PEUGEOT 207 2008.5 Návod na použití (in Czech)

Page 221 of 274

208
07 OVLÁDACÍ ZKRATKY
OVLADAČE POD VOLANTEM
RÁDIO: nalad)ní p9edvolené stanice s nižší frekvencí. MP3/USB/JUKEBOX volba p9edchozího adresá9e. M(NIČ CD: volba p9edcházejícího CD. Volba p9edcházejícího prvku v nabídce.
RÁDIO: nalad)ní p9edvolené stanice s vyšší frekvencí. MP3/USB/JUKEBOX: volba následujícho adresá9e. M(NIČ CD: volba následujícího CD. Volba následujícího prvku v nabídce.
RÁDIO: automatické nalad)ní vyšší frekvence. CD/MP3/USB/JUKEBOX/M(NIČ CD: volba následující skladby. CD/USB/M(NIČ CD: p9idržení ovladače: rychlý posun sm)rem vp9ed.
RÁDIO: automatické nalad)ní nižší frekvence. CD/MP3/USB/JUKEBOX/M(NIČ CD: volba p9edcházející skladby. CD/USB/M(NIČ CD: p9idržení ovladače: rychlý posun sm)rem vzad.
- Zm)na zdroje zvuku. - Potvrzení volby. - Zvednout/zav)sit telefon. - Stisknutí na více než 2 sekundy: p9ístup k nabídce telefonu.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Ticho: současné stisknutí tlačítek zvýšení a snížení hlasitosti.
Obnovení slyšitelnosti zvuku stisknutím jednoho ze dvou tlačítek se9izování hlasitosti.

Page 222 of 274

209
2
1
HLASOVÉ POVELY
ZOBRAZENÍ SEZNAMU A POUŽITÍ POVEL#
VOICE COMMANDS LIST
Zatlačte na konec ovladače sv)tel pro zapnutí funk ce
rozpoznávání hlasu.
Vyslovujte slova jedno po druhém a pokaždé počkejt e
na potvrzující zvukový signál.
Dále uvedený seznam je vyčerpávající.
Pro zobrazení seznamu disponibilních hlasových
povelA zatlačte na konec ovladače sv)tel, čímž
zapnete funkci rozpoznávání hlasu, poté vyslovte
HELP (POMOC) nebo WHAT CAN I SAY
(CO MOHU 8ÍCI).
Pro tutéž operaci zatlačte dlouze
na tlačítko MENU a zvolte funkci
VOICE COMMANDS LIST
(SEZNAM HLASOVÝCH POVEL#).
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3
radio memory autostore previous/next list
1 to 6/*
cd player Jukebox (if activated) USB
previous/next track track number/track scan random play
directory (CD-MP3 inserted) list
1 to 250/* previous/next repeat help/what can I say/cancel
changer previous/next track track number/track scan repeat random play previous/next disc disc number list
1 to 20/* 1 to 5/6/*
call/guide to "Pre-recorded description"
telephone last number voice box voice mail directory
"Pre-recorded description"
message display read directory
"Pre-recorded description"
navigation stop/resume zoom in/out view
* destination vehicle
traffi c info display read
display audio telephone trip computer Navigation air conditioning
previous/next stop delete yes/no
for all level 1 and 2
* help/what can I say/cancel for all level 1, 2 or *

Page 223 of 274

210
11
22
33
44
55
66
77
88
KONFIGURACE
SE8ÍZENÍ DATA A ČASU
Stiskn)te tlačítko MENU.
Otočením kolečka zvolte funkci CONFIGURATION (KONFIGURACE).
Zatlačením na kolečko potvrte volbu.
Otočením kolečka zvolte funkci DISPLAY CONFIGURATION (KONFIGURACE OBRAZOVKY).
Se9ite jednotlivé parametry a potvrte kolečkem. Poté zvolte volbu OK na obrazovce a potvrte.
Zatlačením na kolečko potvrte volbu.
DISPLAY CONFIGURATION
SET DATE AND TIME
OK Zatlačením na kolečko potvrte volbu.
Otočením kolečka zvolte funkci SET DATE AND TIME (SE8ÍDIT DATUM A ČAS).
Funkce CONFIGURATION (KONFIGURACE) umož3uje p9ístup k nabídkám se9izování barev, jasu, jednotek a hlasových povelA.

Page 224 of 274

211
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
2
2
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
4
09
HLAVNÍ FUNKCE
NAVIGACE - NAVÁD(NÍ
p9edchozí cílová místa
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
nastavit syntézu 9eči
aktivovat/dezaktivovat názvy ulic
vymazat poslední cílová místa
MAPA
VOLBA A volba A1 volba A2 VOLBA B...
VOLBA CÍLOVÉHO MÍSTA
zadat adresu
zem):
m)sto:
ulice
č./_:
stáv. místo
Uložit
POI
blízko
na cest)
kolem stávajícího místa
hledat podle jména
sou9adnice GPS
adresá9
ETAPY A ITINERÁ8E
p9idat etapu
zadat adresu
adresá9
p9edchozí cílová místa
se9adit/zrušit etapy
odchýlit trasu
zvolené cílové místo
VOLBY NAVÁD(NÍ
defi novat kritéria výpočtu
nejrychlejší
nejkratší
vzdálenost/čas
s mýtným
s p9epravou trajektem
dopravní informace
ZASTAVIT/OBNOVIT NAVÁD(NÍ
ORIENTACE MAPY
ve sm)ru jízdy vozidla
sm)rem k severu
t9írozm)rné zobrazení 3D
PODROBNOSTI MAPY
administrativa a bezpečnost
radnice, centrum m)sta
univerzity, vysoké školy
nemocnice
hotely, restaurace a prodejny
hotely
restaurace
vina9ské podniky
business centra
NAVIGATION - GUIDANCE
previous destinations
set speech synthesis
activate/deactivate road names
delete last destinations
MAP SELECT DESTINATION
enter an address
country:
town:
road:
N°/_:
curr. loc
Archive
POI
near
on the route
around current place
search by name
GPS coordinates
directory
JOURNEY LEGS AND ROUTE
add a stage
enter an address
directory
previous destinations
order/delete journey legs
divert route
chosen destination
GUIDANCE OPTIONS
defi ne calculation criteria
fastest
shortest
distance/time
with tolls
with ferry
traffi c info
STOP/RESUME GUIDANCE
MAP ORIENTATION
vehicle direction
north direction
3D view
MAP DETAILS
administration and safety
town halls, town centre
universities, colleges
hospitals
hotels, restaurants and shops
hotels
restaurants
vineyards
business centres

Page 225 of 274

212
4
4
3
1
2
3
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
2
4
4
2
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
4
3
3
4
4
4
4
3
3
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
2
3
supermarkety, prodejny
kultura, turistika a p9edstavení
kultura a muzea
kasina a noční život
kina a divadla
turistika
p9edstavení a výstavy
sportovní st9ediska a venkovní sportovišt)
sportovní st9ediska, komplexy
golfová h9išt)
kluzišt), bowling
st9ediska zimních sportA
parky a zahrady
zábavní parky
doprava a automobil
letišt), p9ístavy
vlaková, autobusová nádraží
pAjčovny vozidel
parkovišt), odstavné plochy
servisy, čerpací stanice, dílny
čtení hlášení
zobrazení nových hlášení
DOPRAVNÍ INFORMACE
VOLBA STANICE TMC
automatické sledování TMC
ruční sledování TMC
seznam stanic TMC
POSUNOUT MAPU/SLEDOVÁNÍ VOZIDLA
ZOBRAZIT MAPU
mapa p9es celou obrazovku
mapa v podokn)
POPIS KARTOGRAFICKÉ DATABÁZE
ČÍST HLÁŠENÍ
FILTROVAT DOPRAVNÍ INFORMACE TMC
zem)pisný fi ltr
ukládat všechna hlášení
ukládat hlášení
kolem vozidla
na trase
informace o cestách
dopravní informace
silniční uzáv)rky
rozm)rová omezení
stav silnic
počasí a viditelnost
m)stské informace
parkovišt)
ve9ejná doprava
demonstrace
FUNKCE AUDIO
PREFERENCE PRO RÁDIO
zadat frekvenci
aktivovat/dezaktivovat sledování frekvencí RDS
aktivovat/dezaktivovat režim sledování regionálního vysílání
zobrazit/zakrýt rádio-text
PREFERENCE CD, USB, JUKEBOX
aktivovat/dezaktivovat poslech ukázek (SCN)
aktivovat/dezaktivovat p9ehrávání v náhodném po9a dí (RDM)
aktivovat/dezaktivovat opakování (RPT)
aktivovat/dezaktivovat zobrazování informací CD
CD
zkopírovat CD do Jukeboxu
zkopírovat celé CD
vícenásobná sekce NASTAVIT OZNÁMENÍ HLÁŠENÍ
supermarkets, shopping
culture, tourism and shows
culture and museums
casinos and nightlife
cinemas and theatres
tourism
shows and exhibitions
sports and open air centres
sports centres
golf courses
skating rinks, bowling alleys
winter sports resorts
parks, gardens
theme parks
transport and automobile
airports, ports
stations, bus stations
vehicle rental
lay-bys, car parks
service stations, garages
read messages
new message display
TRAFFIC INFORMATION
SELECT TMC STATION
automatic TMC
manual TMC
list of TMC stations
MOVE THE MAP/FOLLOW VEHICLE
DISPLAY MAP
full screen MAP
MAP in window
MAP DATABASE DESCRIPTION
READ MESSAGES
FILTER TRAFFIC INFORMATION
geographic fi lter
store all messages
store messages
around the vehicle
on the route
road information
traffi c information
road closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
AUDIO FUNCTIONS
RADIO FAVOURITES
enter a frequency
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Introscan (SCN)
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD info
CD
copy CD to Jukebox
copy complete CD
multiple selection CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT

Page 226 of 274

213
1
4
2
3
3
3
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
3
3
5
5
5
3
3
2
3
5
5
3
2
4
3
5
4
3
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
3
5
4
5
5
2
3
4
4
stávající stopa
vysunout CD
p9ijmout pomocí infračerveného signálu
provést vým)nu se SIM kartou
poslat všechny záznamy do SIM karty
poslat jeden záznam do SIM karty
p9ijmout všechny záznamy ze SIM karty
p9ijmout jeden záznam ze SIM karty
vym)nit s pomocí Bluetooth
TELEMATIKA
výpis volání
vytočit
seznam
hlasová schránka
služby
Centrum styku se zákazníky
Asistenční služba PEUGEOT
PEUGEOT servis
obdržené zprávy
USB
kopírování USB do Jukeboxu
celý disk
vícenásobná volba
aktuální album
aktuální skladba
vysunout USB
ZAVOLAT
ADRESÁ8
správa záznamA v adresá9i
konzultovat nebo zm)nit záznam
p9idat záznam
vymazat záznam
vymazat všechny záznamy
konfi gurace adresá9e
zvolit adresá9
pojmenovat adresá9
zvolit zahajovací adresá9
p9enos záznamA
vým)na pomocí infračerveného signálu
poslat všechny záznamy
poslat jeden záznam
TEXTOVÉ ZPRÁVY (SMS)
p9ečtení p9ijatých SMS
poslání SMS
napsání SMS
vymazat seznam SMS
FUNKCE TELEFONU
sí"
režim vyhledání sít)
automatický režim
ruční režim
sít) k dispozici
délka hovorA
vynulovat
požadavek na kód PIN
aktivovat/dezaktivovat
uložit kód PIN
JUKEBOX
9ízení jukebox u
konfi gurace jukeboxu
hi-fi (320 kb/s)
high (192 kb/s)
normal (128 kb/s)
správa playlistu
vymazat data jukeboxu
stav Jukeboxu
current album
current track
eject CD
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
receive all SIM fi les
receive a SIM fi le
exchange with Bluetooth
TELEMATICS
call list
dial
directory
mailbox
services
customer contact centre
PEUGEOT assistance
PEUGEOT service
messages received
USB
copy USB to Jukebox
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
CALL
DIRECTORY
managing directory fi les
consult or modify a fi le
add a fi le
delete a fi le
delete all fi les
confi gure directory
select a directory
name directory
select starting directory
fi le transfer
exchange by infrared exchange by infrared
send all records
send one record
TEXT MESSAGES (SMS)
read received text messages
send a text message
write a text message
delete list of text messages
TELEPHONE FUNCTIONS
network
network search mode
automatic mode
manual mode
networks available
length of calls
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
JUKEBOX
jukebox management
jukebox confi guration
hi-fi (320 kbps)
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
playlist management
delete jukebox data
Jukebox status

Page 227 of 274

214
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
6
3
3
3
4
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
4
3
2
2
4
5
5
4
5
5
2
3
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
Verze zobrazování 7.0
zm)nit kód PIN
možnosti volání možnosti volání možnosti volání
nakonfi gurovat volání
zobrazování mého čísla
automatické p9ijmutí po x zazvon)ních
volba zvon)ní
pro hovory
pro textové zprávy (SMS)
tón ohlášení zprávy
číslo schránky pro p9esm)rování hovoru
vymazat seznam hovorA
KONFIGURACE
nastavení hlasových povelA
nastavení syntézy 9eči
hlasitost navád)cích pokynA
hlasitost ostatních hlášení
zvolit mužský/ženský hlas
aktivovat/dezaktivovat vstup pro externí zdroj
VOLBA JAZYKA
DIAGNOSTIKA VOZIDLA
KONFIGURACE DISPLEJE
volba barev
nastavit jas
nastavit datum a čas
zvolit jednotky
ZVUK
VIDEO
PARAMETRY VIDEA
formáty zobrazování
nastavit jas
nastavit barvy
nastavit kontrast
DENÍK VÝSTRAH
STAV FUNKCÍ *
VYNULOVÁNÍ DETEKTORU POKLESU TLAKU V PNEU * * Parametry závisejí na vozidle (viz kapitola "Kontr ola funkcí").
FUNKCE BLUETOOTH
režim aktivace
dezaktivovaný
aktivovaný a viditelný
aktivovaný a neviditelný
seznam spárovaných periferních prvkA
zm)nit jméno rádiotelefonu
ov)9ovací kód
režim synchronizace adresá9e
bez synchronizace
zobrazovat adresá9 telefonu
zobrazovat adresá9 karty SIM
zobrazovat všechny adresá9e
DEFINOVAT PARAMETRY VOZIDLA *
AKTIVOVAT REŽIM VIDEO
modify PIN code
call options
confi gure calls
display my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
text message ring
calls diversion to mailbox n°
delete calls log
CONFIGURATION
voice commands setting
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female/male voice
activate/deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
VEHICLE DIAGNOSTICS
DISPLAY CONFIGURATION
choose colour
adjust luminosity
set date and time
select units
SOUND
VIDEO
VIDEO PARAMETERS
display formats
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ALERT LOG
STATUS OF FUNCTIONS *
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS. * * The parameters vary according to vehicle (refer to the "Instruments and controls" section).
BLUETOOTH FUNCTIONS
activation mode
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
view telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
DEFINE VEHICLE PARAMETERS *
ACTIVATE VIDEO MODE

Page 228 of 274

215
1
1
2
2
2
1
1
Stiskn)te na více než 2 sekundy tlačítko MENU pro vstup do následujícího schématu.
SEZNAM HLASOVÝCH POVEL#
Opakovan) stiskn)te tlačítko s hudební notou pro p9ístup k následujícím se9ízením.
AUTOMAT. KOREKCE HLASITOSTI
Každý zdroj zvuku (rádio, CD, MP3, Jukebox, m)nič CD) má své vlastní se9ízení.
DIAGNOSTIKA RÁDIA S TELEFONEM
POKRYTÍ GPS
ZÁSOBNÍ ENERGIE P8ÍSTROJE
POPIS P8ÍSTROJE
UKÁZKA NAVIGACE
KONFIGURACE SLUŽEB
KOREKCE LOUDNESS VÝŠKY HLOUBKY HUDEBNÍ ŽÁNR
VYVÁŽENÍ VP8EDU - VZADU VYVÁŽENÍ VLEVO - VPRAVO
VOICE COMMANDS LIST
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
GPS COVERAGE
UNIT BACKUP POWER
UNIT DESCRIPTION
NAVIGATION DEMONSTRATION
SERVICES CONFIGURATION

Page 229 of 274

230
zdroji zvuku je rozdíl v kvalit) poslechu (rádio, p9ehrávač CD, m)nič CD...).
Ov)9te, zda je se9ízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, hudební žánr, Loudness) p9izpAsobeno poslouchaným zvukovým zdrojAm. Doporučuje se se9ídit funkce AUDIO (hloubky, výšky, vyvážení zvuku vp9edu/vzadu, vyvážení zvuku vlevo/vpravo) do st9ední polohy, zvolit hudební žánr "Žádný", se9ídit korekci loudness zvuku vlevo/vpravo) do st9ední polohy, zvolit zvuku vlevo/vpravo) do st9ední polohy, zvolit
do polohy "Aktivní" v režimu CD a do polohy "Neaktivní" v režimu rádia.
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače se9ízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, hudební žánr, loudness) u jednotlivých zdrojA zvuku, což však ale mAže zpAsob it slyšitelné rozdíly ve zvuku p9i zm)n) zvukového zdroje (rádio, p9ehrávač CD, m)nič CD...).
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není p9ehrávačem p9ehráván.
- Ov)9te, zda je CD správn) vloženo do p9ehrávače. - Ov)9te stav CD: CD nebude moci být p9ehráno, pokud je p9íliš vážn) poškozeno. - Pokud se jedná o kopírované CD, ov)9te jeho obsah: prostudujte si rady obsažené v kapitole Audio. - CD p9ehrávač autorádia nep9ehrává DVD. - KvAli své nedostatečné kvalit) nebudou n)která kopírovaná CD systémem audio p9ehrána. - M)nič CD nep9ehrává CD MP3.
Disk CD je umíst)n obrácen), není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, kte rý je pro autorádio nečitelný.
Disk CD je chrán)n ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování, který autorádio nezná.
Kvalita zvuku p9ehrávače CD je zhoršená.
Vkládejte do p9ehrávače CD dobré kvality a uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách. Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality.
Se9ízení autorádia (hloubky, výšky, hudební žánr) není správn) nastaveno. Vra?te úrove3 výšek nebo hloubek na 0, bez volby hudebního žánru.
Níže uvedená tabulka soust9euje odpov)di na nejča st)ji pokládané otázky ohledn) systémA WIP Sound a WIP Com.
OTÁZKA 8EŠENÍ ODPOV(#
ČASTÉ OTÁZKY

Page 230 of 274

231
Je zobrazen p9íjem dopravních informací (TA). Nedostávám však žádné dopravní informace.
Je t9eba p9epnout na stanici, která dopravní informace vysílá. Zvolená rozhlasová stanice není účastníkem v oblastní síti dopravních informací.
OTÁZKA 8EŠENÍ ODPOV(#
Kvalita p9íjmu poslouchané rozhlasové stanice se postupn) zhoršuje nebo p9edvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5 MHz...).
Vozidlo je p9íliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo se v zem)pisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vy sílač nenachází.
Okolní prost9edí (kopce, budovy, tunel, podzemní p arkovišt)...) blokuje p9íjem, a to i v režimu sledování RDS.
Není p9ítomna anténa nebo byla poškozena (nap9íkla d p9i prAjezdu automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišt i).
Aktivujte funkci RDS, aby mohl systém ov)9it, zda se v dané oblasti nenachází výkonn)jší vysílač.
Tento úkaz je normální a není projevem n)jaké poruchy autorádia.
Nechte anténu prov)9it servisem sít) PEUGEOT.
Výpadky zvuku na 1 až 2 sekundy v režimu rádia.
Systém RDS vyhledává v prAb)hu tohoto krátkého výpadku zvuku n)jakou frekvenci, která by p9ípadn) umožnila zlepšení p9íjmu rozhlasové stanice.
Pokud je úkaz p9íliš častý a na stejné trase, dezaktivujte funkci RDS.
Vypnutý motor, autorádio se po n)kolika minutách provozu vypne.
Jakmile je motor vypnut, závisí doba činnosti autorádia na stavu nabití baterie. Vypnutí rádia je tedy normální: autorádio se uvede do ekonomického režimu úspory energie a vypne se, aby šet9ilo bater ii vozidla.
Je t9eba nastartovat motor, aby se dobila baterie.
P9edvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5 MHz...).
Zvolený vlnový rozsah není správný. Stiskn)te tlačítko BAND AST pro nalezení vlnového rozsahu (AM, FM1, FM2, FMAST), na kterém se nacházejí p9edvolené stanice.
Na obrazovce se zobrazí hlášení "Audiosystém je p9eh9átý".
Je t9eba vypnout audiosystém na n)kolik minut, aby za9ízení vychladlo. Aby bylo za9ízení chrán)no v p9ípad) p9íliš vysoký ch teplot, autorádio se p9epne do automatického režimu tepelné ochrany, kte rý provede snížení hlasitosti nebo zastaví p9ehrávání CD.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 280 next >