PEUGEOT 207 2008 Manual del propietario (in Spanish)

Page 141 of 255

!
i
129
Evite todo contacto prolongado en-
tre el aceite y los líquidos usados
con la piel.
La mayoría de estos líquidos son
muy nocivos para la salud, e inclu-
so muy corrosivos.
No tire el aceite y los líquidos usa-
dos en las alcantarillas o al suelo.
Vacíe el aceite usado en los conte-
nedores especiales para este uso
en la red PEUGEOT .
Nivel de aditivo gasoil
(Diesel con filtro de partículas)
El nivel de este aditivo está indicado
por la iluminación del testigo de servi-
cio, acompañado de una señal sonora
y de un mensaje en la pantalla multi-
función.
Productos usados
CONTROLES
Salvo indicación contraria, controle es-
tos elementos, conforme al carnet de
mantenimiento y en función de su mo-
torización.
Si no, hágalos controlar en la red PEUGEOT .
Batería La batería no tiene manteni-
miento.
No obstante, compruebe la
limpieza y el apriete de los
terminales, sobretodo en pe-
riodos estivales y en invierno.
En caso de intervenir en la batería, re-
mítase al capítulo "Información prácti-
ca" para conocer las precauciones que
debe tener antes de desconectar y des-
pués de volver a conectar la batería.
Filtro de aire y filtro habitáculo
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe-
riodicidad de cambio de estos
elementos.
En función del entorno (atmós-
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
que sus cambios si es necesario (ver
párrafo "Motores").
Un fi ltro habitáculo sucio puede dete-
riorar las prestaciones del sistema de
aire acondicionado y generar olores no
deseados. Filtro de partículas (Diesel)
El mantenimiento del fi ltro de partículas
debe efectuarse imperativamente en la
red PEUGEOT .
Filtro de aceite
Cambie el fi ltro de aceite cada
vez que cambie el aceite motor.
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe-
riodicidad de cambio de este
elemento.
Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy
baja velocidad o al ralentí, puede
excepcionalmente constatar emi-
siones de vapor de agua por el es-
cape, a la hora de acelerar. Éstas
no tienen consecuencia alguna en
el comportamiento del vehículo ni
para el medio ambiente.
Complemento
La puesta a nivel de este aditivo debe
efectuarse imperativa y rápidamente en
la red PEUGEOT .

Page 142 of 255

!
130
Utilice únicamente productos re-
comendados por PEUGEOT o
productos con calidad y caracterís-
ticas equivalentes.
A fi n de optimizar el funcionamiento
de órganos tan importantes como
el circuito de frenada, PEUGEOT
selecciona y propone productos
muy específi cos.
A fi n de no dañar los órganos eléc-
tricos, está totalmente prohibido
utilizar el lavado a alta presión en
el compartimento motor.
Caja de cambios "2 Tronic"
La caja de caja de cambios
no tiene mantenimiento (sin
vaciado).
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe-
riodicidad de control del nivel
de este elemento. Estado de desgaste de los
discos/tambores de frenos
Para más información relativa
a la comprobación del estado
de desgaste de los discos y/
o de los tambores de frenos,
consulte en la red PEUGEOT .
Caja de cambios manual
La caja de cambios no tiene
mantenimiento (sin vaciado).
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe-
riodicidad de control del nivel
de este elemento. Pastillas de frenos
El desgaste de los frenos
depende del estilo de con-
ducción, en particular para
los vehículos utilizados por
ciudad, en cortos recorridos.
Puede que sea necesario conocer el
estado de los frenos, incluso entre las
revisiones del vehículo.
Sin fuga en el circuito, una bajada del
nivel del líquido de frenos indica un
desgaste de las pastillas de frenos.
Freno de estacionamiento
Un gran recorrido del freno de
estacionamiento o la consta-
tación de una pérdida de efi -
cacia de este sistema impone
un reglaje incluso entre dos
revisiones.
El control de este sistema debe efec-
tuarse en la red PEUGEOT .
Caja de cambios automática
La caja de cambios no tiene
mantenimiento (sin vaciado).
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe-
riodicidad de control de este
elemento.

Page 143 of 255

i
131
CAMBIO DE UNA RUEDA
Modo operativo de cambio de una rue-
da defectuosa por la rueda de repues-
to utilizando los utillajes suministrados
con el vehículo.
Los utillajes están instalados en el ma-
letero debajo del piso.
Para acceder a ellos :

 abra el maletero,

 levante el piso,

 inmovilícelo enganchando el(los)
cordón(es) al(a los) gancho(s) del
soporte de bandeja,

 retire el cajetín soporte que contie-
ne los utillajes.
1. Llave desmonta rueda.
Permite el desmontaje del embe- llecedor y el desmontaje de los
tornillos de fi jación de la rueda.

2. Gato con manivela integrada.
Permite el levantamiento del ve- hículo.

3. Útil "tapones" de tornillos.
Permite el desmontaje de los pro- tectores (tapones) de tornillos en
las ruedas de aluminio.

4. Llave especial para tornillos anti-
rrobo (situada en la guantera).
Permite la adaptación de la llave desmonta rueda a los tornillos
especiales "antirrobo".
Lista de los utillajes Otros accesorios

5. Anillo amovible de remolcado.
Ver párrafo "Remolcado del vehí- culo".
Acceso a los utillajes
Rueda con embellecedor

A la hora de desmontar la rueda ,
quite previamente el embellecedor
con la ayuda de la llave desmonta
rueda 1 tirando a nivel del paso de
la válvula.

A la hora del montaje de la rue-
da , monte el embellecedor primero
poniendo su ranura en frente de
la válvula, y después pulse en su
contorno con la palma de la mano.
Todos estos utillajes son específi -
cos a su vehículo. No los utilice para
otras cosas.

Page 144 of 255

i
i
132
Fijación de la rueda de repuesto
de chapa o de tipo "galette"
Si su vehículo está equipado con
ruedas de aluminio, es normal
constatar, a la hora de un apriete
de los tornillos en el montaje, que
las arandelas no se ponen en con-
tacto con la rueda de repuesto de
chapa o de tipo "galette". La suje-
ción de la rueda se hace por impul-
so cónico de cada tornillo.
Acceso a la rueda de repuesto
(Berlina)
La rueda de repuesto está situada en el
maletero debajo del piso.
Según el modelo, la rueda de repuesto
puede ser de chapa o de tipo "galette".
Para acceder a ella, ver el párrafo "Acce-
so a los utillajes" de la página anterior.
Quitar la rueda

 Desenrosque el tornillo central ama-
rillo.

 Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.

 Saque la rueda del maletero.
Volver a poner la rueda en su sitio

 Vuelva a poner la rueda en su aloja-
miento.

 Desenrosque un poco el tornillo
central amarillo, y después póngalo
en su sitio en el centro de la rueda.

 Apriete a fondo el tornillo central para
sujetar correctamente la rueda.

 Vuelva a poner en su sitio el cajetín
soporte en el centro de la rueda.

 Vuelva a poner en su sitio el piso de
maletero.
Detección de subinfl ado
La rueda de repuesto no tiene sen-
sor. La reparación de la rueda pin-
chada se debe efectuar en la red
PEUGEOT .

Page 145 of 255

i
i
133
Fijación de la rueda de repuesto
de chapa o de tipo "galette"
Si su vehículo está equipado con
ruedas de aluminio, es normal
constatar, a la hora de un apriete
de los tornillos en el montaje, que
las arandelas no se ponen en con-
tacto con la rueda de repuesto de
chapa o de tipo "galette". La suje-
ción de la rueda se hace por impul-
so cónico de cada tornillo.
Acceso a la rueda de repuesto
(SW)
La rueda de repuesto está situada en el
maletero debajo del piso.
Según el modelo, la rueda de repuesto
puede ser de chapa o de tipo "galette".
Para acceder a ella, ver el párrafo "Ac-
ceso a los utillajes".
Quitar la rueda

 Desenrosque el tornillo central ama-
rillo.

 Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.

 Saque la rueda del maletero.
Volver a poner la rueda en su sitio

 Vuelva a poner la rueda en su aloja-
miento.

 Desenrosque un poco el tornillo
central amarillo, y después póngalo
en su sitio en el centro de la rueda.

 Apriete a fondo el tornillo central para
sujetar correctamente la rueda.

 Vuelva a poner en su sitio el cajetín
soporte en el centro de la rueda.

 Vuelva a poner en su sitio el piso de
maletero.
Detección de subinfl ado
La rueda de repuesto no tiene sen-
sor. La reparación de la rueda pin-
chada se debe efectuar en la red
PEUGEOT .

Page 146 of 255

i
134
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo de manera
que no moleste a la circulación : el
suelo debe ser horizontal, estable
y no deslizante.
Eche el freno de estacionamiento,
quite el contacto y meta la primera
velocidad * de manera a bloquear
las ruedas.
Ponga una cala en caso necesario
debajo de la rueda diagonalmente
opuesta a la que va a cambiar.
Asegúrese imperativamente que los
ocupantes han salido del vehículo y
están en una zona lejos del vehícu-
lo que garantice su seguridad.
Nunca se meta debajo de un vehí-
culo levantado por un gato ; utilice
una borriqueta.
Desmontaje de la rueda
Lista de las operaciones

 Retire el tapón de tornillo cromado
de cada uno de los tornillos con el
útil 3 .

 Ponga la llave especial antirrobo 4
en la llave desmonta rueda 1 para
afl ojar el tornillo antirrobo.

 Afl oje los otros tornillos únicamente
con la llave desmonta rueda 1 .

 Ponga el gato 2 de tal manera que
esté en contacto con uno de los dos
emplazamientos delanteros A o tra-
seros B previstos en los bajos, en el
más cerca de la rueda que tiene que
cambiar.

 Despliegue el gato 2 hasta que su
plantilla esté en contacto con el
suelo. Asegúrese que el eje de la
plantilla del gato está en el lugar del
emplazamiento A o B utilizado.

 Levante el vehículo, hasta dejar un
espacio sufi ciente entre la rueda y
el suelo, para a continuación poder
poner fácilmente la rueda de re-
puesto (no pinchada).

 Retire los tornillos y guárdelos en un
lugar limpio.

 Quite la rueda.
* Posición R para la caja de cam-
bios "2 Tronic" ; P para la caja de
cambios automática.

Page 147 of 255

i
135
Después de un cambio de rueda
Para guardar correctamente la rue-
da pinchada en el maletero, retire
previamente el cubre central.
Utilizando la rueda de repuesto de
tipo "galette", no sobrepase la ve-
locidad de 80 km/h.
Haga que le controlen rápidamente
el apriete de los tornillos y la pre-
sión de la rueda de repuesto en la
red PEUGEOT .
Repare la rueda pinchada y susti-
túyala inmediatamente en el vehí-
culo.
Montaje de la rueda
Lista de las operaciones

 Ponga la rueda en su sitio en el nú-
cleo.

 Enrosque los tornillos a fondo con la
mano.

 Efectúe un pre-apriete del tornillo
antirrobo con la llave desmonta rue-
da 1 equipada con la llave especial
antirrobo 4 .

 Efectúe un pre-apriete de los otros
tornillos únicamente con la llave
desmonta rueda 1 .

 Vuelva a bajar el vehículo hasta el
fi nal.

 Pliegue el gato 2 y quítelo.

 Bloquee el tornillo antirrobo con la
llave desmonta rueda 1 equipada
con la llave especial antirrobo 4 .

 Bloquee los otros tornillos única-
mente con la llave desmonta rueda

1 .

 Vuelva a poner los tapones de tor-
nillos cromados en cada uno de los
tornillos.

 Guarde el utillaje en el cajetín so-
porte.

Page 148 of 255

!
i
i
136
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
Modo operativo para el cambio de una
lámpara defectuosa por otra lámpara
nueva sin ningún utillaje.
1. Indicadores de dirección
(PY21W ámbar).

2. Luces de posición (W5W).

3. Luces de cruce (H7-55W).

4. Luces de carretera (H1-55W).

5. Faros direccionales (H7-55W).

6. Faros antiniebla (H11-55W). Cambio de los indicadores de
dirección

 Manipule las lámparas con un
trapo seco.
Los faros están equipados con
cristales de policarbonato, revesti-
dos con una barniz protector :

 no los limpie con un trapo
seco o abrasivo, ni con un
producto detergente o disol-
vente,

 utilice una esponja y agua con
jabón. En ciertas condiciones climatológi-
cas (temperatura baja, humedad),

es normal la presencia de vaho
en la cara interna de los crista-
les de los faros ; desaparece unos
minutos después de encender las
luces .
Modelo con luces de cruce
con módulo elíptico y faros
direccionales
Las lámparas de color ámbar,
como los indicadores de dirección,
deben sustituirse por lámparas de
características y color idénticos.

 Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.

 Saque la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
Luces delanteras
Lámpara fundida
Un mensaje aparece en la pantalla mul-
tifunción, para indicarle la lámpara que
tiene que cambiar.
Remítase al procedimiento adecuado
para cambiar la lámpara correspon-
diente.
Modelo con luces clásicas

Page 149 of 255

137
Cambio de las luces de posición

 Desconecte el conector principal del
faro.

 Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.

 Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.

 Saque la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
Cambio de las luces de cruce,
de carretera o de los faros
direccionales

 Desconecte el conector principal del
faro.

 Retire la tapa de plástico de protec-
ción correspondiente tirando de la
lengüeta. Cambio de los repetidores laterales
de intermitente integrado

 Introduzca un destornillador hacia
el medio del repetidor entre él y la
base del retrovisor.

 Mueva el destornillador para extraer
el repetidor y retírelo.

 Desconecte el conector del repeti-
dor.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
Para comprarlo, consulte en la red
PEUGEOT .

 Desconecte el conector del piloto
correspondiente.

 Separe el resorte para liberar la
lámpara y retírela.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso. Cambio de los faros antiniebla
Para el cambio de estas lámparas, con-
sulte en la red PEUGEOT .

Page 150 of 255

ii
138
Luces traseras (Berlina)
1. Luces de stop (P 21 W).
2. Luces de posición (R 5 W).
3. Luces antiniebla (P 21 W).
4. Indicadores de dirección (PY 21 W ámbar).
5. Luces de marcha atrás (P 21 W). Cambio de las luces
Estas cinco lámparas se cambian des-
de el exterior del maletero :

 retire el tornillo de fi jación del piloto,

 saque el piloto por el exterior,

 desconecte el conector del piloto,

 retire la junta de estanqueidad del
piloto,

 pulse en las cuatro lengüetas y reti-
re el porta lámparas,

 gire un cuarto de vuelta la lámpara y
sustitúyala.
Si el vehículo está equipado con el
sistema audio JBL, lado derecho,
abra previamente la tapa para ac-
ceder al tornillo de fi jación.
Las lámparas de color ámbar,
como los indicadores de dirección,
se deben sustituir por lámparas de
características y colores idénticos. Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones pero en sentido inverso.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 260 next >