PEUGEOT 207 2008.5 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 111 of 274

BEZPEČNOS! DETÍ
99
REKAPITULAČNÁ TABU,KA PRE UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK ISOFIX (RC)
V súlade s európskym nariadením vám tabu-ka určuje možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybave-
ných uchytením ISOFIX vo vašom vozidle.
Pre detské univerzálne a polouniverzálne sedačky ISOFIX je ve-kostná trieda ISOFIX, určená písmenom od A po G , uvedená
na detskej sedačke zo strany loga ISOFIX.

IUF: miesta určené na inštaláciu detskej univerzálnej sedačky Isofi x "Čelom k smeru jazdy", ktorá sa uchytáva pomocou
horného pásu "Top Tether".

IL-SU: miesta určené na inštaláciu detskej polouniverzálnej sedačky Isofi x:
- "chrbtom k smeru jazdy", ktorá je vybavená horným pásom "Top Tether" a lebo podperou,
- "čelom k smeru jazdy" vybavenej podperou.
Viac informácií o uchytení horného pásu "Top Tether" získate v kap itole "Uchytenia Isofi x".

X : miesto, ktoré nie je prispôsobené pre inštaláciu detskej sedačky ISOFIX uvedenej ve-kostnej triedy.

Hmotnos" die"a"a / orientačný vek


Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Približne do 6 mesiacov
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg (skupina 0+)
Približne do 1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Približne od 1 do 3 rokov

Typ detskej sedačky ISOFIX Kôš ***
"chrbtom k smeru
jazdy"
"chrbtom k smeru
jazdy"
"čelom k smeru
jazdy"

Ve-kostná trieda ISOFIX F G C * D ** E C * D ** A B B1

Detské univerzálne a
polouniverzálne sedačky ISOFIX, ktoré sa môžu
inštalova" na zadné miesta
X IL-SU IL-SU
IUF

IL-SU
* Príslušný predný bezpečnostný pás musí by? nastavený na maximálnu výšku , zníženú o jednu polohu.
Príslušné predné sedadlo musí by? pozd+žne nastavené do stredu a posunuté o dve polohy dozadu.
** Príslušný predný bezpečnostný pás musí by? nastavený na maximálnu výšku, zníženú o jednu polohu.
*** Detské prenosné koše a "auto" ležadlá sa nesmú inštalo va? na miesto predného spolujazdca.

Page 112 of 274

BEZPEČNOS! DETÍ
100
REKAPITULAČNÁ TABU,KA PRE UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK ISOFIX (SW)
V súlade s európskym nariadením vám tabu-ka určuje možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybave-
ných uchytením ISOFIX vo vašom vozidle.
Pre detské univerzálne a polouniverzálne sedačky ISOFIX je ve-kostná trieda ISOFIX, určená písmenom od A po G , uvedená
na detskej sedačke zo strany loga ISOFIX.

IUF: miesta určené na inštaláciu detskej univerzálnej sedačky Isofi x "Čelom k smeru jazdy", ktorá sa uchytáva pomocou
horného pásu "Top Tether" .

IL-SU: miesta určené na inštaláciu detskej polouniverzálnej sedačky Isofi x :
- "chrbtom k smeru jazdy", ktorá je vybavená horným pásom "Top Tether" a lebo podperou,
- "čelom k smeru jazdy" vybavenej podperou,
- typu "Kôš", vybavenej horným pásom "Top Tether" alebo podperou.
Viac informácií o uchytení horného pásu "Top Tether" získate v kap itole "Uchytenia Isofi x".

X : miesto, ktoré nie je prispôsobené pre inštaláciu detskej seda čky ISOFIX uvedenej ve-kostnej triedy.
(a) Opierka hlavy na mieste ISOFIX musí by? odstránená a odložená.
Hmotnos" die"a"a / orientačný vek

Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Približne do 6 mesiacov
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg
(skupina 0+)
Približne do 1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Približne od 1 do 3 rokov

Typ detskej sedačky ISOFIX Kôš *
"chrbtom k smeru
jazdy"
"chrbtom k smeru
jazdy"
"čelom k smeru
jazdy"

Ve-kostná trieda ISOFIX F G C ** D E C ** D A B B1

Detské univerzálne a
polouniverzálne sedačky ISOFIX, ktoré sa môžu
inštalova" na zadné miesta
IL-SU(a) IL-SU(a) IL-SU(a)
IUF(a)
IL-SU(a)
* Detská sedačka ISOFIX typu "Kôš", uchytená o spodné oká miesta ISOFIX, zaberá tri zadné miesta a znemož3uje pou-
žitie modularity 2/3 - 1/3.
Detské prenosné koše a "auto" ležadlá sa nesmú inštalova? na miest o predného spolujazdca.
** Predné sedadlo musí by? nastavené v prednej polohe mínus pä? zárezov.

Page 113 of 274

!
BEZPEČNOS! DETÍ
101
Tento systém je nezávislý a v žiad-
nom prípade nenahrádza centrálne
ovládanie zamykania.
Pri každom zapnutí zapa-ovania
skontrolujte stav detskej bezpeč-
nostnej poistky.
Pri opustení vozidla a to aj na krát-
ku dobu vždy vytiahnite k-úč zo za-
pa-ovania.
V prípade prudkého nárazu sa det-
ská elektrická bezpečnostná po-
istka deaktivuje automaticky, čím
umožní výstup zadných cestujú-
cich z vozidla.
DETSKÁ BEZPEČNOSTNÁ
MECHANICKÁ POISTKA
Mechanické zariadenie, ktoré zabra-
3uje otvori? zadné dvere pomocou ich
vnútorného ovládania.
Ovládač je umiestnený na hrane oboch
zadných dverí.

 Otočte červený ovládač o štvr? otáč-
ky smerom doprava k-účom od za-
pa-ovania.
DETSKÁ BEZPEČNOSTNÁ
ELEKTRICKÁ POISTKA
Systém, ktorý je možné ovláda? na dia--
ku a ktorý zabra3uje otvori? zadné dve-
re pomocou ich vnútorného ovládania.
Ovládač je umiestnený v strede prístro-
jovej dosky.

 Zatlačte na tlačidlo A .
Rozsvieti sa svetelná kontrolka tlačidla A ,
doprevádzaná správou na viacúčelovom
displeji.
Zablokovanie
Odblokovanie

 Otočte červený ovládač o štvr? otáč-
ky smerom do-ava k-účom od zapa-
-ovania. Aktivácia
Neutralizácia

 Opä? zatlačte na tlačidlo A .
Svetelná kontrolka tlačidla A zhasne,
je doprevádzaná správou na viacúčelo-
vom displeji.

Page 114 of 274

i
i
i
BEZPEČNOS!
102
UKAZOVATELE
SMERU
Zariadenie pre vo-bu smerových svetiel
na -avej alebo pravej strane, signalizu-
júce zmenu smeru vozidla. Pri zabudnutých rozsvietených
smerových svetlách po dobu viac
ako dvadsa? sekúnd sa zvýši hlasi-
tos? zvukového signálu, ak je rých-
los? vozidla vyššia ako 60 km/h.

 Pri odbočení vozidla smerom do-a-
va zatlačte páčku osvetlenia nadol.

 Pri odbočení vozidla smerom doprava
nadvihnite páčku osvetlenia nahor.
VÝSTRAŽNÁ SVETELNÁ SIGNALIZÁCIA
Výstražný systém, sprevádzaný blika-
ním smerových svetiel, ktorý upozor3uje
ostatných účastníkov premávky na poru-
chu, vlečenie alebo nehodu vozidla.
Ak sa pri dopravnej zápche na-
chádzate na poslednom mieste, z
bezpečnostných dôvodov zapnite
výstražnú signalizáciu.

 Po stlačení tlačidla A obe kontrolky
smeroviek začnú blika?.
Môže fungova? aj pri vypnutom zapa-o-
vaní.
Automatické rozsvietenie
núdzových svetiel
Následne na náhle brzdenie a v závis-
losti od spomalenia vozidla sa rozsvie-
tia núdzové svetlá.
Vypnú sa automaticky po prvom zatla-
čení na akcelerátor.

 Ak nie, zatlačte na tlačidlo A , čím
smerové svetlá vypnete.
ZVUKOVÁ VÝSTRAHA

 Zatlačte na jedno z ramien volantu.
Zvukovú výstrahu používajte s
mierou a len v nasledovných prí-
padoch:
- pri bezprostrednom nebezpe- čenstve,
- pri predbiehaní cyklistu alebo chodca,
- ke sa priblížite k miestu s ne- dostatočnou vidite-nos?ou.
Výstražný zvukový systém, ktorý upo-
zor3uje ostatných účastníkov cestnej
premávky na hroziace nebezpečenstvo.

Page 115 of 274

!
i
i
i
BEZPEČNOS!
103
DETEKCIA PODHUSTENIA
PNEUMATÍK
Systém na zabezpečenie automatickej
kontroly tlaku hustenia pneumatík po-
čas jazdy. Každý zásah, výmena pneuma-
tiky na kolese s tlakovým sníma-
čom, musí by? vykonaný v sieti
PEUGEOT .
Ak počas výmeny pneumatiky na-
inštalujete pneumatiku, ktorú vaše
vozidlo nesníma (napríklad: mon-
táž zimných pneumatík), musíte si
necha? reinicializova? systém v sie-
ti PEUGEOT .
Tento systém nezbavuje povinnos-
ti pravidelne sledova? tlak hustenia
pneumatík (vi odsek "Identifi kač-
né prvky") a stara? sa o optimálne
dynamické správanie vozidla, čo je
prevenciou voči predčasnému opot-
rebeniu pneumatík, zvláš? pri jazde
v náročnejších podmienkach (vyš-
šie za?aženie, vyššia rýchlos?).
Kontrola tlaku hustenia pneuma-
tík sa musí vykonáva? v chladnom
stave, minimálne každý mesiac.
Nezabudnite kontrolova? tlak hus-
tenia rezervnej pneumatiky.
Detekčný systém podhustenia
pneumatík môže by? krátkodobo
narušený vysielaním rádioelektric-
kých v+n príbuznej frekvencie.
Snímače, umiestnené vo všetkých ven-
tiloch, aktivujú výstražné znamenie v
prípade poruchy činnosti (rýchlos? vyš-
šia ako 20 km/h).
Podhustená pneumatika
Na viacúčelovom displeji sa zobrazí
správa, doprevádzaná zvukovým signá-
lom, ktorá lokalizuje postihnuté koleso.

 Čo možno najskôr prekontrolujte
tlak hustenia pneumatík.
Táto kontrola sa musí vykonáva? v
chladnom stave. Táto kontrolka a kontrolka

STOP sa rozsvietia v združe-
nom prístroji, doprevádzané
zvukovým signálom a správou
na viacúčelovom displeji, ktorá
lokalizuje postihnuté koleso.

 Bezodkladne zastavte vozidlo, pri-
čom sa vyhnite rýchlym manévrom
volantom alebo brzdovým pedálom.

 Vyme3te poškodené koleso (defekt
alebo silne podhustená pneumati-
ka) a nechajte si skontrolova? na-
hustenie pneumatík ihne, ako je to
možné.
Prasknutá pneumatika
Systém kontroly podhustenia
pneumatík pomáha pri jazde, ale
nenahrádza fyzickú kontrolu a zod-
povednos? vodiča. Nezodpovedajúci(e) alebo
nefunkčný(e) snímač(e)
Na viacúčelovom displeji sa zobrazí
správa, doprevádzaná zvukovým sig-
nálom, ktorá lokalizuje jedno alebo via-
cero kolies, ktoré nie sú detektované
alebo signalizuje poruchu systému.
Obrá?te sa na sie? PEUGEOT , vymenia
vám nefunkčné snímače za nové.
Táto správa sa zobrazí aj následne
na demontáž jedného z kolies vo-
zidla (pri oprave) alebo pri montá-
ži kolesa (alebo viacerých kolies),
ktoré nie je(sú) snímačom vybave-
né (zimná sada pneumatík).
Rezervné koleso nie je vybavené
snímačom.

Page 116 of 274

!
i
!
BEZPEČNOS!
104
SYSTÉMY POSIL2OVANIA
BRZDENIA *
Skupina doplnkových systémov, ktoré
vám pomáhajú optimálnym spôsobom
zvýši? bezpečnos? pri brzdení v nalie-
havých prípadoch:
- protiblokovací systém kolies (ABS),
- elektronický delič brzdného účinku (REF),
- pomoc pri náhlom brzdení (AFU).
Protiblokovací systém kolies
a elektronický delič brzdného
účinku
Systémy, ktoré zabezpečujú zvýšenie
stability a ovládate-nosti vášho vozidla
počas brzdenia a to predovšetkým na
nerovnom a klzkom povrchu.
V prípade náhleho brzdenia silno
zatlačte a nikdy tlak nepovo-ujte. V prípade výmeny kolesa (pneuma-
tiky a disku) dbajte na to, aby boli v
súlade s predpismi výrobcu.
Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto kontrolky,
doprevádzané zvukovým signá-
lom a správou na viacúčelovom
displeji, signalizuje poruchu
protiblokovacieho systému, ktorá by
mohla spôsobi? stratu kontroly nad vo-
zidlom počas brzdenia.
Rozsvietenie tejto kontrolky,
prepojenej s kontrolkami STOP
a ABS , doprevádzané zvuko-
vým signálom a správou na viac-
účelovom displeji, signalizuje poruchu
elektronického deliča brzdného účinku,
ktorá by mohla spôsobi? stratu kontroly
nad vozidlom počas brzdenia.

Bezodkladne zastavte vozidlo v čo
najlepších podmienkach.
Brzdový asistent
Systém, ktorý umož3uje v prípade náh-leho brzdenia dosiahnu? rýchlejšie opti-málny tlak brzdenia, čím dochádza k skráteniu brzdnej dráhy.
Aktivácia
V prípade rizika zablokovania kolies sa
protiblokovací systém uvedie do čin-
nosti automaticky.
Štandardná činnos? systému ABS môže
by? doprevádzaná miernymi vibráciami
brzdového pedálu.
Aktivácia
Aktivuje sa v závislosti od rýchlosti za-tlačenia brzdového pedálu.
Toto sa prejavuje znížením odporu chodu
pedálu a zvýšením účinnosti brzdenia.
* Pod-a krajiny určenia.
V oboch prípadoch sa obrá?te na sie?
PEUGEOT .

Page 117 of 274

!
BEZPEČNOS!
105
Systémy ASR/ESP sú prostried-
kom zvýšenia bezpečnosti nor-
málnej jazdy, avšak nesmú vies?
vodiča k zvyšovaniu rizika a jazd-
ných rýchlostí.
Správna činnos? systémov je pod-
mienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu v oblasti kolies (pneuma-
tiky a disky), brzdového systému,
elektronických dielov, a taktiež po-
stupov pri montáži a zásahoch sie-
te PEUGEOT .
Po náraze si nechajte systémy
skontrolova? v sieti PEUGEOT .
Neutralizácia
V určitých prevádzkových podmienkach
(rozbeh vozidla uviaznutého v bahne,
snehu, piesku ...) môže by? výhodné
vyradi? z činnosti systémy ASR a ESP,
pričom sa po preklzávaní kolies obnoví
adhézna väzba pneumatiky s vozovkou.
 Stlačte tlačidlo "ESP OFF" , ktoré sa
nachádza uprostred prístrojovej do-
sky.

Rozsvietenie tejto kontrolky na
združenom prístroji a svetelnej
kontrolky tlačidla signalizuje ne-
utralizáciu systémov ASR a ESP.
Reaktivácia
Tieto systémy sa automaticky aktivujú
po každom vypnutí zapa-ovania alebo
pri rýchlosti nad 50 km/h (okrem benzí-
nového motora 1,6 l THP 16V 175 ks).

 #alším zatlačením tlačidla "ESP
OFF" ich manuálnym spôsobom
opä? aktivujete.
Porucha činnosti Rozsvietenie tejto kontrolky,
doprevádzané zvukovým signá-
lom a správou na viacúčelovom
displeji, signalizuje poruchu
týchto systémov.
Nechajte si vykona? kontrolu v sieti
PEUGEOT.
KONTROLNÉ SYSTÉMY DRÁHY
VOZIDLA
Aktivácia
Tieto systémy sa aktivujú automaticky
pri každom naštartovaní vozidla.
Regulátor prešmyku kolies
(ASR) a elektronický
stabilizačný systém (ESP)
Regulátor prešmyku kolies optimalizuje
pohyblivos? vozidla z dôvodu obmedze-
nia ich k+zania tak, že pôsobí na brzdy
hnacích kolies a na motor.
Elektronický stabilizačný systém pôsobí
na jedno alebo viacero kolies a na mo-
tor, čím udržiava vozidlo na dráhe vo
vodičom požadovanom smere.
V prípade nesprávneho držania
jazdnej stopy sa tieto systémy
automaticky uvedú do činnosti.
Aktivácia je signalizovaná bli-
kaním tejto kontrolky na zdru-
ženom prístroji. Združený systém riadenia/
ESP (SSP)
Tento systém optimalizuje stabilitu vo-
zidla a kapacitu brzdenia kombino-
vaním činnosti ESP a elektronického
posil3ovača riadenia pri brzdení vozid-
la na povrchu s rozdielnou adhéznou
úrov3ou medzi kolesami na pravej stra-
ne a kolesami na -avej strane.
Umož3uje intenzívnejšie brzdenie ko-
lies, ktoré sú v kontakte s adhezívnou
čas?ou vozovky, pričom predchádza ne-
stabilite vozidla a taktiež uplat3uje mier-
nu korekciu uhla nasmerovania kolies,
čím pomáha vodičovi pri zachovávaní
jazdnej dráhy.

Page 118 of 274

BEZPEČNOS!
106
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY Nastavenie výšky
Kontrolka nezapnutého /
odopnutého pásu na združenom
prístroji
Zapnutie

 Potiahnite popruh a následne vsu3-
te jeho koniec do spony.

 Správne zapnutie pásu skontroluje-
te tak, že za popruh zatiahnete.
 Ak si želáte zníži? polohu uchytenia
pásu, zovrite ovládač A a posu3te
ho smerom nadol.

 Ak si želáte zvýši? polohu uchytenia
pásu, posu3te ovládač A smerom
nahor.
V prípade, ak si vodič nezapol
pás, rozsvieti sa pri zapnutí
zapa-ovania táto kontrolka na
združenom prístroji.
Pri rýchlosti vyššej ako približne 20 km/h
po dobu dvoch minút táto kontrolka bli-
ká, je doprevádzaná zvukovým signá-
lom vzrastajúcej intenzity. Po uplynutí
dvoch minút ostane táto kontrolka i na-
alej rozsvietená až pokia- si vodič pás
nezapne.
Táto kontrolka sa rozsvieti na združe-
nom prístroji v prípade, ak si jeden ale-
bo viacero cestujúcich odopli pás.
Odopnutie

 Zatlačte na červené tlačidlo spony.
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybave-
né systémom pyrotechnického napína-
nia a obmedzovačom silového účinku.
Tento systém zvyšuje bezpečnos? na
predných miestach v prípade čelného
nárazu. V závislosti od sily nárazu sys-
tém pyrotechnického napínania okamži-
te napne bezpečnostné pásy a pritisne
ich k telám cestujúcich.
Bezpečnostné pásy s pyrotechnickým
napínaním sú aktívne pri zapnutom za-
pa-ovaní.
Obmedzovač silového účinku zmier3u-
je tlak bezpečnostného pásu na hrudník
cestujúceho. Jeho ochrana sa zvyšuje.
Na 5 dverových a RC verziách je pás
vybavený vodidlom, ktoré umož3uje
udrža? sponu čo najbližšie k vyústeniu
pásu.

Page 119 of 274

BEZPEČNOS!
107

1. Kontrolka predného -avého pásu.

2. Kontrolka predného pravého pásu.

3. Kontrolka zadného -avého pásu.

4. Kontrolka zadného stredného pásu ** .

5. Kontrolka zadného pravého pásu.
V strede prúžku sa rozsvieti príslušná
kontrolka 1 alebo 2 na červeno, ak nie
je pás zapnutý alebo sa odopne.
Ak sa pri motore v chode rozsvieti prí-
slušná kontrolka 1 alebo 2 na červeno,
doprevádzaná zvukovým signálom a
správou na viacúčelovom displeji, zna-
mená to, že si predný spolujazdec odo-
pol pás.
Prúžok kontroliek nezapnutia /
odopnutia pásu
Zadné bezpečnostné pásy
Zadné miesta sú vybavené tromi pás-
mi ** , z ktorých každý má tri uchytenia
a navijak s obmedzovačom silového
účinku. Prúžok kontroliek odopnutia pásu
Pri zapnutí zapa-ovania sa príslušné
kontrolky
3, 4 ** a 5 rozsvietia po dobu
približne 30 sekúnd na červeno, ak nie
je pás zapnutý.
Pri motore v chode sa príslušná kontrol-
ka 3, 4 ** alebo 5 rozsvieti na červeno,
doprevádzaná zvukovým signálom a
správou na viacúčelovom displeji, ak si
zadný cestujúci pás odopol.
Zapnutie

 Potiahnite pás a následne vsu3te
jeho koniec do spony.

 Správne zapnutie pásu skontroluje-
te tak, že za popruh zatiahnete.
Odopnutie

 Zatlačte na červené tlačidlo spony.
** Okrem RC.

Page 120 of 274

i
BEZPEČNOS!
108
Vodič je povinný sa presvedči?, že
cestujúci používajú bezpečnostné
pásy správnym spôsobom a že sú
všetci správne pripútaní, skôr ako sa
vozidlo rozbehne.
Nech je vaše miesto vo vozidle aké-
ko-vek, vždy použite bezpečnostné
pásy, i ke sa jedná o jazdu na krátku
vzdialenos?.
Neprevracajte zapínaciu sponu bez-
pečnostných pásov, pretože by sa
mohla obmedzi? ich funkcia.
Ak sú sedadlá vybavené opierkami
predlaktia * , musí prechádza? náprs-
ná čas? bezpečnostných pásov vždy
popod túto opierku.
Bezpečnostné pásy sú vybavené na-
vijakom, ktorý umož3uje automatické
nastavenie d+žky pásu v závislosti od
vašej telesnej stavby. Bezpečnostný
pás sa uloží automaticky v prípade,
ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných
pásov sa presvedčite o ich správnom
zvinutí.
Spodná čas? pásu musí by? nastave-
ná v čo najtesnejšom kontakte s pan-
vou cestujúceho.
Horná čas? musí by? nastavená v
priehlbine ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa ak-
tivuje v prípade nárazu, núdzového
brzdenia alebo prevrátenia vozidla.
Toto zariadenie môžete odblokova?
tak, že bezpečnostný pás rýchlo po-
tiahnete a následne ho uvo-níte. * Pod-a modelu.
Aby bola zabezpečená optimálna fun-
kcia bezpečnostných pásov:
- musia by? napnuté v tesnej blíz-
kosti tela,
- môže by? pripútaná len jedna do- spelá osoba,
- nesmú by? na nich známky poško- denia ako je natrhnutie alebo roz-
strapkanie,
- musia by? rovnomerným pohybom potiahnuté dopredu a súčasne je
potrebné ich kontrolova?, aby sa
neprekrútili,
- nesmú by? prerobené alebo upra- vené, čím by sa mohla obmedzi?
ich činnos?.
Z dôvodu platných bezpečnostných
predpisov musí by? akýko-vek zásah
alebo kontrola pásov uskutočnená v
sieti PEUGEOT , ktorý zabezpečí ply-
nutie garancie a jej správne vykona-
nie.
V sieti PEUGEOT si nechajte pravi-
delne skontrolova? vaše bezpečnost-
né pásy a predovšetkým či sa na
popruhoch nenachádzajú známky ich
prípadného poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlo-
vou vodou alebo prípravkom na čis-
tenie textilu, ktorý je v predaji v sieti
PEUGEOT .
Po sklopení alebo premiestnení jed-
ného zadného sedadla alebo lavice
sa presvedčite o správnej polohe a
zvinutí bezpečnostných pásov. Odporúčania týkajúce sa detí:
- ak má spolujazdec menej ako
12 rokov alebo meria menej ako
150 cm, používajte adekvátne
detské sedačky,
- nepoužívajte vedenie bezpeč- nostného pásu * počas inštalácie
detskej sedačky,
- nikdy nepoužívajte jeden popruh pre pripútanie viacerých osôb,
- nikdy neprevážajte die?a posade- né na vašich kolenách.

V závislosti od charakteru a sily
nárazu sa môže pyrotechnické zaria-
denie uvies? do činnosti nezávisle od
rozvinutia airbagov alebo ešte pred
ním. Spustenie napínačov je dopre-
vádzané miernym únikom neškod-
ného plynu a hlukom, spôsobeným
aktiváciou pyrotechnickej nálože, in-
tegrovanej v systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti
kontrolka airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolova? a
prípadne vymeni? systém bezpečnos-
tných pásov v sieti PEUGEOT .

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 280 next >