartode aire.
3 Mando de entradade aire.
4 Mando de aire acondicionado.
5 Desempa–ado de laluneta trasera y delos retrovisores.
6 Parada del sistema.
7 Reglaje de la temperatura.
8 Programa autom‡ticoconfort.
9 Programa autom‡ticovisibilidad.
Observaci—n : en versi—n cabriolet, las prestaciones del
sistema pueden disminuir.
62
EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMçTICO
SU EN UNA OJEADA
Page 14 of 131
30-06-2003
LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMçTICA AUTOACTIVA Arranque
Para poner en marcha el motor, ponga la palanca selectora en posici—n No P.
Pise el freno para sacar la posici—n P y
para seleccionar las velocidades hacia delan-te o hacia atr‡s.
P. Parking.
R. Marcha atr‡s.
N. Punto muerto.
D. Conducci—n : en esta posici—n, las cuatro marchas pasan autom‡ticamente.
3. Paso autom‡tico de las tres primeras marchas
2. Paso autom‡tico de las dos primeras marchas
A. Programa Deportivo.
B. Programa nieve.
SU EN UNA OJEADA
89
14
Page 15 of 131
30-06-2003
LAS REVISIONES PEUGEOT
18
LAS REVISIONES PEUGEOT Su veh’culo se beneficia de una mantenimiento espaciado : cada 30 000 km. o cada dos a–os. El espaciamiento de las revisiones requiere controlar con regularidad el nivel de aceite motor : a–adir aceite entre dos cambios es normal. Por esta raz—n, la Red Peugeot le recomienda efectuar un control Intermedio entre cada Revisi—n. El vencimiento de este control no sale se–alado por el indicador de mantenimiento. Este control se deber‡ efectuar cada 15 000 km. como m‡ximo. Un profesional de la marca efectuar‡ un control r‡pido, completar‡ los niveles, si fuese necesario (aceite, l’quido de refrigeraci—n, l’quido lavaparabrisas, etc). En efecto, un nivel de aceite insuficiente presenta riesgos de deterioros importantes para el motor : controle el nivel al menos cada 3 000 km. o cada 5 000 km., segœn las condiciones de utilizaci—n. Este mantenimiento espaciado es el resultado de la evoluci—n de nuestros veh’culos y de los lubricantes :
POR ELLO ES IMPERATIVO UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LOS LUBRICANTES ADAPTADOS A SU MOTOR Y
RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE (ver p‡ginas "Lubricantes").
Page 16 of 131
30-06-2003
LAS REVISIONES PEUGEOT19
PARTICULARIDADES Ciertos —rganos esenciales de su veh’culo tienen periodicidades de controles espec’ficos. El l’quido de frenos se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 a–os.
El filtro habit‡culo debe controlarse en cada revisi—nen la red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios).
La correa de distribuci—n : consulte la red PEUGEOT.
Observaci—n : el l’quido de refrigeraci—n no requiere ninguna renovaci—n.
Condiciones especiales de utilizaci—n En caso de utilizaci—n en ciertas condiciones especialmente dif’ciles : -Uso tipo reparto puerta a puerta permanente.
- Uso œnicamente urbano.
- Trayectos cortos y repetidos, motor fr’o por baja temperatura.
O aœn en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes : - Pa’ses c‡lidos con temperatura frecuentemente superior a 30 ¡C.
- Pa’ses fr’os con temperatura frecuentemente inferior a Ð15 ¡C.
- Pa’ses con atm—sfera polvorienta.
- Pa’ses que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento "Condiciones Especiales", que incluyen periodicidades de manteni- miento recortadas : - Cada 20.000 km. o todos los a–os.
Page 17 of 131
30-06-2003
LAS REVISIONES PEUGEOT19
PARTICULARIDADES Ciertos —rganos esenciales de su veh’culo tienen periodicidades de controles espec’ficos. El l’quido de frenos se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 a–os.
El filtro habit‡culo debe controlarse en cada revisi—nen la red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios).
La correa de distribuci—n : consulte la red PEUGEOT.
Observaci—n : el l’quido de refrigeraci—n no requiere ninguna renovaci—n.
Condiciones especiales de utilizaci—n En caso de utilizaci—n en ciertas condiciones especialmente dif’ciles : -Uso tipo reparto puerta a puerta permanente.
- Uso œnicamente urbano.
- Trayectos cortos y repetidos, motor fr’o por baja temperatura.
O aœn en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes : - Pa’ses c‡lidos con temperatura frecuentemente superior a 30 ¡C.
- Pa’ses fr’os con temperatura frecuentemente inferior a Ð15 ¡C.
- Pa’ses con atm—sfera polvorienta.
- Pa’ses que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento "Condiciones Especiales", que incluyen periodicidades de manteni- miento recortadas : - Cada 20.000 km. o todos los a–os.
Page 18 of 131
30-06-2003
LAS REVISIONES PEUGEOT
20
INDICADOR DE MANTENIMIENTO
Le informa del vencimiento de la pr—- xima revisi—n a efectuar conforme elplan del fabricante. Funcionamiento Al poner el contacto y durante 5 segun- dos, la llave que simboliza las opera-ciones de mantenimiento se enciende ;la pantalla del totalizador kilomŽtricoindica la cantidad de kil—metros (redon-deados por defecto) que le quedanhasta la pr—xima revisi—n. Ejemplo :
si le quedan 4 800 km a
recorrer hasta la pr—xima revisi—n. Al poner el contacto y durante 5 segundos, la pantalla indica : 5 segundos despuŽs de poner el contacto, el totalizador kilomŽtricovuelve a su funcionamiento normal yla pantalla indica el kilometraje totalo parcial. El vencimiento hasta la pr—ximarevisi—n es inferior a 1 000 km. Ejemplo :
le quedan 900 km a reco-
rrer hasta la pr—xima revisi—n. Al poner el contacto y durante 5 segundos, la pantalla indica : 5 segundos despuŽs de poner el contacto, el totalizador kilomŽtricovuelve a su funcionamiento normal yla llave se queda encendida. Le se–ala que debe hacer una revi- si—n pr—ximamente. La pantalla indi-ca el kilometraje total o parcial. El vencimiento de revisi—n se ha sobrepasado. Cada vez que pone el contacto y durante 5 segundos, la llave de man-tenimiento y el kilometraje sobrepa-sado parpadean. Ejemplo :
ha sobrepasado el venci-
miento de revisi—n en 300 km, debe realizar la revisi—n de su veh’culor‡pidamente.Al poner el contacto y durante 5 se-gundos, la pantalla indica : 5 segundos despuŽs de poner el contacto, el totalizador kilomŽtricovuelve a su funcionamiento normal yla llave de mantenimiento se quedaencendida. La pantalla indica el kilo-metraje total y parcial.
Page 19 of 131
30-06-2003
LAS REVISIONES PEUGEOT21
Puesta a cero del indicador de mantenimiento Su Punto de Servicio PEUGEOT efectœa esta operaci—n despuŽs decada revisi—n. Si ha efectuado Ud. mismo la revisi—n de su veh’culo, el procedimiento depuesta a cero es el siguiente : - quite el contacto,
- pulse el bot—n 1y mantŽngalo pul-
sado,
- ponga el contacto. La pantalla kilomŽtrica empieza a contar hacia atr‡s durante 10segundos,
- mantenga el bot—n 1 pulsado
durante 10 segundos.
La pantalla indica [= 0]y la llave de
mantenimiento desaparece.
Page 20 of 131
30-06-2003
LAS REVISIONES PEUGEOT
22
LOS NIVELES DE REVISIîN Cada veh’culo posee su ciclo de mantenimiento, definido por el fabricante en funci—n de sus particularidades tŽc- nicas.
Este ciclo se compone de una alternancia de 2 niveles A y C, as’ como de controles intermedios y de algunas operaciones complementarias espec’ficas de su veh’culo ; todas ellas se corresponden a etapas clave en la vida de su veh’culo. El representante de la marca le indicar‡ el nivel y el contenido de la pr—xima revisi—n durante la revisi—n en garant’a, y despuŽs en cada revisi—n.
Control intermedio integrado
en los Tantos alzados de lasRevisiones.
Estas revisiones se realizan con
aceite semi-sintŽtico 10W40como m’nimo.
Se pueden realizar igualmente con el aceite Econom’a de Energ’a 5W30 o
con el aceite sintŽtico 5W40 .
Condiciones especiales de utilizaci—n (ver cap’tulo correspondiente).
* El primero de los dos tŽrminos alcanzado. EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 206 CC
Revisi—n cada 30.000 km. — 2 a–os.
120 000 150 000 180 000 210 000 240 000 KILOMETRAJE 30 000 60 000 90 000
Revisi—n en Garant’a a los 10.000 km. — 6 meses*.
Es necesaria para beneficiarse de la garant’a contractual.