Peugeot 206 CC 2005 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 129

50 -El confort
01-03-2005
51
-El confort
01-03-2005
Se trata de la posición normal de
utilización. Precaución importante
Haga funcionar el sistema de aire
acondicionado de 5 a 10 min., una o
dos veces al mes para mantenerlo en
perfecto estado de funcionamiento.
Si el sistema no produce frío, no lo
utilice y contacte con su Punto de
Servicio PEUGEOT.
4. Reglaje del caudal de aire
De la posición 1 a la
posición 4, gire el mando
para obtener un caudal de
aire suiciente con el in de
asegurar su confort. 6. Desempañado de la luneta
trasera y de los retrovisores
Motor en marcha, una
presión en el mando asegura
el desempañado de la luneta
trasera y de los retrovisores.
Se apaga automáticamente después
de doce minutos aproximadamente.
Un nuevo impulso vuelve a ponerlo
en funcionamiento durante doce
minutos.
No obstante, si quiere parar el
funcionamiento de desempañado,
antes de llegar a los doce minutos,
basta con pulsar el mando.
Observación : esta función se
neutraliza cuando el techo está
colocado en el maletero.
5. Mando de entrada de aire
Entrada de aire exterior.
Reciclaje del aire exterior.
Esta posición permite aislar el
habitáculo de los olores y humos
exteriores.
Utilizado simultáneamente con el aire
acondicionado, el reciclado permite
mejorar las prestaciones, tanto en
reglaje caliente como frío.
Utilizado sin aire acondicionado,
el reciclado presenta riesgos de
empañado de las lunas.
Tan pronto como le sea posible,
ponga el mando en posición entrada
de aire exterior. Desempañado-desescarchado
rápido
Para desempañar o desescarchar
rápidamente el parabrisas y las
lunas laterales :
- ponga el aire acondicionado en
marcha.
- ponga los mandos de temperatura y de caudal de aire en posición
máxima,
- cierre los aireadores centrales,
- ponga el mando de entrada de aire exterior a la izquierda, en posición
"Aire exterior",

Page 52 of 129

52 -El confort
01-03-2005
53
-El confort
01-03-2005
EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO
Observación :
en versión cabriolet, las prestaciones del sistema pueden disminui r.
Funcionamiento automático
1. Reglaje de la temperatura Pulse la tecla AUTO.
El sistema regula
automáticamente el
ambiente térmico del
habitáculo conforme al valor que
ha seleccionado. Para ello dirige la
temperatura, el caudal, el reparto,
la entrada de aire así como el aire
acondicionado.
2. Programa automático confort Para su confort entre dos arranques
de su vehículo, los reglajes se
mantienen, si la temperatura del
habitáculo ha variado poco ; si no
el funcionamiento volverá al modo
automático.
3. Programa automático
visibilidad
En ciertos casos, el programa
automático confort puede
resultar insuiciente para
desempañar o desescarchar
las lunas (humedad, numerosos
pasajeros, hielo...). Seleccione este
programa para obtener de manera
más rápida las lunas claras.
Para quitar este programa y volver al
programa automático confort, pulse
la tecla AUTO.
Funcionamiento manual
Según sus gustos, puede realizar
una elección diferente a la
propuesta por el sistema, para
ello debe modiicar el reglaje. Las
demás funciones estarán siempre
dirigidas automáticamente. Un
impulso en la tecla AUTO permite
volver al funcionamiento totalmente
automático.
El valor indicado en la
pantalla corresponde a
un nivel de confort y no a
una temperatura en grados
Celsius o Fahrenheit.
Presione las lechas 1 (hacia arriba
y hacia abajo) para modiicar este
valor. El reglaje próximo 21 permite
obtener un buen confort.

Page 53 of 129

52 -El confort
01-03-2005
53
-El confort
01-03-2005
4. Aire acondicionado
Un impulso en esta tecla
permite parar el enfriamiento
del aire. El símbolo " ECO"
sale señalado. Un nuevo
impulso asegura la vuelta al
funcionamiento automático del aire
acondicionado. El símbolo " A/C"
sale señalado.
Observación
La condensación creada por el aire
acondicionado provoca, vehículo
parado, un goteo de agua normal
por debajo del vehículo.
Con el in de evitar el empañado en
el interior del vehículo en tiempo frío
o húmedo, le aconsejamos no haga
uso del modo " ECO".
5. Reparto del aire Impulsos sucesivos en
esta tecla permiten orientar
alternativamente el caudal
de aire hacia :
- el parabrisas (desempañado o desescarche),
- el parabrisas y los pies de los pasajeros,
- los pies de los pasajeros,
- los aireadores centrales y laterales y los pies de los pasajeros,
- los aireadores centrales y latera- les. 6. Caudal de aire

El caudal de aire se
puede aumentar o
disminuir, pulsando
respectivamente las
teclas + ó -.
7. Entrada de aire Un impulso en esta tecla
permite reciclar el aire
interior. El reciclado,
visualizado en la pantalla,
permite aislar el habitáculo de los
olores y humos exteriores.
Evite el funcionamiento prolongado
en reciclado de aire interior. Para
ello, un nuevo impulso asegura la
vuelta a la gestión automática de la
entrada de aire.
Observación : Con el in de evitar
el empañado en el interior del
vehículo en tiempo frío o húmedo,
le aconsejamos no haga uso de este
modo.
8. Neutralización del sistema
La tecla OFF neutraliza
todas las funciones del
sistema.
El confort térmico ya no
está asegurado pero se mantiene
un ligero lujo de aire para evitar el
empañado y renovar el aire. 9. Desempañado de la luneta
trasera y de los retrovisores
Un impulso en esta tecla
asegura el desempañado
de la luneta trasera
y de los retrovisores.
El desempañado se para
automáticamente. Es posible parar
el funcionamiento del desempañado
antes de su extinción automática,
para ello pulse nuevamente la tecla.
Observación : esta función se
neutraliza cuando el techo está
colocado en el maletero.
Un nuevo impulso en la tecla
OFF,
AUTO o "visibilidad" reactiva el
sistema con los valores anteriores a
la neutralización.
Observación : si desea cortar
completamente le lujo de aire, pulse
en la tecla de entrada de aire 7.
Precaución importante
Haga funcionar el sistema de aire
acondicionado de 5 a 10 min., una o
dos veces al mes para mantenerlo en
perfecto estado de funcionamiento.
Si el sistema no produce frío, no lo
utilice y contacte con su Punto de
Servicio PEUGEOT.

Page 54 of 129

54 -El confort
01-03-2005
55
-El confort
01-03-2005

Page 55 of 129

54 -El confort
01-03-2005
55
-El confort
01-03-2005
LOS ASIENTOS
DELANTEROS
1 - Reglaje longitudinal
Levante el mando y deslice el asiento
hacia delante o hacia atrás.
2 - Reglaje en altura y en
inclinación del reposacabezas
Para subirlo, tire hacia arriba.

3 - Acceso a las plazas traseras
Ponga los dedos en una de las
dos empuñaduras y empuje hacia
delante para abatir el respaldo
y avanzar el asiento. Al volver a
ponerlo en su sitio, el asiento vuelve
a su posición inicial.
Ni personas, ni objeto alguno deben
impedir que el asiento vuelva a su
posición inicial ya que la vuelta a
esta posición es imperativa para su
bloqueo.
Nunca circule con los
reposacabezas quitados ;
éstos deben ir montados y
correctamente regulados.
El reglaje es correcto cuando
el borde superior del reposaca-
bezas se encuentra en el nivel
superior de la cabeza.
El reposacabezas está provisto
de una armadura que posee unas
muescas que prohiben su descenso
(dispositivo de seguridad en caso de
choque).
Para bajar el reposacabezas, es ne-
cesario empujar simultáneamente:
- el botón situado en la guía izquierda
en la base de la armadura del
reposacabezas,
- el reposacabezas hacia abajo.
Para quitarlo, presione la uñeta.
El reposacabezas se puede regular
igualmente en inclinación. Es imposible acceder a las plazas
traseras si el asiento delantero está
en posición tumbado.
4 - Reglaje en altura
Tire del mando hacia arriba.
Aligere el asiento de su peso para
subirlo o empuje en el asiento para
bajarlo.
5 - Reglaje de la inclinación del
respaldo
Empuje el mando hacia atrás.
6 - Mando de los asientos térmicos
Pulse el interruptor.
La temperatura se regula automáti-
camente.
Un nuevo impulso interrumpe el
funcionamiento.

Page 56 of 129

56 -El confort
01-03-2005
57
-El confort
01-03-2005
"De cara al sentido de la
circulación"
Cuando se instala un asiento
para niño "de cara al sentido de la
circulación" en la
plaza pasajero
delantero , regule el asiento del
vehículo en posición longitudinal
intermedia respaldo recto y deje el
airbag pasajero activo**.
INSTALACIÓN DE UN
ASIENTO PARA NIÑO CON UN
CINTURÓN DE TRES PUNTOS
"De espaldas al sentido de la
circulación"
Cuando se instala un asiento para
niño "de espaldas al sentido de la cir-
culación" en la plaza pasajero delan-
tero , el airbag pasajeror** debe estar
imperativamente neutralizado. Si no,
el niño correría riesgos de heridas
graves o incluso de muerte a la
hora del despliegue del airbag .
LAS GENERALIDADES
SOBRE LOS ASIENTOS PARA
NIÑOS
Preocupación constante de
PEUGEOT a la concepción de su ve-
hículo, no obstante la seguridad de
sus hijos también depende de Ud.
Para asegurarse una seguridad
óptima, procure respetar las
indicaciones siguientes :
- desde 1992, y conforme con la
Directiva 2000/3, todos los niños
menores de 12 años tienen que
ir transportados en los asientos
para niños homologados* adap-
tados a su peso , en las plazas
equipadas con un cinturón de se-
guridad o con anclajes ISOFIX**.
- estadísticamente, las plazas
más seguras para transportar
niños son las plazas traseras del
vehículo,
- un niño de menos de 9 kg. tiene
que ir obligatoriamente transpor-
tado en posición "de espaldas al
sentido de la circulación" tanto
delante como detrás.
PEUGEOT le recomienda transpor-
tar a los niños en las plazas trase-
ras de su vehículo :
- "de espaldas al sentido de la
circulación" hasta 2 años,
- "de cara al sentido de la
circulación" a partir de 2 años.
* Según legislación en vigor en el país.
** Según versión. Posición longitudinal intermedia

Page 57 of 129

60 -El confort
01-03-2005
61
-
El confort
01-03-2005
Se trata de dos anillos situados entre
el respaldo y el cojín del asiento.
Este sistema de ijación ISOFIX le
asegura un montaje iable, sólido y
rápido, del asiento para niño en su
vehículo.
Los
asientos para niños ISOFIX
están equipados con dos cerrojos
que se anclan fácilmente en estos
anillos.
* Según versión.
EL ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT
El KIDDY isoix
Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.Grupo 1 : de 9 a 18kg.
Se instala de espaldas la sentido de la circulación. Se instala de cara al sentido de la
circulación.
En el asiento pasajero delantero*,
su casco-bastidor tiene que estar
apoyado o lo más cerca posible del
panel de instrumentos.
En los asientos traseros*, su casco-
bastidor tiene que estar apoyado en
el respaldo del asiento delantero del
vehículo.
Este asiento para niño se puede utilizar igualmente en las p lazas no equipadas
con anclajes ISOFIX. En este caso, es obligatorio atar el asient o para niño en el
asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres pun tos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de
instalación del fabricante del asiento.
LAS FIJACIONES "ISOFIX"
Su vehículo está homologado según
la reglamentación ISOFIX.
Los asientos*, presentados a
continuación, están equipados con
anclajes ISOFIX reglamentarios :

Page 58 of 129

58 -El confort
01-03-2005
59
-El confort
01-03-2005
Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.
L1
«BRITAX
Babysure»
(E11 0344117) Se instala de espaldas al
sentido de la circulación. L2
«RÖMER
Baby-Safe»
(E1 03301146) Se instala de espaldas al
sentido de la circulación.
Groupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg
L3
«KIDDY Life»
(E1 03301135)
Para la seguridad de los niños (de 9 a 18 kg), PEUGEOT le
recomienda utilizar el cinturón.
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
L4
«RECARO Start» (E1 03301108) L5
«KLIPPAN Optima»
(E17 030007)
A partir de los 6 años (aproximadamente
22 kg.), sólo se utiliza el realce de asiento.
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños ref erenciados
que se ijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :
** Según versión.Airbag pasajero OFF**

Page 59 of 129

58 -El confort
01-03-2005
59
-El confort
01-03-2005
EL EMPLAZAMIENTO DE
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
ATADOS CON EL CINTURÓN
DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación
europea (Directiva 2000/3), esta
tabla le indica las posibilidades de
instalación de los asientos para
niños que se ijan con el cinturón
de seguridad y homologados
universalmente en función del peso
del niño y la plaza en el vehículo.Particularidades
Los asientos para niños :
L1 "BRITAX
Babysure", L2 "RÖMER Baby-Safe"
y L3 "KIDDY Life" no se pueden
instalar en las plazas traseras de su
vehículo.
Plaza Peso del niño y edad indicada
Inferior a 13 kg.
(grupos 0 ( a) y 0+)
Hasta ≈ 1 año De 9 a 18 kg.

(grupo 1)
De 1 a ≈ 3 años De 15 a 25 kg.
(grupo 2)
De 3 a ≈ 6 años De 22 a 36 kg.
(grupo 3)
De 6 a ≈ 10 años
Asiento pasajero
delantero
Fijo, Regulable
en altura U U U U
Asiento trasero lateral X RÖMER Duo (b) L4, L5 L4, L5
a : consulte la legislación en vigor en
su país, antes de instalar a su hijo en
esta plaza.
b : únicamente ijado con el cinturón
de seguridad.
U : plaza adaptada para instalar un
asiento para niño que se ata con un
cinturón de seguridad y homologado
universalmente, "de espaldas al
sentido de la circulación" y/o "de
cara al sentido de la circulación". X : plaza no adaptada para instalar
un asiento para niño del grupo de
peso indicado.
L- : únicamente los asientos para
niños indicados, se pueden instalar
en la plaza correspondiente (según
destino).

Page 60 of 129

60 -El confort
01-03-2005
61
-El confort
01-03-2005
LOS CONSEJOS PARA LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
La mala instalación de un asiento
para niño en un vehículo compromete
la protección del niño en caso de
colisión.
Piense en abrochar los cinturones de
seguridad o el harnés de los asientos
para niños
limitando al máximo la
holgura con respecto al cuerpo del
niño, incluso para un corto recorrido.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño, veriique que su
respaldo está bien apoyado en el
respaldo del asiento del vehículo y
que el reposacabezas no estorba.
Si debe quitar el reposacabezas,
asegúrese que está bien guardado
o atado a in de evitar que se
transforme en un proyectil en caso
de frenada importante. Instalación de un realce de
asiento
La parte torácica del cinturón debe
estar puesta en el hombro del niño
sin tocar el cuello.
Veriique que la parte abdominal
del cinturón de seguridad está
bien puesta por encima de las
piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar
un realce de asiento con respaldo,
equipado con una guía de cinturón
a nivel del hombro.
* Según versión.
Por seguridad, no deje :
- a uno o varios niños sólos y sin
vigilancia en un vehículo,
- a un niño o un animal en un vehículo expuesto al sol, lunas
cerradas,
- las llaves al alcance de los niños en el interior del vehículo.
Para impedir la apertura accidental
de las puertas, utilice el dispositivo
«Seguridad para niños»*.
Procure no abrir más de un tercio las
lunas traseras*.
Para proteger a los niños de los rayos
del sol, equipe las lunas traseras con
persianas laterales.
Los niños menores de 10 años no
deben ir colocados en posición “de
cara al sentido de la circulación” en
la plaza pasajero delantera, salvo si
las plazas traseras están ocupadas
por otros niños o si los asientos
traseros no se pueden utilizar o no
existen.
Neutralice el airbag pasajero* en
cuanto instale un asiento para
niño “de espaldas al sentido de la
circulación” en la plaza delantera.
Si no, el niño correrá riesgos de
herirse gravemente o incluso de
muerte durante el despliegue del
airbag.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 130 next >