Peugeot 206 CC 2003 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 131

30-06-2003
LAS REVISIONES PEUGEOT23
- Cambio aceite motor.
Nivel
Operaciones Denominaciones de las operacionesRevisi—n en Garant’aA C Intermedio
- Filtro de aceite.- Filtro de carburante*.- Elemento filtro de aire.- Buj’as de encendido.
- Aceite motor (control + completar).- Aceite caja de cambios manual (control + completar).- Bater’a (control + completar) si tap—n desmontable.- Lavaparabrisas (control + completar).- L’quido de refrigeraci—n (control + completar).- L’quido de frenos (control + completar).- L’quido de direcci—n asistida (control + completar segœn equipamiento).
- Funcionamiento luces, iluminaciones, se–alizaciones.- Estado luna, —pticas de faros, transparencias pilotos y retrovisores.- Bocina.- Pulverizadores lavaparabrisas.- Estado de las escobillas del limpiaparabrisas.- Estado y tensi—n de las correas de accesorios.- Eficacia del freno de estacionamiento.- Estanqueidad y estado de los circuitos hidr‡ulicos (manguitos y c‡rteres).- Estado de los protectores de goma.- Pastillas de frenos. o- Estado holguras, bujes, bieletas, r—tulas, articulaciones el‡sticas.- Estanqueidad de los amortiguadores.- Desgaste zapatas de frenos traseros.- Estado y presi—n neum‡ticos (incluida rueda de repuesto).- Anticontaminaci—n segœn reglamentaci—n en vigor.- Filtro habit‡culo (segœn equipamiento).o- Control visual del conjunto del veh’culo por un tŽcnico de la red de la marca.
- Veh’culo de cortes’a.

Todas condiciones de circulaci—n. oSi condiciones espec’ficas. * Segœn pa’s.
CAMBIO
SUSTITUCIîN
NIVEL
CONTROL
SERVICIO*
ENSAYO FUNCIONAL
LAS REVISIONES PEUGEOT NIVELES A y C y EL CONTROL INTERMEDIO.

Page 22 of 131

30-06-2003
24
GASOLINAGASOLINA
(1) Nivel de calidad mini : Motores de gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ
ACEA = Asociaci—n de Constructores Europeos de Autom—viles - API = American Petroleum Institute.
El uso de aceite que no responda a la norma ACEA A3-B3 requiere recurrir al plan de mantenimiento "Condiciones espe- ciales" que incluyen periodicidades de mantenimiento recortadas.
DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR RECOMENDADOS EN EUROPA(1)

Page 23 of 131

30-06-2003
LAS REVISIONES PEUGEOT25
Preconizaci—n de los lubri- cantes recomendados Los aceites que figuran en la tabla adjunta, son los m‡s convenientespara la mayor’a de las utilizaciones. El esquema adjunto precisa el campo de viscosidad —ptimo en fun-ci—n de las temperaturas de utiliza-ci—n. Igualmente es posible utilizar aceites sintŽticos "de calidad superior".
A falta de aceites semi-sintŽticos o sintŽticos, se pueden utilizar los
aceites de calidad API SH/SJ recur-riendo al plan de mantenimiento"Condiciones especiales" que prevŽperiodicidades recortadas. No dude en pedir consejo en un
Punto de Servicio PEUGEOT parapreservar el placer de utilizaci—n yoptimar el costo de mantenimientode su veh’culo. Para los pa’ses fuera de Europa, dir’jase al representante local de
Automobiles PEUGEOT.
IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ESSO GEAR OIL BVTOTAL TRANSMISSION BVmanual 75W 80 PR 9736.41 75W 80 Caja de cambios IMPERATIVAMENTE
autom‡tica ATF 4HP20-AL4 PR 9736.22
Direcci—n asistida ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 PR 9730.94
L’quido de frenos PEUGEOT DOT4 L’quido de
PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 o REVKOGEL 2000refrigeraci—n IMPERATIVAMENTE Protecci—n Ð35 ¼C
Otros productos recomendados

Page 24 of 131

30-06-2003
1.Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
2. Testigo de neutralizaci—n del air-bag pasajero*
3.
Testigo de airbags frontales y latera-les
4.Testigo de luces antiniebla delante-ras
5. Testigo del sistema antibloqueode ruedas (ABS)
6. Testigo de antiniebla trasera
7. Intermitente a la izquierda
8. Totalizador kilomŽtrico, indicadorde mantenimiento e indicador delnivel de aceite motor 9.
Intermitente a la derecha
10. Testigo autodiagnosis motor
11 . Testigo de luces de carretera
12. Testigo de freno de estaciona- miento de nivel de l’quido de fre-nos y de defecto de REF
13. Testigo de luces de cruce
14. Testigo de carga de bater’a
15. Testigo de presi—n y de temperatu-ra de aceite motor
16. Testigo de temperatura y de nivelm’nimo del l’quido de refrigera-ci—n
17.Indicador de temperatura de acei- te motor
18. Bot—n del totalizador kilomŽtrico
19. Testigo de alerta centralizada
(STOP)
20. Indicador de velocidad
21. Indicador de temperatura del l’qui-do de refrigeraci—n
22. Cuentarrevoluciones
23. Bot—n del reostato de luces
24. Indicador de nivel de carburante
25. Testigo de reserva de carburante
26. Testigo de control din‡mico deestabilidad (ESP/ASR)
* Segœn destino.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
26
SE„ALIZADORES DE A BORDO : CAJA DE CAMBIOS MANUAL

Page 25 of 131

30-06-2003
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO27
1.Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
2. Testigo de neutralizaci—n del airbagpasajero*
3. Testigo de airbags frontales y laterales
4. Testigo de luces delanteras antinie-bla
5. Testigo del sistema antibloqueo deruedas (ABS)
6. Testigo de luz antiniebla trasera
7. Intermitente a la izquierda
8. Totalizador kilomŽtrico, indicador demantenimiento e indicador de nivelde aceite9.Intermitente a la derecha
10. Testigo autodiagnosis motor
11 . Testigo de luces de carretera
12. Testigo de freno de estacionamien- to, de nivel de l’quido de frenos yde defecto de REF
13. Testigo de luces de cruce
14. Testigo de carga de bater’a
15. Testigo de presi—n y de temperatu-ra de aceite motor
16. Testigo de temperatura y de nivelm’nimo del l’quido de refrigeraci—n
17. Programas de funcionamiento 18.
Indicador de velocidades de caja de cambios
19.Bot—n del totalizador kilomŽtrico20. Testigo de alerta centralizada
(STOP)
21. Indicador de velocidad
22. Indicador de temperatura del l’qui-do de refrigeraci—n
23. Cuentarrevoluciones
24. Bot—n del reostato de luces
25. Indicador de nivel de carburante
26. Testigo de reserva de carburante
27. Testigo de control din‡mico deestabilidad (ESP/ASR)
* Segœn destino.
SE„ALIZADORES DE A BORDO : CAJA DE CAMBIOS AUTOMçTICA

Page 26 of 131

30-06-2003
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
28
Testigo de freno de
estacionamiento, de nivel m’nimo de l’quido defrenos y de defecto del
sistema de RepartoElectr—nico de Frenada(REF)
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP). Puede indicar :
Ð que el freno de estacionamiento est‡ echado o mal quitado,
Ð
una bajada excesiva del l’quido de frenos (si el testigo se queda encen-dido aœn con el freno quitado),
Ð un defecto del sistema de Reparto Electr—nico de Frenada (REF), sise enciende simult‡neamente con
el testigo ABS.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
CONTROL DE MARCHA Un testigo de alerta encendido perma- nentemente o parpadeando, motor enmarcha, es se–al de un defecto defuncionamiento del —rgano afectado.La iluminaci—n de ciertos testigospuede ir acompa–ada de una se–alsonora y de un mensaje en la pantallamultifunci—n. No menosprecie este aviso : consulte lo antes posible en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Con el veh’culocirculando, si se enciende el testigo
de alerta centralizado STOP, debedetenerse imperativamente ; pare suveh’culo en las mejores condicionesde seguridad.
Testigo del sistema antibloqueo de ruedas (ABS)
Se enciende durante 3 segundos cada vez que pone le contacto.
Si el testigo se queda encendido o seenciende por encima de 12km./h indica
un disfuncionamiento del sistema ABS. No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia.
La iluminaci—n de este testigo va acompa–adade una se–al sonora y del mensaje"Anomal’a ABS" en la pantalla multifunci—n.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGE
OT.
Testigo de presi—n y de temperatura de aceitemotor
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP). Debe pararse imperativamente.
Este testigo puede indicar :
Ð una presi—n de aceite insuficiente,
Ð una falta de aceite en el circuito de lubricaci—n. Complete el nivel.
Ð una temperatura de aceite demasiado elevada.
La iluminaci—n del testigo va acom-pa–ada de una se–al sonora. Parabajar la temperatura del aceite,reduzca su velocidad.
Consulte en un Punto de ServicioPEUGEOT
Testigo de temperatura y de nivel m’nimo de l’qui-do de refrigeraci—n
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP). Debe pararse imperativamente.Espere a que el motor se enfr’e para completar el nivel. El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. En caso de aver’a y con el fin de
evitar todo riesgo de quemadu- ras , desenrosque el tap—n dos vuel-
tas para que caiga la presi—n. Cuando la presi—n haya ca’do, retire el tap—n y complete el nivel. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de alerta centralizada
(STOP)
Acoplado con los testigos de "presi—n de aceite motor", de "temperatura y de nivelm’nimo de l’quido de refrigeraci—n", de"freno de estacionamiento", de "nivelm’nimo de l’quido de frenos" y de "defec-to del sistema elŽctrico de frenada". Debe pararse imperativamente en caso de parpadeo, motor en mar-cha.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Page 27 of 131

30-06-2003
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO29
Testigo de los airbags frontales y laterales
El testigo se enciende al
poner el contacto durante algunos segundos. La iluminaci—n de este testigo, motor en marcha, va acompa–ada de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n indicando unmal funcionamiento de los airbags.
Consulte en su Punto Servicio PEUGEOT.
Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado* Al poner el contacto, el testigo se
enciende cuando el conductor no lleva abrochado su cintur—n de seguridad.
Testigo de autodiagno- sis motor Se enciende cada vez pone el contacto.
La iluminaci—n motor en marcha,se–ala un funcionamiento defectuosodel sistema de inyecci—n, de encendi-do o de anticontaminaci—n. Hay un
riesgo de destrucci—n del catalizador. Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Testigo de reserva de carburante
Desde el momento en que el
testigo se enciende, le queda al menos 50 km.
de autonom’a (La capacidad del dep—sito es
de 47 litros aproximadamente).
Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n
Ð aguja en la zona (A), la temperatura
es correcta,
Ð aguja en la zona (B), la temperatura
es demasiado elevada. El testigo de alerta centralizada STOPparpadea.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en su Punto Servicio
PEUGEOT.
* Segœn destino.
Testigo del sistema de control din‡mico deestabilidad (ESP/ASR)
Se enciende durante unos segun- dos cada vez que pone le contacto. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT, si la luz del interruptorESP/ASR parpadea y este testigose queda encendido o se enciendemotor en marcha, veh’culo circulan-do. Motor en marcha y veh’culo circu- lando, parpadea en caso de activa-ci—n del sistema. Se enciende de manera fija durante su neutralizaci—n.
Testigo de neutralizaci—n del airbag pasajero*
La iluminaci—n de este testigo va acom- pa–ada de una se–al sonora y del men-saje "Airbag pasajero neutralizado"
en la pantalla multifunci—n. Si el airbag pasajero est‡ neutralizado, el testigo se enciende al poner el con-tacto y se queda encendido. En cualquier caso, si el testigo parpa- dea, consulte un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de carga de bater’a
Puede indicar :
Ð un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
Ð que los terminales de bater’a o del motor de arranque estŽn aflo- jados,
Ð que una correa de alternador estŽ rota o destensada,
Ð una aver’a enel alternador. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Page 28 of 131

30-06-2003
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO29
Testigo de los airbags frontales y laterales
El testigo se enciende al
poner el contacto durante algunos segundos. La iluminaci—n de este testigo, motor en marcha, va acompa–ada de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n indicando unmal funcionamiento de los airbags.
Consulte en su Punto Servicio PEUGEOT.
Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado* Al poner el contacto, el testigo se
enciende cuando el conductor no lleva abrochado su cintur—n de seguridad.
Testigo de autodiagno- sis motor Se enciende cada vez pone el contacto.
La iluminaci—n motor en marcha,se–ala un funcionamiento defectuosodel sistema de inyecci—n, de encendi-do o de anticontaminaci—n. Hay un
riesgo de destrucci—n del catalizador. Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Testigo de reserva de carburante
Desde el momento en que el
testigo se enciende, le queda al menos 50 km.
de autonom’a (La capacidad del dep—sito es
de 47 litros aproximadamente).
Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n
Ð aguja en la zona (A), la temperatura
es correcta,
Ð aguja en la zona (B), la temperatura
es demasiado elevada. El testigo de alerta centralizada STOPparpadea.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en su Punto Servicio
PEUGEOT.
* Segœn destino.
Testigo del sistema de control din‡mico deestabilidad (ESP/ASR)
Se enciende durante unos segun- dos cada vez que pone le contacto. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT, si la luz del interruptorESP/ASR parpadea y este testigose queda encendido o se enciendemotor en marcha, veh’culo circulan-do. Motor en marcha y veh’culo circu- lando, parpadea en caso de activa-ci—n del sistema. Se enciende de manera fija durante su neutralizaci—n.
Testigo de neutralizaci—n del airbag pasajero*
La iluminaci—n de este testigo va acom- pa–ada de una se–al sonora y del men-saje "Airbag pasajero neutralizado"
en la pantalla multifunci—n. Si el airbag pasajero est‡ neutralizado, el testigo se enciende al poner el con-tacto y se queda encendido. En cualquier caso, si el testigo parpa- dea, consulte un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de carga de bater’a
Puede indicar :
Ð un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
Ð que los terminales de bater’a o del motor de arranque estŽn aflo- jados,
Ð que una correa de alternador estŽ rota o destensada,
Ð una aver’a enel alternador. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Page 29 of 131

30-06-2003
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
30
Pantalla situada en el combinado Asegura sucesivamente, despuŽs de poner el contacto, tres funciones :
Ð indicador de mantenimiento (ver cap’tulo correspondiente),
Ð indicador de nivel de aceite motor,
Ð totalizador kilomŽtrico (kilometraje total y parcial).Observaci—n :
el kilometraje total y parcial se se–ala durante treinta segundos
al quitar el contacto, a la apertura de la puerta lado conductor, as’ como al blo- queo y al desbloqueo del veh’culo. Indicador de nivel de aceite motor Al poner el contacto, sale indicado el nivel de aceite motor durante 10 segundos aproximadamente, a continuaci—n aparece la informaci—n de mantenimiento.
M‡ximo de aceite Si se confirma el parpadeo de los seis segmentos por la verificaci—n de la varilla manual, un exceso de
aceite puede provocar deterioros en el motor. Consulte r‡pidamente en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Falta de aceite El parpadeo de los seis segmentos y la se–alizaci—n de "min" indican una falta de aceite que puede pro-
vocar deterioros en el motor. Si la falta de aceite se confirma por la verificaci—n de la varilla manual, complete imperativamente el nivel. Defecto varilla nivel de aceite El parpadeo de los 6 segmentos indican un disfun- cionamiento de la varilla nivel de aceite.
Riesgos de deterioro del motor.
Consulte en un punto de Servicio PEUGEOT.
Indicador de temperatura de aceite motor Motor en marcha, indica la tempera- tura del aceite :
Ð aguja en la zona
(C), la tempera-
tura es correcta,
Ð aguja en la zona (D), la tempera-
tura es demasiado elevada. Para bajar la temperatura del aceite,reduzca la velocidad.
La verificaci—n del nivel con la varilla manual œnicamente es v‡lida si elveh’culo est‡ sobre suelo horizontal, motor parado desde al menos 10minutos.

Page 30 of 131

30-06-2003
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
30
Pantalla situada en el combinado Asegura sucesivamente, despuŽs de poner el contacto, tres funciones :
Ð indicador de mantenimiento (ver cap’tulo correspondiente),
Ð indicador de nivel de aceite motor,
Ð totalizador kilomŽtrico (kilometraje total y parcial).Observaci—n :
el kilometraje total y parcial se se–ala durante treinta segundos
al quitar el contacto, a la apertura de la puerta lado conductor, as’ como al blo- queo y al desbloqueo del veh’culo. Indicador de nivel de aceite motor Al poner el contacto, sale indicado el nivel de aceite motor durante 10 segundos aproximadamente, a continuaci—n aparece la informaci—n de mantenimiento.
M‡ximo de aceite Si se confirma el parpadeo de los seis segmentos por la verificaci—n de la varilla manual, un exceso de
aceite puede provocar deterioros en el motor. Consulte r‡pidamente en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Falta de aceite El parpadeo de los seis segmentos y la se–alizaci—n de "min" indican una falta de aceite que puede pro-
vocar deterioros en el motor. Si la falta de aceite se confirma por la verificaci—n de la varilla manual, complete imperativamente el nivel. Defecto varilla nivel de aceite El parpadeo de los 6 segmentos indican un disfun- cionamiento de la varilla nivel de aceite.
Riesgos de deterioro del motor.
Consulte en un punto de Servicio PEUGEOT.
Indicador de temperatura de aceite motor Motor en marcha, indica la tempera- tura del aceite :
Ð aguja en la zona
(C), la tempera-
tura es correcta,
Ð aguja en la zona (D), la tempera-
tura es demasiado elevada. Para bajar la temperatura del aceite,reduzca la velocidad.
La verificaci—n del nivel con la varilla manual œnicamente es v‡lida si elveh’culo est‡ sobre suelo horizontal, motor parado desde al menos 10minutos.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 140 next >